Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
− Неужели я настолько ужасно выгляжу, брат мой? − проговорил ящер на человеческом языке и протянул ему свою когтистую лапу. − Дай руку, брат, и мы станем друзьями.
Человек с некоторой опаской протянул руку и принял "рукопожатие ящера".
− Полагаю, здесь нет никого, кто бы сказал, что он сильнее меня, − проговорил ящер, обращаясь к залу. В зале наступила гробовая тишина и лишь вопль человека разнесся над головами участников встречи, когда ящер одной рукой подхватил оратора и никого нe смущаясь провел по его одежде когтями, сдирая ее. В следующее мгновение человек оказался в пасти монстра, и тот заглотил его целиком. − Кто желает оспорить мое право силы, может выйти сюда и сказать об этом, − заявил ящер, глядя на собравшихся. Если же таковых нет, тогда вы не будете против и второго моего объявления. Итак, господа. С этого момента, галактика принадлежит нам и только нам. Все остальные будут нам подчиняться. Если только не хотят оказаться среди вымерших рас. И напомню для тех, кто забыл. Галактические дестроеры − построены нами, и только мы ими распоряжаемся!
* * *
Бирада словно вырвалась из видения и свалилась в траву. Она обернулась и увидев рядом черного кошака замерла.
− Что это было, Протоплазма?
− Маленькое воспоминание, но это еще не все. Я хочу, чтобы ты понимала меня, и ты сейчас увидишь другие мои воспоминания.
* * *
Человек вошел в широкий зал, посреди которого лежала большая зеленая ящерица. Он прошел к ней коснулся рукой ее толстого живота и обернулся, когда ящерица проснулась и подняв голову взглянула на него
− Ваше Величество, − проговорил он, кланяясь.
− Ты чего здесь делаешь, урод двуногий? − взрычала она.
− Мне нравится ваш королевский животик, Ваше Величество, и я мечтаю попасть в него, − ответил человек.
Человек больше не сказал ничего. Широкая пасть ящерицы сомкнулась на его теле, и людоедка сжала челюсти, мгновенно перекусывая человека так, что на пол свалилась его голова и обрубки ног. Как следует прожевав добровольную жертву, ящерица проглотила ее плоть и подобрала языком с пола оставшиеся части. Тело ее внезапно дрогнуло, затем Королева резко раскрыла пасть и завизжала изо всех сил.
В зал вскакивали слуги и приближенные, а визг сменился на хрип и булькание. Из пасти ящерицы потекла белая пена, и Королева на глазах у всех рспласталась на полу. Белая пена вырвалась из боков ящерицы, растеклась в стороны, и тело Королевы постепенно растворилось в пенной луже. Кто-то из слуг коснулся перны рукой и завизжал, пытаясь стряхнуть налипшие комки. Это получилось совсем неуклюже. Комки пены полетели в стороны, после чего взвыли все, на кого они попали.
И началась паника, которая закончилась огнеметами и армией, пытавшейся остановить разбушевавшееся чудовище.
− Это Procariot Sapiens, − заявил один из генералов, докладывая Главнокомандующему ящеру. − Не знаю, как он проник в столицу, но победить его мы не можем. У нас есть только одно средство для того, чтобы остановить эту заразу.
− Вызовите сюда все Галактические Дестроеры, − приказал ящер.
− Вы думаете? − заговорил генерал отступая.
− Неужели ты думаешь, что можешь справиться с этим иным способом?! − взрычал Главнокомандующий, показывая на фотографии, раскиданные по столу. На них была планета с огромными белыми пятнами.
− Я думал, что мы можем накрыть один город термоядерным ударом, но не всю планету.
− Идиот! Поражение Procariot Sapiens любого одного города на планете означает неминуемое поражение всей планеты! Ядерное оружие не останавливает заразу, а только помогает ее распространению! − Главнокомандующий еще что-то вопил с пеной у рта, а вокруг родного мира ящеров начали собираться дестроеры.
Их командиры пролетели на станцию Главнокомандующего, и вскоре оказались собраны в одном большом зале, где услышали слова старого ящера о том, что родной мир ящеров погиб и единственное средство для нераспространения заразы является немедленное уничтожение всего мира с помощью дестроеров.
− Ты с ума сошел, старый дурак! − раздался вопль в зале. − Мы не станем стрелять по своей планете!
− Не станем! НЕ СТАНЕМ! НЕ СТАНЕМ!!! − вопли разносились по всему залу, а затем Бирада снова очнулась, словно выпадая из тела Главнокомандующего. На мгновение показалось, что именно она и была этим ящером в далеком прошлом.
* * *
− Если бы они сделали то, что приказывал их Главнокомандующий, многие миры остались бы целы, − объявил черный кот, глядя на женщину. Перед ней появилась карта галактики с обозначенными линиями, расходившимися от одной планеты. − Мои дикие собраться были не столь дикими, чтобы убивать всех без разбора. Они знали, что космические корабли способны доставить их в друге миры, и экспансия Procariot Sapiens была чудовищной. Меня в тот момент еще не существовало, но мои прородители были там, и я знаю все, что они делали. Они проникали на корабли с беженцами и разлетались вместе с ними по галактике. А там начиналось все снова. Только дестроеры не тормозили перед тем, как убивать. Они прилетали и обрушивали удары на планеты, пораженные болезнью, а та вновь и вновь разлеталась в стороны. − Карта галактики изменилась, и рядом с одним цветком появился еще один, затем еще и еще. Под конец, вся галактика покрылась подобными линиями, обращаясь в нечто, напоминающее по виду комок разросшейся плесени. − Распространение заразы остановили люди. И я не боюсь называть свой род заразой. Так было, так есть, и так будет. Я тот, кто я есть, Бирада.
− Но твой разум ведь не позволяет тебе поступать так, как они! − воскликнула она, показывая на карту.
− Еще как позволяет, Бирада. Я поступал так же, как они много и много раз, пока не стал таковым, какой я сейчас. Я убивал их, мстил им, бежал от них. Я многое понял и понял, что мое существование как вида невозможно без правильного симбиоза. Потому что многие разумные не приемлют моих диких наклонностей. Хотя, я встречал и таких, кому они нравились, кто был готов им потакать и даже натравливал меня на собственных собратьев. Я хорошо знаю себя, Бирада. И еще лучше знаю Тьму, что живет во мне. Сейчас я ее контролирую, но это лишь до тех пор, пока она не поймет, что обладает собственным разумом.
− Ты меня пугаешь, Протоплазма.
− Хочешь испугаться по-настоящему? − усмехнулся он, и женщина целиком окунулась в новое воспоминание.
* * *
− Командир, − позвал капитана биолог. − Взгляните, − произнес он, показывая на экран монитора, где было изображение объемного рентгеновского аппарата.
− Что это? − спросил командир, рассматривая переплетение белых полосок в районе живота "котенка".
− Мое мнение таково, командир, этот "котенок" схарчил два десятка человек перед тем, как мы его нашли и взяли на борт. Компьютер уже провел подсчет, в его желудке находятся восемнадцать целых скелетов и еще несколько фрагментов, которых хватит на трех или четырех человек.
− Дьявол, − выругался командир. − Значит, мы подобрали людоеда?
− Безусловно, и он скоро придет в себя, а, учитывая его размерчик, мы можем получить массу проблем.
− Вы можете затормозить его пробуждение? − спросил командир.
− Пытаемся, но его организм отторгает большинство наших препаратов. И еще, судя по интенсивности процесса пищеварения, который мы выяснили по изменению картинки, он обедал совсем недавно, а это значит, что и регенерация его организма идет быстрее, чем мы поначалу считали.
− Попробуйте сделать все, чтобы затормозить его пробуждение, и выведите своих людей из зоны, к которой он может получить доступ, если проснется. И блокируйте там все выходы!
− Да, сэр, − послышались рапорты помощников. Биолог так же взялся за свою работу и вскоре "котенку" была введена чуть ли не смертельная доза снотворного. Люди покинули прилежащие помещения, закрылись бронированные створки, и найденыш оказался во власти одних лишь автоматов, управляемых извне.
Проснулся он через десять минут после того, как все выходы были закрыты и люди оказались в относительной безопасности. Проснувшись, инопланетянин поднялся на лапы, разрывая все связанные с ним нити, после чего он принялся срывать с себя датчики. Часть из них все же осталась, но без соединительных кабелей, и информация с них не поступала.
"Котенок" прошелся по помещению, осматривая и обнюхивая все, затем уселся в центре и широко зевнул, демонстрируя свою широкую глотку телекамерам.
− Что будем делать, командир? − спросил первый помощник. − Эта зверюга опасна.
− Зверя надо выпроводить с корабля, для этого подготовить коридор для его прохода, а затем придумать, как его через этот проход прогнать.
− Черт, − раздался чей-то возглас, и командир с помощником тут же обернулись к экрану. На нем происходило нечто, чего люди и представить себе не могли. "Котенок" поднялся на задние лапы и начал быстро уменьшаться в размерах. За минуту он изменился настолько, что стал похож на вполне взрослую особь кошачьей породы, стоявшую на задних лапах. И, судя по картинке размером он стал примерно с человека.
− Такого быть не может, − пробормотал биолог. − Массу то он не мог потерять!
− Спокойно! − приказал командир. − Без паники. Мы должны решить, что делать с этим оборотнем.
А оборотень тем временем прошелся по помещению, повернул одно из кресел у терминала и уселся в него, словно человек.
− Он, наверняка разумен, − проговорил кто-то.
− А значит, еще опаснее, − добавил другой.
− Мы должны вступить с ним в контакт, − заговорил третий.
− С людоедом? − возразили ему.
− А откуда ему знать, что мы об этом знаем? − ответил тот, что предлагал контакт.
− Он может и не раздумывать о том, знает ли жертва о том, что она жертва, просто станет снова большим и сожрет!
− Командир, снаружи дикари! − послышался голос дежурного. − Их много. Очень много!
− Боевая тревога, − объявил командир, подымаясь. − Всем занять места согласно боевому распорядку!
Большинство людей покинуло рубку, и вскоре на корабле началась суета, в которой никто и не заметил изменений, происходивших в закрытом помещении с оборотнем.
А дикари наступали и очень быстро наступали. Вскоре корабль оказался окружен со всех сторон отрядами всадников и пеших воинов, а предводитель войска дикарей потребовал от пришельцев открыть вход в железный замок, обещая в противном случае его сжечь. Вместе с тем, дикари разбили все построенные людьми энерго-установки, окружавшие корабль, и аппарат перестал получать подпитку извне. Остановилась и выработка топлива, которое было необходимо для старта.
− Командир, если они нас подпалят, система защиты не выдержит нагрева, нагреются топливные баки, и мы взорвемся, − произнес расчетчик. − Взлететь с имеющимся топливом мы тоже не можем. Максимум, пламя из двигателей их шуганет, но вряд ли надолго. Но, если мы запустим двигатели, мы спалим все имеющееся топливо и останемся совершенно без резерва.
− Там что-то происходит, − произнес дежурный. Командир взглянул на экран внешнего обзора и замер. В толпу дикарей входил огромный зверь, точно такой же, какого пришельцы подобрали несколько часов назад в степи. Зверь остановился, глядя на дикарей, раскрыл пасть и, казалось, зарычал, но голоса его слышно не было. Дикари разъехались перед ним, а затем начали спешиваться и откпускать своих лошадей. Их предводитель прошел к улегшемуся зверю и сам влез к нему в пасть. Вскоре за ним последовали и остальные. Дикарей, казалось, охватило безумие, и они шли в пасть хищника сами. Тот только успевал их глотать.
Вскоре вокруг зверя не осталось ни одной группы дикарей, а телекамеры с другой стороны показывали, что оттуда дикари ушли, и корабль остался нетронут. Зверь лежал некоторое время в степи рядом с разрушенными энергоустановками, а затем вдруг растаял в воздухе и исчез. Камеры зафиксировали моменты, когда его тело было полупрозрачным и не оставалось никакого соменения, что он именно растаял в воздухе.
− Оборотень пропал! − раздался чей-то крик, и командир взглянув на экран, что показывал помещение с оборотнем, резко вскочил.
− Куда он делся? Запись!
− Запись не поможет, − раздался рычащий голос позади человека, и командир обернувшись отпрыгнул в сторону от зверя, что оказался рядом с ним. − Что же вы такие пугливые? − произнес зверь. − Я, кажется, никого из вас не тронул.
− Мы знаем, что ты людоед! − воскликнул биолог.
− Ах, людоед, − проговорил зверь. − Значит, вы признаете, что те существа, что только что были рядом с вашей лоханкой, являются людьми?
− Признаем, − произнес командир. − Что тебе от нас надо, зверь?
* * *
Я еще не говорил, что вопрос: "Что тебе от нас надо, зверь?" − меня бесит? Так вот, это именно так, поэтому, услышав его от капитана, я глубоко вздохнул и постарался сдержать себя от проявления бешеной ярости, мгновенно вскипевшей во мне, и я ответил на вопрос медленно и спокойно.
− Я хочу отдать вас Протоплазме.
Капитан, казалось, ждал еще каких-то пояснений, но я промолчал и сел за столик бара, не дожидаясь ничьего приглашения. Возможно, человек и увидел ярость, полыхавшую в моих глазах, но я глаза чуть прикрыл, и больше никто в них ничего не увидел, когда я вновь открыто взглянул на человека.
− Что значит "отдать протоплазме"? − спросил капитан.
− Глупый лысый обезьян языка не понимает, − проговорил я, и добился, наконец, этим того, чего хотел. Человек рассвирипел и полез ко мне с кулаками. Вот только первый же его удар застрял в моей голове, и мгновением спустя мои острейшие зубы откусили его кулак по локоть. Он и не почувствовал боли сразу. Не мог почувствовать, потому что такие как я кусаем очень легко, а зубы у нас острее чем любая бритва, поэтому они входят в мягкую плоть таких вот существ без сопротивления, и даже кость не мешает их движению.
Свидетели происшествия несколько мгновений смотрели на обрубок руки капитана, затем подняли гвалт, и в меня полетели пули. Я же только того и ждал. Все сдерживающие факторы во мне остановились, и я выкинул из себя части протоплазмы, которые мгновенно атаковали окруживших меня существ. Я не разбирал тех, кто нападал или не нападал. Сожрал всех и остановился только когда в баре не осталось ни одного живого существа. Не ушла от меня даже псина, жившая у хозяина.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |