Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Свиток первый - История одного путешествия


Опубликован:
08.01.2019 — 11.04.2019
Читателей:
1
Аннотация:
Волей случая юноша Найт и эльфийка Лиссара встречаются на пути в Меринорскую Магическую Академию. Прошлое каждого из них хранит свои тайны и загадки. Найт не помнит кто он и откуда, подобранный жителями деревеньки обнаруживает у себя способности управлять Огнем. Лиссара, отверженная полукровка, не знавшая своих родителей, мечтает стать сильным магом. Как сложится судьба главных героев и их друзей? Смогут ли они раскрыть тайны своего прошлого? Об этом Первый Свиток.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Найт сделал выпад. Химари отбила. Продолжая движение отброшенного клинка, Найт мгновенно развернул его и ударил снова. И снова! И снова! Наконец, мощным ударом в основание меча Сайки, Найт выбил оружие из её уставших рук. Не останавливаясь ни на минуту, он сметающей подсечкой сбил девушку с ног и, навалившись на неё, приставил меч к беззащитному горлу.

— Найт, остановись!!! Прошу, остановись!!! — пронзительно закричала я, в ужасе схватившись за голову.

Он замер. Снова странный проблеск в его глазах. И вот уже так хорошо знакомый мне Найт кричит в лицо Химари:

— Ну и чего ты добилась?! Чего?! Зачем все это?!!

— Чего добилась, говоришь? Ты обезоружил меня, припечатал к земле и держишь свой клинок у моего горла, — судорожно сглотнув, прохрипела та. — По мне, так отличный результат.

— Что?! М-меч? Адское Пламя! — изумленный Найт с секунду непонимающе смотрел на клинок в своей руке, потом боязливо отшвырнул его. — Что тут происходит? К-как он оказался в руке?

— Вот и я хотела бы знать. Ты утверждаешь, что маг, а машешь мечом получше самого искусного королевского мечника. Кто ты? Что ты скрываешь? — устало спросила Химари. — И слезь с меня, наконец!

— Ох, прости, Сайка, — пытаясь подняться, неосознанно Найт уперся руками в грудь капитана и вдруг застыл, глядя на её покрасневшие щеки. — Эм-м, что то не так?

— Не то что бы мне было неприятно, но...тут же эльфы смотрят! — глухо произнесла Сайка, отводя взгляд.

— Твою-ж! — похоже, Найт только сейчас осознал, что под его ладонями находятся две мягкие женские округлости размера чуть больше среднего.

— Найт! Дурак!! Извращенец!!!— закричала я, подбегая к мигом вскочившему юноше и отвешивая ему звонкую пощечину. — Не смей щупать девушек без их разрешения!!!

— О-у! Лисс, я ж не нарочно! — Найт схватился за ударенную щеку.

— Сейчас же извинись перед Химари!

— Хорошо-хорошо. Сайка Химари, прошу простить мне мою оплошность и не держать на меня зла. Готов на все, что бы искупить свою вину, — произнес он, протягивая капитану руку и помогая подняться.

— На все, говоришь? — Сайка прищурилась. — Для начала, ответь, как ты объяснишь свои неожиданно проявляющиеся феноменальные способности мечника?

— Что тут объяснять, меня нашли в выжженном лесу жители Чистых Ключей. Приютили и дали кров. А кто я, откуда и кем был — не знаю. Я ничего не помню до того момента, как увидел нашедших меня селян. Тогда же и проявились мои магические способности в стихийной магии огня, — пожал плечами Найт.

— А имя Найт?

— Его мне дал мой учитель, священник деревенского Храма "Девяти" Николас. Своего настоящего имени я не помню.

— Темная история, — вздохнула Химари. — Ну, хорошо. Последний вопрос. Почему ты никогда не снимаешь своих кожаных перчаток?

— А кому будет приятно смотреть на обезображенные руки собеседника? Сельские маги-лекари не смогли залечить их.

— Покажи!

Удивившись просьбе Сайки, я вдруг вспомнила свой сон и внутри у меня все похолодело:

"Его руки обезображены? Как в том сне? Неужели это правда?"

— Хм, наслаждайтесь, — усмехнулся Найт и медленно стянул перчатки.

— Тьма! Неприятное зрелище, — выругалась Химари. — Как они у тебя еще двигаются? Там даже кости видно! Боль?

— Вполне терпима. Я уже так привык к ней, что почти не чувствую этой боли, — ответил он вновь натягивая перчатки.

Я стояла с побледневшим лицом и глядела в сторону: " Обезображенные, сожженные до костей руки! Все точно как в том сне! Великое Древо, что же это значит?!"

— Эй, Лиссара, ты в порядке? — голос Сайки вывел меня из ступора.

— А? Ах, да! Да, я в норме, — через силу улыбнулась я.

— Извини, если шокировал тебя этим, — тихо произнес Найт, чуть приподняв кисти рук.

— Нет, нет! Все нормально. Правда.

— Та-ак, что ты там говорил про искупление вины? Готов на все? — ухмыльнулась вдруг Химари. — Иди-ка сюда.

"Опять задумала очередную гадость, руку даю на отсечение!" — с досадой подумала я.

Найт покорно подошел к Сайке. В глазах девушки зажглись озорные огоньки.

— А это твое наказание! — с этими словами Химари с силой притянула к себе Найта и хищно впилась своими губами в его.

— Сайка!!! — протестующе закричала я, оправившись от минутного шока, на протяжении которого их поцелуй не прекращался.

— Не переживай, он у меня не первый! — захихикала Химари, — И потом, должна же я попробовать каков он на "вкус"?

— Как ты могла?! — негодовала я.

— Ну, и, каков же я... на "вкус"? — вдруг задумчиво спросил Найт.

— Ах, ты!...Ты!...Гадкий извращенец!!! — с этими словами я вновь отвесила ему пощечину под веселый смех Сайки.


* * *

Глава 6

Часть 1

"Тенётские Плетуны (Найт)"

Флорентай

первый месяц лета

21-е число

839 год от Начала Времен

Глава 6

Часть 2

"Расспросы с пристрастием (Найт)"

Флорентай

первый месяц лета

23-е число

839 год от Начала Времен

К полудню мы, наконец, вышли из леса. Впереди показалась широкая полноводная река Инорка, несущая свои прозрачные воды с севера на юг. Петляя голубой лентой, она отделяла лес от пригорода. За рекой начинались возделываемые поля, лоскутным одеялом тянувшиеся до самого города Меринора. Лишь изредка они прерывались небольшими деревеньками дворов на десять — пятнадцать, да одинокими трактирами, стоящими вдоль дорог.

Переправой через Инорку служил большой, слегка выгнутый, каменный мост. Просторный и массивный он впечатлял своими размерами. Гранитные блоки, из которых он был построен, кое-где источенные и сколотые бесчисленным количеством ног, копыт и колес, все еще не потеряли своей прочности. Возле моста, на том берегу, высились две сторожевые башни с дозорными.

Перед мостом Химари вдруг остановилась и, повернувшись к нам, проговорила: — Хочу сразу предупредить. Здесь "заканчивается" дружба и начинается служба. До тех пор, пока я "при исполнении", прошу звать меня "госпожа Химари". Без обид. Уяснили?

— Да, госпожа Химари, — отозвалась Лиссара, глядя куда-то в сторону. Её удрученный, даже слегка подавленный, вид жутко озадачивал. С того самого момента, когда Сайка так неожиданно и вызывающе меня поцеловала, эльфийка стала избегать общения со мной. Отвечала односложно и не реагировала на шутки.

— Эй, Найт! Ты меня слышал? Где витаешь? — прервал мои размышления сердитый окрик Химари.

— А? Да-да, слышал, госпожа "Сладкая Булочка", — не утерпел я.

— Что?! Найт!!! — рассерженная Сайка подскочила ко мне и схватила за отвороты накидки. — Прекрати сейчас же! И не выводи меня из себя!!!

— Все-все, госпожа Химари, этого больше не повторится, — я с раскаивающимся видом поднял ладони вверх.

Капитан отпустила меня, развернулась и ступила на мост.

— А за госпожу "Сладкую Булочку", ты мне еще ответишь! — донесся её яростный шепот.

И тут я заметил укоризненный, чуть обиженный, взгляд Лиссары.

— Что, Лисс? Мне и тебя теперь "госпожа" звать? — развел руками я.

— Нет, не надо, — покачала головой та и двинулась вслед за капитаном.

"Эти девушки меня с ума сведут!" — обреченно подумал я и поспешил за спутницами. Я догнал эльфийку и пристроился рядом. Какое-то время мы шли молча.

— Лисс, я тебя чем-то обидел? — не выдержал я.

— Нет, — девушка продолжала идти, глядя перед собой.

— Может тебе нездоровится?

— Нет.

— Адское Пламя! Тогда что происходит, Лисс?! С самого утра ты так холодна со мной! Избегаешь! Не хочешь говорить! Почему?! Почему, Лисс? — я схватил её за руку и развернул лицом к себе.

Девушка медленно подняла на меня свои серо-зеленые глаза, и я увидел стоящие в них слёзы. Секундная растерянность вдруг сменилась порывом, идущим из глубины души.

— Лисс?! Ты что, Лисс? — не осознавая, что делаю, я обнял Лиссару, нежно прижимая её голову к груди.

— Что бы ты чувствовал, если меня б вдруг не стало? — тихо прошептала она.

— Эй! Что за разговоры такие? — возмутился я.

— Ответь!

— Адское Пламя, Лисс! Ты, правда, хочешь это знать?

— Да!

— Для начала — я бы этого не допустил! А что бы я чувствовал? Мне было бы горько, больно и одиноко!

— Но ты же, совсем меня не знаешь! Тогда почему?

— После всего, что мы испытали за эти три дня, я не считаю, что плохо знаю тебя. Ты мой друг, Лисс, — я успокаивающе гладил девушку по спине.

— Друг? Такой же, как Химари? — Лиссара отстранилась и посмотрела мне в глаза.

" Вот это попал! И соврать — не соврешь, и правду сказать...Правду? А в чем заключается правда?" — думал я, отвечая ей долгим взглядом.

— Нет, — наконец ответил я. — Не такой как Химари. Ты для меня значишь больше.

К моему удивлению, эльфийка осторожно высвободилась из моих объятий и двинулась к, ожидающей нас в отдалении, Сайке. Сделав пару шагов, Лиссара обернулась, посмотрела на меня и, протянув руку, произнесла:

— Пойдем, Найт. Госпожа Химари уже заждалась нас.

Её лицо осветилось легкой улыбкой. Я взялся за протянутую руку девушки, и мы поспешили к, теряющей терпение, Химари.

В конце моста нас встретили три меринорских стражника. Один из них вышел вперед. Приложил, сжатую в кулак, правую ладонь к сердцу и, коротко кивнув, сказал:

— Мой капитан, мы рады приветствовать вас! Какие будут указания?

— Вольно, сержант Хорнелл. Обед на три персоны и помещение, где можно уединиться, с горячей водой, — устало ответила Сайка.

— Обед только на троих, мой капитан?

— На меня и тех двух штатских.

— А остальные?

— Остальных нет, Луис. Все погибли. Если б не те маги, что со мной, я бы тоже сейчас лежала с остальными.

— А мой брат? — голос сержанта дрогнул.

— Мне жаль, Луис. Патрик тоже, — Химари подошла к побледневшему сержанту и, положив руку на его плечо, продолжила, — Нам удалось выйти на след банды Бороды. В бою с разбойниками мы потеряли двоих. А ночью на нас напали ассасины. Темные эльфы. И я осталась в живых одна, благодаря помощи двух магов. Вот карта. На ней отмечено место, где мы предали земле тела наших павших товарищей. В овраге, что неподалеку от этого места, снаряжение нашей группы и тела напавших. Распорядись отправить туда звено. Пусть сделают все согласно протоколу.

— Да, мой капитан! Сейчас же займусь этим! Рядовой Байто проводит вас в комнату отдыха. Там вы сможете привести себя в порядок, пока готовят обед. Следует ли мне известить королевского наместника герцога Дэльмарона?

— Нет, после обеда я сама встречусь с ним и представлю полный отчет.

— Хорошо, мой капитан! Байто, проводи госпожу Химари и гостей!

— Да, мой командир! Прошу следовать за мной, — приблизившийся стражник пошел впереди, указывая путь. Мы двинулись за ним. А моя рука все еще покоилась в руке Лиссары...

После обеда чистые и сытые мы сидели в допросной комнате на массивной деревянной лавке перед таким же столом, за которым восседала Химари. Какое-то время слышался скрип пера по бумаге.

— Сай...госпожа Химари, у вас остались к нам еще вопросы? — спросил я, вовремя спохватившись и едва не нарушив предупреждение Сайки.

— Да, господин Найт. Проявите немного терпения. И я бы хотела взглянуть на ваши рекомендательные письма. Таковые имеются? — голос Химари звучал сухо и официально.

— Да, конечно, — я встал, достал из сумки свиток, взял такой же у Лиссары и отнес их капитану. Та неторопливо развернула и прочитала один, затем другой. Вдруг её правая бровь удивленно взлетела вверх. Химари бросила пристальный взгляд на Лиссару:

— Госпожа Лиссара, как вы думаете? Почему разбойники, а потом и барон Арнаваль со своими убийцами пытались вас пленить?

— Сначала я думала, что разбойники просто ошиблись и им нужен был кто-то другой. А когда узнала Арнаваля, то поняла, что Дом Эльдеронов просто решил свести со мною счеты. В свое время я сильно уязвила гордость их молодого лорда Велеуса, — пожала плечами эльфийка.

— Есть основания предполагать, что вы, госпожа Лиссара, ошибаетесь, — Сайка уперлась подбородком в сплетенные пальцы рук, стоящих локтями на столе. — Вас хотели пленить живой не потому, что решили свести счеты. Тут, думаю, совершенно иная причина.

— Вы что-то узнали, госпожа Химари?

— Думаю, да. Назовите-ка ваше полное имя.

— Полное имя? Никто и никогда не интересовался моим полным именем. Имя Рода полукровки. Кому оно интересно? Да я и не помню его совсем. Но в письме должно быть указано мое полное имя! Имя собственное и имя Рода. Разве нет? — забеспокоилась Лиссара.

— Да, они в письме присутствуют, — Химари снова пристально посмотрела на эльфийку, а потом перевела взгляд на меня:

— И ты тоже не знаешь её полного имени, любитель "сладких булочек"?

Я аж поперхнулся от услышанного и ошарашено уставился на Сайку. Капитан сидела с непроницаемым лицом и по-прежнему строго смотрела на меня. Мне что? Это послышалось?

— Н-нет, не знаю. Да я вообще не понимаю о чем речь! — произнес я, переглянувшись с Лиссарой. — Имя собственное. Имя Рода. Полное имя. О чем это вы?

— Кому-нибудь из вас что-то говорит имя Рода — Селести?

Мы отрицательно покачали головами.

— Боже, ну и молодежь пошла! — обреченно вздохнула Химари. — Ну, этот-то ладно, вроде как память потерял. Но ты то, Лиссара! Не знать имя королевского Рода Рейниндейла! Верх неучтивости!

— Родовое имя Королевского Дома? — эльфийка вдруг смутилась. — Символ королевского Дома — лист Рашанской березы. Имя нашей королевы — Натинэль. Это все что я знаю. Я же не чистокровный эльф. Остальное мне знать не полагалось.

— Клянусь Восточными Рубежами, у вас в Рейниндейле совсем лишились разума, увязнув в своих древних традициях и правилах! Чего только стоит, возведенное в абсолют, правило "Первого поцелуя"!

— Правило "Первого поцелуя"? — спросил я. — Что за правило? Можно поподробнее?

— Нет! — Лиссара порывисто вскочила. — Сайка!...Госпожа Химари, нет! Не говорите!

— Успокойся, Лиссара! — Сайка сердито стукнула ладонью по столу. — Сама расскажи тогда! Ладно, хватит! Мы отвлеклись! Сядь уж, наконец!

Эльфийка села, искоса взглянула на меня и тут же отвела взгляд. Я, прищурившись, пристально смотрел на смущенную девушку: "Мне кажется или она действительно что-то от меня скрывает?"

— Итак, я продолжаю! Вернее, уже заканчиваю. Королева Натинэль Селести, до недавнего времени, единоличный правитель Рейниндейла — родины Лесных эльфов. Не так давно бесследно исчезла при невыясненных обстоятельствах. С этого момента Рейниндейлом управляет Совет Великих Домов.

— К чему весь этот экскурс в историю, госпожа Химари? — спросил я раздраженный тем, что загадку с правилом "Первого поцелуя" мне никто не торопился разъяснять.

— К тому, господин Найт, что имя Рода вашей невольной избранницы..., ох простите, напарницы, — Сайка злорадно посмотрела на покрасневшую эльфийку, — Лиссара Селести! Дочь королевы Натинэль Селести!

123 ... 7891011 ... 313233
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх