Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гармоника книга вторая "Проходимцы"


Опубликован:
22.08.2016 — 10.08.2018
Читателей:
1
Аннотация:
все проды дополнения на 10.08.18.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

В процессе ремонта необходимые запчасти было решено заказывать на заводах в 1990-х годах и только исключительно специфические детали в Ленинграде 1941 года.

Встретились и с профсоюзным и партийным лидерами 194 завода, "передали" для поощрения рабочих от "мирового пролетариата" в виде "витаминов" три грузовика мандаринов, апельсинов и лимонов, а так же разных продуктов питания и несколько тюков табака. "Приемной комиссии", а вернее обоим "кураторам", а так же кладовщику, его "постоянным" грузчикам и всем временным грузчикам, а точнее морякам Краснознаменного Балтийского флота, корабли которых в данный момент находились на ремонте, товарищ Пронин отдельно вручил по газовой зажигалке и приличных размеров кисет или маленький мешочек, это как посмотреть, с табаком "на пробу". Тут же были скручены самокрутки и набиты люльки.

— Знатный табачок,— похвалял один из "испытателей".— Я вот давеча у зятька своего эти американские папиросы курил, так вот этот табачок настоящий, а те баловство сплошное...,— прочие курильщики с ним соглашались и своими не менее "правдивыми" рассказами подтверждали уже сказанное.

После этого "товарищ Пронин" в сопровождении лейтенанта ГБ Кольчик последовательно посетили несколько госпиталей, где передали медикаменты и продукты "от мирового пролетариата героическим защитникам города Ленина".


* * *

21

Куйбышев в 41 году стали готовить для переноса туда столицы государства. Выбор пал не случайно, на то было несколько причин. Крупный железнодорожный узел, там располагался штаб Приволжского военного округа и нахождение этого города относительно недалеко, по меркам СССР от Москвы.

Летом и осенью 41 года в Куйбышев было эвакуировано множество оборонных предприятий, построен газопровод Бугуруслан-Куйбышев, к тому же Поволжье в это время резко повысило добычу нефти и Куйбышев стали именовать "второе Баку". Вокруг города было построено более 30-ти временных аэродромов, а в центре города — бункер Сталина. В общем, это был самый подходящий вариант. Но Говорова старшего Куйбышев заинтересовал из-за того, что в октябре туда был эвакуирован иностранный дипломатический корпус и в частности Японское посольство которое разместили в трехэтажном здании старой постройки по улице Чапаева 80. Возглавлял же миссию посол Ёсицугу Татэкава — генерал-лейтенант Императорской армии Японии.

Дзиро Сато — переводчик Японского посольства в СССР, сёса (майор) Императорской армии по переезду в Куйбышев в свободное от работы время любил прогуливаться по осеннему парку, осматривая деревья которые уже убрались в желтые и красные цвета и лишь сосны да ёлки оставались зелеными. Дзиро Сато шёл не торопясь, предавался своим мыслям, обходя немногочисленные лужи, оставленные недавним дождиком попутно шурша ногами павшую листву красно-желтым ковром покрывавшую тропинку. День был по-осеннему пасмурным, но иногда пробивающееся солнышко, легкий ветерок монотонно качающий кроны при этом, срывая с них разноцветную листву, которая кружась большими "снежинками" падала между деревьев, а так же чириканье воробьев придавала прогулке особый колорит, некоторую таинственность и мистическую возвышенность. Из внутреннего мира на бренную землю японца грубо вернули:

— Коннитива (Добрый день) сёса (майор) Дзиро Сато,— говоривший это не спрашивал, вымолвил он совершенно уверено, ни на миг не сомневаясь, что перед ним именно этот человек.

Японец увидел перед собой "неприметного" русского на глаза надвинувшего кепку, одетого... в прочем он ничем не отличался от тысяч таких же ни в одежде, ни в манере поведения. Взгляд только цепкий и совершенно безжалостный, да как бы переплывающие движения, говорящие о том, что перед ним человек умеющий постоять за себя и при необходимости наказать нахала.

— Коннитива (Добрый день). Да, это йя,— моментально выпрямившись, четко чеканя каждое слово, по-военному ответил Дзиро и как бы в подтверждение сказанного слегка кивнул головой. Собеседник криво улыбнулся:

— Вам пакет,— не представляясь, произнес русский, при этом, не сводя с японца взгляда, протянул конверт.

— Чито сдесь?

— Перл-Харбор.

— Чито это такое? Йя не понимаю.— При этом как то даже непроизвольно мотнул головой.

Русский скривил лицо и улыбнулся одними глазами:

— Подсказка командующему флотом Исороку Ямамото. Передайте ему, он все поймет.— При этом как то даже неожиданно для Дзиро Сато и совершенно невероятно для красного командира щелкнул каблуками, коротко кивнул головой, развернулся и быстрым шагом начал удалятся. Вот он скрылся за небольшим кустом, частично прикрывающим изгиб тропинки... Дзиро Сато ожидал, что незнакомец сейчас покажется с другой стороны из-за куста и продолжит путь, но он исчез. Японец специально быстрым шагом проследовал к месту "исчезновения" но там никого не было.

— Ти (Черт).— Слегка ошарашено произнёс он на выдохе.

Этот день для некоторых работников Японского посольства был долгим, очень долгим. В пакете действительно оказались документы по американской военно-морской базе Перл-Харбор на Гавайях, где базировался тихоокеанский флот САСШ. Причем база была разрисована со всей подробностью, с указанием где находятся нефтяные хранилища, ремонтные мастерские и доки, где базируются подводные лодки и места "обычной стоянки" линкоров и эсминцев. В отдельном приложении сообщалось, что "согласно плана" авианосцы будут передислоцированы и 7 декабря, по предварительным расчетам будут находиться... подробная карта с точным местонахождением авианосцев САСШ прилагается. Часть документов была составлена на русском, другая на английском, точнее на американском наречии этого языка. По своей сути, данный документ был скрупулёзно составленным и тщательно разработанным, с учётом многих особенностей и нюансов в плане нападения на данную базу, хоть и представленным в виде как бы не обобщённых, кажущимся разобщенными разведывательными данными.

— Что Вы по всему этому думаете,— спрашивал посол Японии в СССР, генерал-лейтенант Императорской армии Ёсицугу Татэкава у стоявшего перед ним навытяжку майора-переводчика Дзиро Сато,— я спрашиваю о русском передавшим документы.

— Русский, передавший эти документы,— Дзиро специально повторил, чтобы выиграть хоть какое-то время на обдумывание,— мне показалось, что он бывший офицер царской армии.— Генерал Ёсицугу Татэкава продолжал невозмутимо сидеть, всем видом требуя, чтобы Дзиро Сато продолжал высказывать свои мысли,— перед уходом он совершенно по-армейски щелкнул каблуками и коротко кивнул головой. Его выправка и манера держаться говорит о том, что он военный, а то, как он быстро и незаметно смог удалиться — о том, что он офицер разведки и что наша встреча была не случайной.

С такой формулировкой в пояснительной записке к данным документам они и были отправлены в Японию для дальнейшей проверки и изучения.

В этот раз, зная точные места расположение целей, а так же боевую готовность, вернее совершеннейшую не готовность врага к обороне, японцы при атаке на Перл-Харбор были более решительными и настойчивыми в достижении целей. Американские авианосцы действительно оказались в том месте, где было указано в документах так вовремя переданных неизвестным русским и так же были успешно атакованы подводными лодками Императорского флота. В начале компании против САСШ удача стране восходящего солнца широко улыбнулась.


* * *

22

Освобожденных с двух немецких лагерей оказалось почти в два раза больше предполагаемого, а ведь рассчитывали акцию "освобождение" провести в четырех пунктах сосредоточения военнопленных.

— Операцию "освобождение" приостановили. На сегодняшний день у нас почло две тысячи бывших военнопленных,— докладывал Клебанюк,— из них почти 30% больных, истощенных и раненых.

— Ого! Наш промежуточный лагерь-полигон, ведь рассчитан максимум на одну тысячу, куда же Вы их всех разместили? — изумился Говоров старший.

— Дополнительно установили палатки,— пояснил Клебанюк и продолжил доклад,— проведена предварительная перепись поступившего личного состава и их военно-учетных специальностей, — сделал небольшую паузу.— Ави себе "на смотрины" отобрал специалистов, приезжали с целлюлозно-бумажного так же "на смотрины" взяли и с "чипового" были представители.

— О представителях с "чипового" это распоряжение Валерий Александровича,— произнес Говоров старший,— у них намечается отправка подготовленных специалистов в Арзамас-941 для расширения там ассортимента выпускаемой продукции, а эти им на замену.

Клебанюк машинально кивнул головой, мол "понял" — продолжил:

— В обычную и музыкальную школу нужны преподаватели,— и остановился, ожидая реакции Александра Николаевича.

— Чего замолчал? Если таковые, среди освобожденных имеются и соответствуют нашим требованиям, тогда пригласите их с составлением контракта.

— Понял,— снова кивнул головой Клебанюк,— тогда еще одна проблема.

— Говори.

— Целлюлозники, чиповцы и тех кого отобрал Ави своих жильём обеспечат.

— Ясно. Подготовь ордера на обеспечения жильём работников просветительной сферы я подпишу. Кстати сколько их?

— Пока, соответствующих нашим требованиям, отыскалось трое. На "смотрины" так же приходил Иван Иванович Бауманов отобрал себе двоих.

— Знаю, он мне говорил. Что там еще?

— Больные, раненые и истощенные врачами осмотрены,— продолжил Клебанюк,— лечение назначено, первичные инъекции сделаны, лекарство для дальнейшего продолжения лечения — предоставлено. Почти все признаны транспортнопригодными.

— Когда думаете начать эвакуацию?

— С "принимающей стороной", особистом дивизии Строева, договорились на завтра.

— Как это будет выглядеть?

— Проведем к нам. 4-5 километров пешего хода и снова вернем в 41. Там их уже будут ожидать наши машины, которыми и довезем до пункта приёма.

— ГеБешники предупреждены?

— Так точно предупреждены. По времени они туда прибудут к обеду. Там уже устанавливают полевые кухни. Их накормят — продукты мы им передали, потом перепись, установление личности и обстоятельства пленения будет произведена согласно приказа, но нас заверили, что работники "органов" будут вести себя максимально сдержано и лояльно, к всевозможным мелочам цепляться не станут. Так же нам обещали, что нуждающихся в лечении сразу направить в госпиталь.

По мере освобождения места в нашем промежуточном лагере акцию "освобождение" продолжили. Окончанием стало захват немецких ремонтных мастерских, с которых не только вывели людей, но и эвакуировали все, что там было на тот момент.


* * *

23

На окраине небольшого провинциального городка с населением 4-5 тысяч человек еще со времен царей находились "каретные мастерские Шпека", которые с приходом советской власти были переименованы в "мастерские Красный Техник". На их базе вначале производили ремонт сельскохозяйственного инвентаря, а с увеличением количества техники стали ремонтировать так же автомобили и трактора. Вот на этом предприятии с уже имеющимся "трофейным" ремонтным оборудованием немецкое командование и разместило одно из подразделений по ремонту своей и трофейной техники и вооружения. Двор был заставлен находящейся в разной степени ремонта всевозможной техникой и артиллерийским вооружением как немецкого так и советского производства. Поскольку специалистов-ремонтников не хватало здесь, так же как и во многих других аналогичных частях, использовали труд военнопленных "хиви". Ну как "хиви"... Командир ремонтной мастерской отправлял своего "порученца" в ближайший лагерь военнопленных где — десять дней за колючей проволокой под открытым небом в грязи и холоде почти без пищи томились люди бессильно взирая как умирают раненые товарищи и зверствуют предатели. Прибыв "порученец!" объявлял набор знающих в ремонте "иванов". Обещал кров и нормальное питание. Это уже потом они становились "хиви", а в начале...

— Пленных они содержат вот в этом сарае,— объяснял руководитель операции Илья Левченко,— рядом с ним находится помещение охраны, в котором в ночное время пребывает четыре охранника.— Обвел всех присутствующих взглядом,— остальные проживают в городке на квартирах и явятся на "работу" утром к 8-и часам. Задача — охрану бесшумно снять, пленных освободить. Явившихся утром немцев обезвредить. Обеспечить нормальную работу "эвакуационной" команды. Вопросы есть? Вопросов нет. Приступаем к подготовке и отработке взаимодействий.

Только в этот раз все пошло не совсем так, как планировалось. При освобождении наших сами же освобожденные тут же указали на десяток предателей, от которых тут же избавились, а вот по поводу немцев:

— В основном народ нормальный и не злобный. Эти,— указал на трупы предателей,— зверствовали, их то, как раз боялись больше. Сами же немцы относились скорее сочувственно-безразлично. Как специалисты в основной своей массе они умелые и грамотные...

Так говорили почти все, потому и:

— Илья. Ты зачем немцев сюда притащил? Нафиг они нам нужны?

— Товарищ командир, мы самых непонятливых из них "убрали", а эти как специалисты, со слов наших ребят, хороши. При "эвакуации" оборудования присутствовал Ави, а у него, при запуске новых производственных мощностей образовался жуткий кадровый дефицит знающих и умеющих работников.

— И?

— Он всех забрал к себе "на смотрины".


* * *

24

— До момента атаки Японских Императорских Сил на Перл-Харбор предлагаю почистить там хранилища ГСМ и склады с военной амуницией,— говорил Валерий Александрович отцу,— если это начать делать за неделю до нападения тогда, даже если пропажу и обнаружат все спишут на японцев.

— Это можно начинать делать уже сейчас.— Обратил внимание на удивленное выражение лица Валерия.— Начнем с того, что Перл-Харбор гавань на острове Оаху на котором расположено два интересующих нас объекта. Это военно-морская и военно-воздушная базы армии САСШ. У каждой из этих военных структур свои склады и хранилища как кратковременного так и длительного хранения.

— Значить нужно начинать с "длительного хранения".

— Совершенно верно. К тому же нам чем-то необходимо заправлять танки, во что-то одеть освобожденных военнопленных, да и у нас народ слегка поизносился,— последнее Говоров старший произнес с иронией.

Опыт проведения данных операций был и не маленький, потому подготовка к посещению Перл-Харбор много времени не заняла. Склады длительного хранения в самом начале "разгружали" потихоньку, чтобы было незаметно с первого взгляда, что что-то отсутствует и это делали регулярно до 1 декабря, а там... Основная часть продовольствия почти сразу же поступало в Ленинград, остальное направляли в Арзамас-941. В Дивизию Строева и авиаполк Ефремова, кроме продовольствия переправляли так же ГСМ, комбинезоны технического персонала, летные кожаные и матерчатые шлемы, защитные очки с затемненными стеклами для защиты от яркого солнца, летные костюмы с многослойной подкладкой из шерсти и меха альпаки, пехотные и летные ботинки на меху, индивидуальные перевязочные пакеты и еще много чего нужного. На каком-то складе нашли новые авиационные моторы, пропеллеры и запчасти — все без разбора отвезли в указанный "куратором" пункт, точнее какое-то КБ, где и передали специалистам — пусть разбирается.

123 ... 7891011 ... 666768
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх