Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Дерек говорил, а мысли в моей голове уже кружились в хороводе. Когда Шет узнал о том, что Хозер приехал в Рив? Скорее всего, сразу. А потом несколько дней ждал удобного случая познакомиться с ним лично. Но зачем? Он не может не понимать, что королевский любимец и в ссылке остается очень значимой персоной, и если с ним что-то случится, поднимется такой шум, что небо всем покажется с овчинку.
Хочет меня подразнить? А смысл? Мы же с Дереком все равно через несколько месяцев разведемся. С Лареном надо связаться и напрямую спросить, что ему нужно от Хозера.
— Знаешь, пока я сюда шел, все пытался понять — почему мне так знакомо его имя? — продолжил между тем мой муж. — А потом вспомнил. На коробочке с круассанами, которую принес сегодня твой сотрудник, было написано "Риалья. Пекарня Шета". Это ведь он прислал тебе сладости, верно? Вифания, Ларен Шет — твой любовник?
— Нет, Дерек, — усмехнулась я. — У меня с Шетом не настолько близкие отношения. Хотя булочки мне действительно присылает он. Время от времени мы общаемся, но только по работе. У меня есть к тебе просьба, — я серьезно посмотрела ему в глаза, — постарайся по возможности реже встречаться с этим человеком.
— Почему? Мне он показался приятным и внушающим доверие.
— О, не сомневаюсь. Он всем внушает доверие. До поры, до времени. Шет — глава местного преступного дома, Дерек. Не думаю, что тебе стоит заводить с ним близкие отношения.
Брови Хозера взлетели вверх.
— Какие у тебя необычные знакомые, — пробормотал он. — Так значит, твой штатный маг не шутил, когда говорил, что мне из-за тебя могут проломить голову?
— Не говори глупостей, — поморщилась я. — Никто тебя не тронет.
— Да я этого и не боюсь. Я в состоянии за себя постоять.
Надеюсь, Дерек, ты знаешь, о чем говоришь.
Когда Хозер ушел в дом, я сразу же взяла телефон и набрала номер, по которому звонила всего один раз и достаточно давно.
— Добрый вечер, Вифания, — бархатный голос Шета раздался в трубке буквально через секунду после того, как я нажала на кнопку вызова.
— Здравствуйте, Ларен. Есть у вас свободная минутка?
— Для вас у меня свободна целая жизнь.
Хм. Пожалуй, не буду сейчас заострять на этой реплике внимание.
— Вы сегодня познакомились с Дереком Хозером.
— Да, мы неплохо пообщались за ужином.
— Ларен, зачем он вам понадобился?
Шет тихо усмехнулся.
— Ужин?
— Нет, мой муж.
— Милая Вифания, а что такого я сделал? Мы с господином Хозером всего лишь обсудили несколько интересных тем. Из-за чего вы так разволновались, что решили мне позвонить?
— Вы ничего не делаете просто так, Ларен, и я об этом знаю.
— Ну хорошо. Допустим, мне стало любопытно, что за человек ваш фиктивный супруг. А заодно передать через него привет. Он его, кстати, передал?
— Передал.
— Отлично.
— Ларен, я прошу вас, будьте благоразумны. Хозер по-прежнему приближенный Георга Первого, и если с ним что-то случится, у всех нас будут большие проблемы.
— Я вовсе не собираюсь вредить вашему супругу. По крайней мере, до тех пор, пока он ведет себя хорошо. Другое дело, если господин Хозер вдруг попытается вас обидеть... Знаете, милая Вифания, от несчастного случая не застрахован никто. Даже королевский фаворит.
— Ларен! — предостерегающе начала я.
— Впрочем, то, что ваш супруг все еще фаворит, тоже весьма условно, — продолжил глава теневого дома. — Вам известно, почему Георг Первый сослал его в Рив?
— А вам? — с замиранием сердца спросила я. — Известно?
— Да. Ни господин Хозер, ни ваш отец, который представляет в Лиаре его интересы, не расскажут подробностей это неприятной истории. Вы ведь уже знаете о кровной клятве, которая заставляет их молчать, правда? У меня же в столице есть знакомые, которые никакими клятвами не связаны, и при этом находятся в курсе многих политических событий.
— Вы расскажете мне?..
— Расскажу. Но не бесплатно.
— И чего же вы хотите?
— Я хочу поужинать с вами, Вифания. Скажем, завтра вечером.
— Приглашаете меня на свидание?
— Совершенно верно. Там я отвечу на все ваши вопросы. По крайней мере на те, на которые смогу.
— Ларен, мне, конечно, очень интересно узнать, во что по милости Хозера ввязался мой отец, однако я сразу хочу предупредить — спать с вами я не буду. Если не согласны, всё, что мне нужно, выясню сама.
Он тихо засмеялся.
— Вы такая милая и забавная девушка! Нет, госпожа старший кеан, секс я вам не предлагаю. Хотя, конечно, ничего против него не имею. Мы просто посидим в хорошем заведении, я угощу вас чем-нибудь вкусным и расскажу кое-что интересное.
— Ларен, зачем вам это?
— Просто хочу вас увидеть, — серьезно сказал Шет и, прежде чем я успела что-либо ответить, добавил, — буду ждать вас завтра в 19.00 в ресторане "Лиарда". Приходите, Вифания.
И положил трубку.
Почти минуту я разглядывала огни уличных фонарей.
Поздравляю, Ви, тебя впервые за последние полтора года позвали на свидание, да еще в один из лучших ресторанов города.
Нет, за встречу с Шетом меня никто не осудит. Любой страж, который увидит нас вместе, поймет, что свидание наше исключительно деловое. Да и сам Ларен весьма приятный мужчина — и в плане внешности, и в плане общения. А уж если он действительно ответит на мои вопросы... Что ж, увидеться с ним определенно стоит.
Только подумала, как вдруг зазвонил телефон.
— Лети к музею, мамуля, — раздался в трубке восторженный голос Леонарда. — Сработала наша сигнализация.
На сборы мне понадобилась одна минута, благо переодеваться в домашнее платье я благоразумно не стала. Заскочила в дом, сунула ноги в туфли, схватила сумку и ключи от машины.
— Ты куда это на ночь глядя? — удивился выглянувший из своей комнаты Хозер.
— На работу, — ответила я, выскакивая за дверь.
До Главной галереи художественного искусства доехала очень быстро — повезло, поток автомобилей был небольшим и предоставлял кучу возможностей для маневра.
Они ждали меня в холле.
— Все собрались? — уточнил Вайлер. — Тогда идемте смотреть, кто попался в наш силок.
— А ведь я не ожидал, что ловушка сработает так быстро, — признался Винсент Коди, ведя нас по коридору к хранилищу. — Думал, грабителю потребуется несколько дней, чтобы окончательно решиться на свое злодеяние.
— На самом деле, ничего здесь удивительного нет, — ответил Леонард. — Зачем ждать у моря погоды, если все уже спланировано? Тем более, согласно нашей легенде, в музее скоро должна появиться куча лишнего народа.
Пока Вайлер снимал наложенные чары и отпирал замки, я едва ли не подпрыгивала от нетерпения — уж очень хотелось посмотреть на нашего отчаянного авантюриста.
Наконец, дверь распахнулась. Мы шагнули в комнату и... застыли в немом удивлении. В нескольких шагах от нас стояла высокая тумба, с установленным на ней стеклянным кубом, через стенки которого можно было рассмотреть небольшую толстую книгу. Прямо над этой книгой оранжевыми огоньками переливалась плотная магическая сеть, а ней, как муха в янтаре застыл большой черный ворон. С раскинутыми крыльями и книгой в когтистых лапах.
— Что за б
* * *
? — обалдело воскликнул Винсент. — Это и есть вор?!
— Странный вор, — удивленно согласилась я. — Я так понимаю, эта птица ручная и дрессированная. А наш злоумышленник просто открыл ей дверь и запустил внутрь. Винс, у тебя сигнализация установлена на полу?
— Да, — кивнул Коди, — ровным потоком без единого пустого места. А еще есть охранная сеть на расстоянии примерно полутора метров от пола.
О! Значит наш охотник за музейными ценностями не настолько значимый сотрудник, чтобы иметь ключ от всей охранной системы, раз уж ему потребовались крылья, дабы незаметно подобраться к Принцессе.
— Вокруг книги тоже есть охранка?
— Есть, но не очень серьезная. Я боялся, что излучение от сигнализации ей навредит. Все-таки эта хроника очень древняя. Слушай, а как ворон собирался подменить Принцессу? Ведь для этого нужно еще и открыть крышку куба и аккуратно поменять оригинал и подделку местами.
— Вороны очень умные, — пожала я плечами. — Наверняка этого красавца хорошо обучили такому сложному трюку. Посмотри, какой у него умный взгляд! Как у человека.
— Это непостижимо! — отмер вдруг молчавший до сих пор Вайлер Бадд. — Лео, ты тоже это видишь?
Я бросила взгляд на магов. Оба они с восторженными лицами, не отрываясь, глазели на злобно зыркающего на нас ворона.
— Просто отпад! — восхищенно выдохнул Леонард. — С ума сойти! Я-то думал, что это сказки. А они, оказывается, еще встречаются!
— Расскажу своим ребятам — не поверят, — пробормотал Бадд.
— Мальчики, вы о чем? — не поняла я.
— О нем, — Вал кивнул на застывшего ворона.
— И что с этой птицей не так?
— Это не птица, Ви, — все так же восхищенно сказал Лео. — Это оборотень.
У меня глаза практически вылезли из орбит. Оборотень?.. Настоящий?
— Это видно по его энергополю, — сказал Вайлер. — Я-то думал, что они вымерли или ушли на другой континент. Интересно, он один в своем роде или у него где-то поблизости есть родственники и друзья?
— А мы у него сейчас спросим, — усмехнулся Лео, формируя в руках что-то напоминающее длинный аркан. — А заодно и по поводу книжонки нашей полюбопытствуем.
Быстрым точным движением он накинул на ворона петлю. Она тут же обхватила птицу двумя рядами толстой веревки. Лео плавно дернул аркан на себя, и связанный пернатый грабитель тут же выскользнул из зоны действия магической ловушки.
Через пять минут все мы уже находились в кабинете Винсента. Ворона Леонард поместил на ковер прямо перед нами.
— Давайте-ка, любезный, перекидывайтесь в человека, — предложил "задержанному" Вайлер, когда мой штатный маг снял свои путы.
Ворон бросил на него сердитый взгляд и хрипло каркнул.
— Поматерись еще у меня! — фыркнул Лео. — Сам не обернешься, так мы с коллегой тебе поможем. Да еще законсервируем. Хочешь прожить пару лет с хвостом и птичьими лапами?
Ворон снова каркнул, и начал меняться. Его тело вытянулось и как-то плавно изменило свою форму. Через мгновение перед нами сидел молодой мужчина, неожиданно светловолосый и голубоглазый.
— Дик! — ахнул Винсент. — Так это ты?!..
Мужчина поморщился и отвел взгляд.
— Все-таки это твой сотрудник, — констатировала я.
— Не просто сотрудник, — грустно ответил Винс. — Это приемный сын моей соседки. Мы много лет жили через садовую дорожку друг от друга. Он вырос практически у меня на глазах. Я его поэтому к себе и взял. Плотником и уборщиком.
— И давно этот мужчина работает в галерее?
— Восемь лет.
Какая прелесть. Впрочем, такие ситуации, к сожалению, не редкость.
— Как ваше имя? — обратилась я к оборотню.
— Дик Маршкеп, — хрипло ответил он, подняв на меня глаза.
Встретился с моим взглядом. Опустил голову.
— Что вы делали в хранилище Главной галереи, господин Маршкеп?
— А вы не видели? — усмехнулся задержанный. — Висел в воздухе.
— С какой целью вы туда проникли?
— Хотел немного подзаработать.
— Подзаработать?! — задохнулся от возмущения Винсент Коди. — Ты хоть понимаешь, щенок, что собирался сотворить?!
— На официальную зарплату коттедж не построишь, — пожал плечами Маршкеп. — Она у меня слишком маленькая.
— По чьему заказу вы действовали? — спросила я, прежде чем владелец музея успел высказать все, что думает о своем сотруднике.
— Ни по чьему.
— Просто захотел редкую книжку почитать? — фыркнул Лео.
— Нет, — ответил ему Маршкеп. — Я таким старьем не интересуюсь. Пусть его другие читают.
— Так вы не отрицаете, что проникли в охраняемую секцию для того, чтобы украсть самый ценный музейный экспонат города? — уточнил Вайлер.
— Вы считаете, есть смысл отпираться? — поинтересовался вор.
— Кому вы планировали продать Принцессу? — спросила я.
— Не знаю, я еще не решил. Желающих пруд пруди. Кинь клич — с руками оторвут.
Это точно.
— У вас были сообщники?
— Нет, — хмыкнул Маршкеп. — Зачем они мне?
Я взяла книгу, которую мужчина собирался положить в стеклянный куб вместо Принцессы. Ну да, по виду ветхая старинная рукопись. Хотя на ощупь она не такая уж древняя. Правильно, зачем заморачиваться? Руками эту хронику точно никто трогать не будет.
— Кто накладывал иллюзию на вашу книгу?
— Какая разница? — оборотень снова вскинул на меня взгляд. — Этот человек ничего о моих планах не знал.
— Это не имеет значения, — ответила я. — Он в любом случае соучастник преступления.
— Но это же ерунда! — возмутился Дик Маршкеп.
— Ерунда или не ерунда решит суд. Так кто заколдовал вашу книгу?
— Я не знаю его имени, — он снова отвел взгляд и уставился на стену за моей спиной.
— Врет, — спокойно констатировал Лео.
— Вижу, — сказала я. — Леонард, вызывай стражей. Отвезем нашего собеседника в управление.
... Маршкепа увели. Винсент почти минуту наблюдал в окно, как пыхтит по дороге автомобиль УСП, пока тот не скрылся из виду.
— Знаешь, Ви, я в шоке, — признался мне Коди. — После разговора в твоем управлении я долго думал, кто именно мог бы попытаться украсть Принцессу. Кучу вариантов рассмотрел, а на Дика даже и не подумал. Он же мне почти родня. Да еще оборотень! Интересно, его приемная мать в курсе?..
— Знаешь, Винс, то, что мы поймали твоего уборщика, еще не говорит о том, что можно расслабиться, — задумчиво сказала я. — Лично я очень сомневаюсь, что у него не было подельников. По видимому, он просто исполнитель. Стратегов нам еще предстоит найти. Поэтому магическую ловушку с твоего хранилища мои мальчики снимать пока не будут. На всякий случай. Ты не против?
— Не против, — вздохнул музейщик. — Ох, Ви! Как это странно и неприятно, когда близкие люди вдруг оказываются не такими... положительными, как ты всегда думал.
— Что поделать, Винс. Оказаться обманутым близким человеком не менее странно и неприятно.
— Я ведь до последнего надеялся, что вор — человек со стороны, — грустно улыбнулся Коди.
Я только развела руками.
Глава 4
Пятница, как и всегда, началась с планёрки.
— ... ему недавно исполнилось тридцать два года. Он с самого детства отличался тягой к авантюрам и непредсказуемым поведением. Словом, забияка был тот еще, учиться не хотел, постоянно попадал в разные передряги, но при этом мастерски из них выходил. В нашем архиве я нашел его дело, так там подшито одно хулиганство, которое он совершил, когда ему было шестнадцать лет. И больше ничего. Повзрослев, он остался таким же лентяем и задирой, поэтому часто менял место работы. Задержался надолго только в галерее господина Коди.
Дир отложил листок со своим отчётом и обвел всех нас взглядом.
— Маршкеп по-прежнему отказывается рассказывать о своих сообщниках. Имя иллюзиониста тоже не называет. Ви, нужно разрешение на магическое сканирование его памяти.
— Достанем, — кивнула я.
— А дадут? — засомневался Алекс.
— Разумеется, — усмехнулась я. — Руководство уже в курсе, что главная историческая реликвия города по-прежнему рискует отправиться в иностранную коллекцию.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |