Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Run away\hide away. Part 1. Shatter Me With Hope


Автор:
Опубликован:
30.09.2011 — 30.09.2011
Читателей:
1
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Ты такой красивый, — прошептал Том, лаская теплым дыханием чувствительную кожу бедер. — И такой гладкий, — молодой парень провел раскрытой ладонью по нежной коже ноги от щиколотки до самого бедра, изучая и наслаждаясь.

Билл стыдливо зажмурился, чувствуя, как его плоть напрягается, и зная, что Том видит его реакцию на свои прикосновения. Но где-то глубоко внутри просыпалось осознание того, что именно в этой слабости и заключается его сила.

— Посмотри на меня, — почти приказал Том, хотя и мягким голосом.

Юноша, с трудом совладав со смущением, опустил голову и посмотрел на мужа.

— Ты доверяешь мне?

Не сводя с супруга глаз, Билл кивнул. Он чувствовал себя сейчас абсолютно бессловесным существом, молчаливо преклоняющимся перед мужественностью и силой Тома. Юноша явно пребывал во власти его чар, будто Том зажал его волю в кулак, играя на нем какую-то свою, неведомую Биллу музыку, словно на хорошо настроенной скрипке.

— Ляг на кровать, — мягко сказал Том.

Даже природная застенчивость Билла не могла тягаться с волнующими властными нотками в низком голосе его любимого. Юноша откинулся на кровать, смущаясь того, что оказался абсолютно обнаженным и открытым перед жадным взглядом мужа. Том, не отрывая взгляда от его лица, развязал полотенце, оставшись совершенно нагим. В глазах Билла зажглось восхищение — рельефное тело, идеальный пресс с дорожкой волос, ведущих к паху, красивая бронзовая кожа. Тело его супруга было идеальным. Билл перевел взгляд на возбужденную плоть мужа, и в смущении отвел глаза, но через секунду вновь посмотрел на интересующую его часть тела. Том заметил этот интерес и чуть улыбнулся — ему нравилось приводить юного супруга в смятение. Чуть разведя стройные ноги юноши, Том опустился на подрагивающее теплое тело, прижимаясь к шелковой коже и целуя мягкие податливые губы. Билл ответил на поцелуй, обнимая мужа за плечи и слегка царапая загорелую кожу.

Том спускался поцелуями по теплой коже шеи, чуть прикусил выступающие ключичные косточки, чувственно провел мокрым языком по судорожно двигающемуся кадыку, а потом захватил губами бледное пятнышко соска, заставляя Билла со стоном выгнуться на кровати. Юноша бессознательно потёрся о супруга бёдрами и глухо застонал, когда почувствовал, что тот возбуждён не меньше его самого — твердая горячая плоть упиралась прямо в трепещущий живот.

Брюнет чувствовал себя так, будто в его крови бушует настоящее пламя — кожа горела от прикосновений мужа, а ниже пояса все пылало, заставляя двигаться, в надежде получить хоть какое-то облегчение. Том все так же неспешно ласкал его тело, а Билл лишь прикусывал губы, сдерживая стоны и крики удовольствия.

— Тооом, — выдохнул Билл, не сдержавшись — Пожалуйста...

— Что, сладкий? — бизнесмен метнул коварный взгляд, продолжая целовать нежный живот, языком забираясь в ямку пупка, а руками поглаживая внутреннюю сторону бедра и чувствительный гладкий лобок.

— Пожалуйста, любимый, — Билл облизал пересохшие губы, судорожно комкая в пальцах простыню. — Я не могу больше...

Том оторвался на мгновение от его тела и взял с пола небольшую баночку с яркой этикеткой.

— Перевернись на живот, Билл, — молодой парень ласково, но настойчиво перевернул тонкое тело в названное положение, а потом провел языком по выступающему позвоночнику, заставляя Билла жалобно и беспомощно захныкать от обилия ощущений. — Не бойся, я буду аккуратен, — прошептал он, прикусывая чуть торчащую лопатку.

Билл почувствовал, как руки мужа легли на его ягодицы, сжимая и чуть раздвигая. Юноша прижался пылающей щекой к простыне и постарался расслабиться, но все тело звенело, предвкушая незнакомые ощущения. Вскоре его входа коснулись длинные пальцы мужа, скользкие и чуть прохладные.

— Постарайся расслабиться, мой хороший, — и Билл почувствовал, как его тело эластично растягивается, принимая в себя часть любимого. Это не было больно, хотя и особого удовольствия Билл не испытывал, но Том, который снова впился в его губы требовательным поцелуем, отвлек от ощущений внизу. И в какой-то момент палец внутри задел чувствительную точку, от чего огромные ореховые глаза потрясенно распахнулись, а тело изогнулось, желая продлить контакт.

— Тооом... о, боже...

Не теряя времени, Том добавил еще один палец, уже более настойчиво и сильно нажимая на бугорок простаты, заставив своего юного супруга вскрикнуть и инстинктивно шире раздвинуть бедра, давая любимому еще больший доступ к своему телу.

Том плавно двигал рукой, любуясь черноволосым юношей. Его глаза снова плотно зажмурились, щеки раскраснелись, а припухший от поцелуев рот был приоткрыт, выпуская прерывистое тяжелое дыхание. Изящное тело сотрясала мелкая дрожь, сквозь закушенную губу рвались гортанные стоны, длинные пальцы аристократически тонких рук комкали покрывало.

Третий палец был встречен громким всхлипом, заставившим молодого мужчину замереть: он решил, что сделал нежному девственному телу больно. Но тут Билл подался назад, неосознанно насаживаясь на ласкающие пальцы, и жалобно простонал:

— Ну же, Том...

Бизнесмен стал осторожно растягивать уже почти совсем расслабленные мышцы, рассчитывая, что сделает первый раз юного супруга как можно более безболезненным.

— Томми, я сейчас... — вдруг прошептал Билл и попытался отстраниться.

Но Том только перевернул его на спину, заставив лечь повыше на кровать, и широко развел длинные стройные ножки уже ничего не соображающего от желания Билла. Щедро использовав смазку, он вновь наклонился над брюнетом, целуя и сжимая в стальных объятиях мечущееся тело.

— Тихо, сладкий...

Одной рукой он приподнял узкие бедра юноши, прижимая свою плоть к расслабленному входу, а второй удерживая содрогающееся тело на месте. Плавно, стараясь не торопиться, он стал проникать в горячую глубину, чувствуя напряжение юноши, но не останавливаясь. Билл запрокинул голову и часто поверхностно дышал, стараясь совладать с собственным телом и подавить естественное сопротивление. Он чувствовал, как его мышцы расступаются, пропуская плоть Тома глубже, и не мог понять, что чувствует. Билл попробовал податься навстречу, но низ живота мигом пронзила вспышка боли, заставившая невольно вскрикнуть.

— Тише, не торопись, сладкий, — зашептал Том, продолжая по миллиметру проникать в напряженное юное тело и слизывая две соленые слезинки с розовых щек.

Когда Том вошел в тело супруга до конца, почувствовав, как внутренние мышцы сжали его как в тисках, мужчина остановился и принялся гладить напряженно подрагивающие бедра и целовать приоткрытые беззащитные губы. Постепенно давление ослабло, а Билл прекратил судорожно царапать спину своего мужа, и тогда Том легонько подался вперед, совершая легкие плавные толчки внутри хрупкого тела, стараясь найти нужный угол проникновения. И скоро у него это получилось — Билл застонал и подался вперед, инстинктивно сжимая коленями сильный торс мужа.

— Тебе хорошо, сладкий, — хрипло спросил Том, обхватывая его плоть, скользя ладонью в такт движениям внутри.

Вместо ответа Билл притянул мужчину к себе и впился в его губы, стараясь принять плоть мужа глубже в свое пылающее тело. Он чувствовал, что не сможет долго выдерживать раздирающие на части ощущения. Когда Том в очередной раз с силой толкнулся вперед, одновременно сжав его бедра до боли, Билл содрогнулся всем телом, едва не сбросив с себя тело супруга, и излился в ласкающую руку, почти теряя сознание.

Том поймал блестящие от слюны губы юноши, удерживая юное тело на месте, и еще пару раз толкнулся в сотрясаемую оргазмом горячую влажную глубину. Его наслаждение было таким сильным, что еще несколько минут он не мог прийти в себя и освободить юношу от своего веса. Брюнет, кажется, не возражал, а только водил кончиками пальцев по его спине, едва касаясь мокрой от испарины кожи. Том приподнялся на локтях и внимательно посмотрел на юного супруга.

— Билл, как ты?

— Я тебя люблю, — прошептал Билл, утомленно, но счастливо улыбаясь.

— Я тебя тоже, сладкий, — Том поцеловал припухшие губки и повернулся на спину, увлекая юношу за собой. Черноволосая голова устроилась на его груди, тонкие руки крепко обвили его талию, а легкое дыхание, едва касаясь, ласкало кожу на его смуглой груди.

Билл забежал на кухню, счастливо улыбаясь, он собирался сделать своему любимому мужу сюрприз.

— Фрау Майс, вы приготовили?

— Да, Билл, конечно, — улыбнулась женщина. — На столе.

— Спасибо!

Билл подхватил плетеную корзину для пикников и направился в гараж — он собирался вытащить Тома в парк на обеденный перерыв. За последнюю неделю Том сделал так, что юноша чувствовал себя самым желанным и любимым на свете. И сейчас Билл хотел ответить своему мужу чем-нибудь таким же романтическим. Поэтому в корзине сейчас находилось несколько французских круассанов с сыром, бутылка коллекционного сухого белого вина, шоколадные конфеты и еще что-то сытное, что "пригодно съесть на обед", как выразилась повар.

До города юноша добрался быстро и заехал на подземную стоянку бизнес-центра. Поднимаясь на лифте, он разглядывал себя в зеркало, и остался доволен — волосы, чуть приподнятые у корней, красиво обрамляли свежее лицо, узкие джинсы подчеркивали длину ног, а красный мягкий кожаный жакет подчеркивает узкую талию. Том любил видеть его красиво и дорого одетым, и брюнет с удовольствием давал мужу возможность лицезреть себя в таком образе.

В приемной обычно находилось сразу две секретарши, но сейчас в помещении никого не было. Пожав плечами, Билл направился к двери в кабинет мужа, рассчитывая все же застать его на работе. Он не предупредил, что приедет, и Том мог оказаться занят, но Билл все же рассчитывал на то, что задумка сбудется.

С улыбкой распахнув дверь кабинета, юноша застыл, чувствуя, как перед глазами все темнеет, но мозг безжалостно фиксировал все детали — скинутые со стола бумаги, неаккуратно висевший на спинке кресла пиджак, искаженное страстью лицо смутно знакомого блондина и родные чуть смуглые руки, сжимающие узкие бедра.

Корзина выпала из онемевших пальцев, раскрываясь, и по полу разлетелись контейнеры с едой, а бутылка дорогого вина неудачно стукнулась об угол шкафа, разлив содержимое на безупречно чистый ковер.

Карие глаза встретились с полными боли и непонимания ореховыми глазами.

— Билл...

Как-то судорожно дернувшись, Билл развернулся и выбежал из кабинета, с силой захлопнув дверь. А Том, путаясь в расстегнутой одежде, только через несколько секунд выбежал следом, но в приемной уже никого не было.

— И что теперь? — спросил Андре, вышедший следом.

Том повернулся к любовнику, весь его вид говорил о полном спокойствии, а в глазах не отражалось ни единой эмоции.

— Ничего. Ему придется привыкнуть. А сейчас извини, я должен увидеть Георга.

Спокойно поправив одежду перед большим зеркалом, Том безразлично глянул на Андре и вышел из приемной.

Глава N 11

Я не понимаю тебя, Том. Ты так говоришь, будто в том, что ты меняешь своих любовников по два раза на неделе, есть какой-то высший смысл. — Георг с насмешкой наблюдал за другом, который с отвращением читал очередной газетный опус о своих похождениях. С презрительной ухмылкой Томас свернул газету и бросил ее на стол. Георг, все так же посмеиваясь, взял издание и развернул, выискивая статью, которая так разозлила его друга и начальника.

"Томас Каулитц, один из самых лакомных кусочков брачного рынка Берлина, а то и всей Германии, снова разбил сердца всем своим многочисленным поклонникам, появившись на вечеринке с Андре Дювалем, французом, весьма знаменитым своими романами с различными известными персонами. Впрочем, мы не будем жалеть Томаса, который попал в сети коварного соблазнителя, потому что молодой парень, имеющий статус самого успешного молодого бизнесмена этого года, сам отнюдь не отличается целомудрием. Вспомнив длинный список пассий Каулитца хотя бы за этот год, можно с уверенностью сказать, что в следующий раз рядом с ним будет уже другой волоокий юноша".

— Черт, какое им дело до моей постели? — Том отшвырнул от себя газету, словно бумага была в чем-то виновата.

— Члены совета директоров старомодны, — пожал плечами Георг. — И твой отец не исключение, сам понимаешь. Им было нелегко смириться с твоей ориентацией, а твое, прости меня, бл*дство, им уж совсем не нравится. И пока ты продолжаешь трепать им нервы, кресла исполнительного директора тебе точно не видать.

Том досадливо цокнул языком — вся его карьера могла полететь к чертям из-за простого нежелания заводить серьезные отношения. Отец, конечно, смог надавить на совет директоров, и они приняли кандидатуру Каулитца-младшего на должность руководителя подразделения, но вот для того, чтобы уломать компанию старых бюргеров отдать ему кресло исполнительного директора, влияния Йорга Каулитца уже может не хватить. А вся проблема заключалась в том, что совет директоров не хотел отдавать такую ключевую должность человеку, по их мнению, недостаточно ответственному. А критерием ответственности они провозгласили семейный статус — совет директоров скорее отдаст пост глубоко женатому консервативному мужчине, чем перспективному молодому парню, у которого семь романов на неделе.

— И что ты предлагаешь? — Том иронично изогнул бровь. — Мне плюнуть на свои предпочтения и жениться на какой-нибудь девушке?

— Том, я, конечно, предполагал, что ты смотришь только финансовые новости, но ты просто не мог не слышать, что в Германии разрешены однополые браки.

— Да этих старикашек инфаркт хватит, — неприлично заржал Том.

— Ну, если ты обрядишь парня в фату и потащишь в церковь, то да, — Георг тоже не удержался от смеха, представив такую беспрецедентную картину, но потом все же вернулся к серьезному тону. — И все же, я считаю, что для тебя это выход.

— Гео, ты серьезно? — Том откинулся на спинку кресла, недоверчиво глядя на своего заместителя.

— Да, — кивнул Листинг. — Я вполне серьезно.

— И на ком я должен жениться?

— Ну, уж точно не на Андре, — Георг презрительно фыркнул. — Может, он и горячая штучка, но точно побывал под половиной своего ненаглядного Парижа. Если ты свяжешь себя с такой шл*хой, то о повышении и речи не пойдет.

— Что ты предлагаешь? — Каулитц подался вперед, ему нравилось, когда пространные рассуждения переходили в составление четкого плана.

— Тебе нужен мальчик из хорошей семьи. Немец. Желательно младше тебя, не имеющий отношения к шоу-бизнесу и прочей богеме. С безупречной репутацией. Без темных историй и громких романов. С хорошим образованием. Такой, чтобы не стыдно было появиться с ним перед английской королевой.

— Ты, что, принца Гарри мне закадрить предлагаешь? — усмехнулся Том, а потом уже серьезно продолжил — Где я тебе такое чудо-то найду? Что-то я не замечал толп святош на улицах города.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх