— 5000 рё.
— Че? 5000 рё? Не многовато ли?
— Если не нравится, найди подешевле.
— Ладно-ладно. Держи. — Наруто положил на стол 5000 рё.
— Спасибо. — Консьерж ехидно улыбнулся и положил деньги в кассу.
В холе рядом с входом сидели другие постояльцы и внимательно смотрели на новых гостей.
— Наруто...
— А я знаю. — Они поднялись на второй этаж, и зашли в свой номер. Наруто положил Юзуху на кровать. — Ты ведь помнишь, что надо делать?
— Да.
— Повтори?
— Когда тебя не будет рядом, я должна сидеть тихо и если на меня нападут, я должна порвать этот браслет. — Юзуха показала Наруто браслет, сделанный из тонкого металла.
— Хорошо. Я сейчас принесу нам поесть. — Наруто вышел из комнаты и спустился в столовую. Там он взял еды и решил вернуться. Когда он переступил порог холла, с боку к горлу Наруто был приставлена катана.
— Ты кто? И что тебе здесь надо?
— Я простой путник.
— Не вешай мне лапшу на уши. Твои мечи пахнут кровью, и твой взгляд мне не нравится.
— Мой взгляд, да? Оно такое же, как и у тебя. А? Самурай. — Наруто схватил лезвие катаны зубами и резко шагнул назад. Противнику ничего не оставалось, как отпустить меч. Но это не смутила его, и он быстро достал ко-катану (это короткая катана, входящая вместе с обычной катаной в комплект самурая, чуть длиннее вакидзаси). Наруто тоже время не терял после шага в сторону, он положил поднос на стол и схватил меч изо рта. Потом он ударил остриём по стене, где должен был быть противник. Меч вошел в стену как нож в масло, и в тоже время из стены появился остриё меча противника. Наруто поймал меч свободной рукой, потом одернул свой меч, в сторону оставляя на стене чистый срез. Он резко дернул на себя пойманный меч и через стену прошел противник. И теперь Наруто приставил меч к горлу противника. — Ну что успокоился, самурай?
— Ты явно непростой! — Самураем оказалась молодая девушка с розовыми волосами, очень привлекательная фигура, и эта фигура была скрыта под облегающее, но не стесняющее движению кимоно. Она смотрела на Наруто своими ярко красными глазами.
— "Сакура? Нет, это не она"
— Бусидзима-доно, что случилось?! — В столовой появился мужчина средних лет.
— У нас тут шпион, Мифуне-сан.
— "Мифуне? Так-так, кажется, я попал туда, куда нужно быстрее, чем я думал" Эй я не шпион, это ты на меня напала.
— Это так Бусидзима-доно?
— Это... да я думаю, что он шпион, и он пришел убить Мутен-сама.
— Мутен? А кто это? Я не знаю ни каких Мутенов!
— Лжёшь! Вот и поэтому ты поселился рядом с нами для того чтобы шпионить!
— Эй, а разве это не должно быть тайной? — Спросил Наруто.
— Ой... — Она закрыла рот руками.
— Бусидзима-доно... — Мифуне покачал головой. — Так кто теперь с господином?
— Что, а разве не вы говорили, что присмотрите за ним?
— Что? Я не.... О боже! — Мифуне быстро побежал на второй этаж, девушка самурай тоже.
— Боже... — Наруто тоже пошел наверх.
— Мутен-сама! — Мифуне и Бусидзима ворвались в номер. И у окна стоял человек, маска скрывал половину его лица, но было видно, что он шиноби. — Ты, кто! Подчиненный Ширью!
— ... — Тут они оба заметили, что он держит в руках их господина.
— Мутен-сама? Ублюдок! — Девушка быстро направилась к противнику.
— Бусидзима-доно! Стойте! — Тут ее схватили за шиворот и отдернули назад в коридор, произошел взрыв.
— Что? Что произошло?
— Это был взрывной клон.
— Ты!
— Присмотрите за моей спутницей. — Наруто побежал и прыгнул прямо в окно. — "Так он недалеко должен был уйти" — Бежал по снегу Наруто и тут он увидел тень скачущий по деревьям. — "Вот он!" — Наруто резко ускорился и, не останавливаясь, забежал на дерево, находящейся прямо на пути у похитителя.
Похититель резко повернул в сторону и бросил кунай с взрывной печатью. Наруто с помощью иайнуки сбил куная вниз на землю, и побежал вслед за похитителем. Похититель увидел, что его все еще преследуют и остановился, положил парня на ветку и начал складывать печать. Наруто заметил, что его цель остановилась, и он тоже остановился.
— "Это последовательность печатей... стихия ветра!"
— Стихия ветра: Воздушный резак! — В сторону Наруто направилась поток воздуха, разрезая ветки и стволы деревьев.
— Секретная техника меча: Лунный серп! — Наруто быстро обнажил меч, и в сторону техники противника летела огромный серп, появившийся из-за трения воздуха и меча. Серп просто разрезал технику противника и отрубил голову похитителя. Труп похитителя упал на землю. К телу спустился Наруто. Он пошарил по карманам и обнаружил свиток с гербом. — "Вот оно. Как я и думал"
________________________________________
Глава 12
— Ммм... Ммм... — Беспокойно ходила туда-сюда девушка самурай.
— Бусидзима-доно, пожалуйста успокойтесь. Своим беспокойством вы ничего не решите.
— А почему это вы так спокойны, Мифуне-сан? Они похитили Мутен-сама! Вы понимаете это? Похитили!
— Ну, ну, ну. Разве то господин не пошел за ним?
— Вот именно, это беспокоит меня больше всего! А вдруг они сообщники.
— В этом я сомневаюсь.
Тут в дом зашел Наруто и он нес на себе молодого парня, по одежде можно было судить, что он из благородной семьи. К ним прибежали Мифуне и самурайка.
— Мутен-сама!
— Все в порядке он спит. Похоже, тот парень применил генджитсу, скоро он очнется. — Наруто передал его в руки Мифуне. — Ну ладно мне пора.
— Подождите, кто вы и зачем вы помогли нам? Ведь он пришел за нами, а не....
— Скажу только одно, нас тоже преследуют и наверняка он мог узнать нас, вот поэтому. — Ответил Наруто. — Ах, да вот. — Наруто вытащил свиток и бросил его в руки самурайки. — Это было при нем.
— Мифуне-сан это же!
— Так я и думал. — Мифуне сразу заметил на восковую печать.
— Ну ладно. — Наруто поднялся в свой номер.
— Наруто? Что-то ты долго. Что-то случилось? — Спросила Юзуха, когда Наруто вошел в номер.
— Да так. Ничего особого. — С улыбкой сказал Наруто, ложась на кровать.
— А? — Юзуха не поняла его. — Ну ладно, кстати, а где наш ужин?
— А? Забыл.
Внизу Мифуне, самурайка и Мутен который проснулся, разговаривали.
— Так вы говорите, что он спас меня?
— Да. — Коротко ответил Мифуне. — При похитителе было вот это. — Мифуне показал Мутену свиток.
— Это же. Не может быть. Как он смог...
— Это плохие новости. Наших союзников и оставшихся братьев больше нет, Мутен-сама. Ваш старший брат теперь пытается вас убить. — Мифуне смотрел на свиток, с гербом в виде двух скрестившихся катан.
— Этот мелкий! Надо было вспороть ему живот еще тогда!
— Сакура-сан прошу, помолчите. Мифуне-сан скажите, что мне делать?
— Не знаю господин.
— Раз вы так говорите, значит, у нас и вправду нет шансов.
— Мутен-сама, нельзя так просто сдаваться! — Сакура ударила по столу.
— Она права, Юный господин. — Позади Сакуры послышался голос Наруто. — Если ты сдашься то это все. Этой страной будет управлять безумец, который утопит ее жителей в крови.
— Ты! "Что за черт! Как он оказался за моей спиной? Я даже не почувствовала его!"
— Вы.
— Господин, это он спас вас.
— Я должен поблагодарить вас за мое спасение. — Мутен поклонился.
— Господин вы не должны...
— Ооо, сын Дайме в знак признательности преклоняет голову незнакомцу, который спас его.
— Это все что я могу сделать сейчас. Теперь у меня нет ничего.
— Господин... — Лишь это сказал Мифуне.
— Нет ничего, да? Ты уверен в этом, Кирихара Мутен?
— ...?
— Ладно, я помогу тебе, я сделаю из тебя Дайме Страны Железа. Но я требую платы за это.
— Платы? И что за плата?
— Я требую ее. — Он указал на самурайку.
— Что!? — Все хором сказали это.
— Она напала на меня без причин и проиграла.
— Что? Это правда, Сакура-сан?
— Ну..., да!
— Я не могу, на это согласится.
— Что? По-моему это хорошая сделка? "Ее тоже зовут Сакура, боже, кажется всех розоволосых девушек, называют этим именем?"
— Она не моя подчинённая. Она ронин.
— Ронин? Тогда...
— Да я не смогла защитить свою госпожу. Но если ты поможешь этому человеку, я с радостью буду служить тебе.
— Сакура-сан?!
— Бусидзима-доно, вы согласны на это?
— Нет не мне. Я хочу, чтобы ты защищала мою спутницу, если ты присягнёшь ей, то я помогу вам.
— Хорошо. Я присягну ей.
— Отлично. Молодой господин ты сказал, что у тебя нет ничего, да? Я в этом не уверен.
— О чем вы?
— Ваш старший брат хочет титул Дайме. И для этого ему нужно абсолютная поддержка армии и благородных домов. Но он добился полного подчинения армии, но он не смог подчинить себе...?
— Благородные дома!
— Вот. Ваш брат пошел по головам своих братьев и это явно не одобряют благородные дома. И еще вы сказали, что вы потеряли своих союзников, да?
— Да.
— И эти союзники, кто это?
— Несколько чиновников и советников и.... А?
— Похоже, ты понял.
— Что, что? — Сакура не понимала, о чем они говорили.
— Что ты думаешь Мифуне-сан?
— Да вы правы, но если они не подержат нас, то все кончено.
— А у вас есть выход? — Спросил Наруто.
— Да что вы там говорите?! Объясните мне.
— Сакура успокойся, сейчас я все объясню. — Твердо сказал Наруто. — Ваш враг как ты думаешь, добился полного подчинения армии.
— Наверное, он... ммм...
— Бусидзима-доно... — Мифуне лишь покачал головой.
— Ладно, не старайся ты так, а то мозги сваришь.
— Что?!!!
— Он добился полного подчинения армии испугом.
— Испугом? Чем он их испугал?
— Чего армия боится? Потерять страну. Вот этим он и воспользовался, он подослал к влиятельным генералам шиноби, чтобы устранить их. И скорей всего он наврал им, что это сделали иностранные шиноби.
— Тодо-сан...
— Верно Сакура. Генерал Тодо и его семью убили из-за этого. "Не буду говорить про золото. А то Мичи попадет"
— Но как это доказать?
— А этот свиток для чего? В ней список и эмблема, ну ничем не доказательство. Завтра отправляемся.
— Отправляемся? Куда? — Спросила Сакура.
— На собрание Десяти Благородных Домов. Оно состоится через два дня, там юный господин получит поддержку и если повезет, то часть армии перейдет на нашу сторону. — Наруто взял со стола поднос с едой и начал выходить. — Эй! Ты чего застряла? Идем!
— А?
— Уже забыла. Пойдем, познакомлю тебя с твоей новой хозяйкой.
— А, да. — Они поднялись наверх.
— Так значит. Твою госпожу зовут Юзуха. Тебе придётся охранять ее.
— Это естественно. Но....
— Что?
— Ты же сильнее меня, так почему....
— Да я могу ее защитить. Но я не смогу постоянно быть с ней, и есть вещи, которых не могу заменить даже я.
— И что это?
— Подругу, которой она сможет доверять. Я надеюсь, что ты справишься с этой задачей.
— Да. Это...?
— А да мы же не преставились даже. Меня зовут Наруто.
— Меня зовут Бусидзима Сакура, и я самурай.
— Рад нашему знакомству. — Они зашли в комнату. — Юзу у нас гости. Эта Сакура.
— Здравствуйте, меня зовут Бусидзима Сакура.
— Очень приятно. — Юзуха сидела на кровати и поклонилась. — Меня зовут Юзуха, Фудзивара Юзуха.
— Теперь она будет с нами. Вот твоя еда Юзу, смотри не ешь все сразу, живот заболит. Мне надо выйти ненадолго. — С этими словами Наруто оставил девушек.
— Сакура-сан.
— Да, Юзуха-сама.
— Прошу не зовите меня так, Просто Юзуха.
— А... Хорошо Юзуха.
— Подойдите, пожалуйста, поближе.
— А?
— Ох, извините, но я почти ничего не вижу, и я хотела бы узнать какая вы.
— Да, хорошо. — Сакура подошла к ней. Юзуха начала присматриваться и трогать ее лицо.
— Вы очень красивая, Сакура-сан. — Она похвалила внешность Сакуры.
— Нет... что вы... — Сакура явно засмущалась из-за комплимента Юзухи.
Они разговаривали. Юзуха рассказывала, что с ней случилось, как ее держали взаперти. Из-за рассказов Юзухи Сакура пришла в ярость из-за того что ее держали взаперти. Чуть позже вернулся Наруто.
— О, Наруто-сама, где вы были? — Спросила Сакура, увидев Наруто.
— Да так поучил кое-кого и вернул свои 5000 рё. "Гад, продавал информацию о своих клиентах и брал с них же деньги"
Наутро они впятером отправились на совет Десяти. По пути на них напали несколько шиноби, но против двух самураев им выстоять не удалось. Так они добрались до места встречи Совета Десяти. Совет принял их и, выслушав их доказательства, они приняли единогласное решение подержать Мутена.
Из-за того что Мутена подержали Десять Благородных Домов, малая часть армии перешла на их сторону, но все же у узурпатора было численное преимущество. Почти три месяца переговоров не дали никаких результатов, узурпатор не шел на компромиссы и мирного решения проблемы. После провала переговоров был созван еще один совет.
— Что нам делать? Этот молокосос не хочет идти ни на какие компромиссы!
— Выходит только силовое решение этой проблемы...
— Еще одна гражданская война?
— Для этого у нас недостаточно солдат.
— Вот поэтому он и не отвечает на наши послания. Он уверен в своей силе.
— Может подержать его?
— Что!? Следи за своим языком, иначе я тебе отрублю его вместе с головой!
— Успокойтесь, не хватала нам еще, и поубивать друг-друга.
— Поддержки этого узурпатора не приемлемо. Если мы дадим власть ему, то две третьих нашей страны отойдут другим нациям, и мы в конец ослабеем, и этим воспользуются пять великих наций шиноби.
— Но и война нам ничего хорошего не светит. — Главы домов обсуждали, что им делать и тут в кабинет зашел Наруто.
— Добрый день, господа.
— Кто ты?!
— Это Наруто-доно. Что вам угодно?
— У меня есть план, где не погибнут тысячи солдат и не ослабит страну.
— Что за план?
— Наруто-доно, пожалуйста, объясните нам, в чем заключается ваш план?
— Как вы и говорили численное преимущество не в нашу пользу. — Наруто начал подходить к круглому столу. — Большая часть армии в руках у узурпатора. Но они не наши враги, это солдаты Сраны Железа. Мы должны показать им кто настоящий правитель Страны Железа.
— Но как нам это сделать?
— Мы должны атаковать Главный Дворец.
— Что!?
— Ты что спятил?! Если мы атакуем главный дворец, то наши силы сразу раздавят!
— Кто сказал, что мы должны атаковать Дворец армией. Если мы атакуем армией, тогда это мы будем узурпаторами, мятежниками и т.д.
— Вот именно!
— Мы атакуем Дворец маленькой группой из восьми человек и эти восемь человек должны проникнуть и подавить сопротивление со стороны стражников и схватить узурпатора, схватить Кирихару Ширью. — Наруто схватил и бросил вакидзаси на карту стоявший в конце кабинета и попал прямо на столицу, где был Главный Дворец.
— Атаковать дворец всего с восьмью людьми....
— Естественно, тот кто предложил этот план, т.е. я буду среди этих восьми.
— Что?!
— И кто согласится на это самоубийственное задание?