Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Королевства изгоев. Книга первая


Опубликован:
11.02.2019 — 05.08.2019
Аннотация:
Мир - невообразимо сложен, но в то же время прекрасен, прекрасен настолько - насколько сильно можно зажмуриться. Но это не спасет в месте, где единственное божество - безумный скиталец, а сильнейшим плевать даже на самих себя. В их духе прийти в твой дом, излить свои проблемы, сообразить на троих и устроить лютый замес. Итог: заначка с бренди пустует, дом в руинах, а сектанты и ополчение пилят остатки твоего заднего двора. Трудно быть человеком, ведь именно тебе придется разгребать последствия их жизней, параллельно устраивая собственную.   Королевства изгоев. Книга первая.docx  
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

- А я и так свободен, в отличие от вас, — он сделал пару шагов назад, отвесил поклон, переходящий в кувырок. Сложился в воздухе, уменьшился и исчез. На его месте осталась только быстро растворившаяся черная надпись: 'Покеда, служаки!'.

Редрик уже перестал удивляться магическим трюкам, день был слишком насыщенным.

- Вы, двое оболтусов, хватит изображать из себя почетный караул и подслушивать. Идите сюда! — громко скомандовала Вергельд.

Лейтенант с сержантом было напряглись. Но тут же расслабились, так-как из ближнего к кабинету полковника коридора вышли двое бойцов. Близнецы рядовые — Бруно и Рори.

- Стало опасно. Расходимся, — прошептал лейтенант.

- Согласен, — ответил ему Эшберн.

- Встречаемся после второй смены, в баре 'Встает охрана'.

- Вас понял, — двое, едва не рассекреченных, мужчин разошлись по своим делам.

Бойцы вошли в кабинет полковника. У них был крайне смущенный и несколько понурый вид. Маленькая женщина хмыкнула.

- Поотрывать бы вам уши, да сильно здоровые.

- Мы, это... — начал было оправдываться Рори.

- Не интересно, — оборвала их женщина. — Возьмите мальчугана и отведите в столовую. Пусть его накормят.

У Реда заурчало в животе. Он пропустил пару приемов пищи, и его организм выражал согласие словам казначея.

- Парень вымотан, и ему нужно глотать. Проследите, чтобы в ближайший час, все в его шее усиленно работало.

- Так точно, мэм, — в один голос ответили братья и, взяв растерянного Реда под руки, практически выволокли того из кабинета полковника. Казначей прикрыла за ними дверь.

- Ты уже моими людьми командуешь? — тихо посетовал полковник.

- Просто ты — заторможенный, как все старики. А у нас еще есть неоконченный разговор, — маленькая женщина приблизилась к эльфу. — Мне неоткуда брать средства на твои выкрутасы. Нам не докладывают, куда уходит золото короны, но точно не в наш бюджет.

- И что же нам с этим делать?

- А раньше не мог задуматься? — снова начала закипать женщина. — Теперь все. Всех твоих подопечных загоню на общественные работы. Будет им внеплановая смена — в когорте озеленителей. Все перепашете. Сделаете из Аусбруха второй город-сад. А кого не загоню, того — сгною. Но выжму деньги из администрации. Вот что я предлагаю делать.

- Это все равно лучше, чем убирать свидетелей. Лучше, чем убивать ребенка, — эльф устало прикрыл глаза.

- Конечно лучше, — на удивление мягко согласилась казначей. Они немного помолчали. — Ты, надеюсь, не выдрал его силой из семьи.

- Я поклялся жизнями своих детей, что с этим ребенком все будет в порядке. И насчет денег. Зайди сегодня ко мне.

- Натурой от меня не откупишься.

- Выберешь что-то из моих вещей.

- Ну, знаешь, — казначей оглядела простецкую обстановку кабинета. — У тебя в доме все и так стырено из управы.

- Я про свои старые вещи. Кроме лука. Да, его и колчан — не трогай.

Маленькая женщина серьезно посмотрела на эльфа:

- Это уже что-то.

- Надеюсь, на этом все? — выдохнул эльф.

- Последнее. Не клянись больше этим, Энвин. Ты делал это слишком часто. Все твои дети давно мертвы.

- Поэтому ты должна понимать, что это обещание значит для меня.

- Понимаю, — еще немного помолчав, женщина ушла. В углу кабинета послышался судорожный вздох.

Анна де Мур с хрустом поднялась со стула. Немного отдышавшись, провант подошла к столу полковника и стала подбирать упавшие бумаги. Она хотела ему что-то сказать, но остановилась. Эльф тяжело опустил голову на ладони и скрипел зубами.


* * *

7


* * *

Спустившись на пару этажей, Редрик очутился в местной столовой. Она оказалась довольно большим и светлым помещением, с многими рядами длинных столов со скамьями. В одной из стен был выдолблен ряд окошек. Через них и выдавали пищу.

Братья усадили Реда за стол, немного посовещались, раскинули на руках. Бруно остался с парнем, а Рори пошел к одному из окошек.

Добродушное лицо рядового выражало некоторое непонимание и сочувствие. Было видно, что он обдумывает слова.

- Эту штуку как только не называли. Я чув и кляп, и ворот, и как ее... гаррота, во. Но тебе хлопче, подогнали — целый капюшон, — наконец произнес боец.

Ред немного опешил. Затем быстро стянул рубаху и осмотрел себя. Осмотр и комментарии рядового Бруно дали Редрику полную картину. Все ниже кадыка было будто покрыто цельной черной татуировкой. Все вплоть до середины груди, включая плечи. На спине — та же история.

Черное поле по кайме имело похожие на щупальца отростки разной длины. Вместе они составляли жуткий узор с линией симметрии, совпадающей с телесной.

- Похоже, у этого хлопа в голове — тайна всих тайн, — сказал подходящий к ним Рори.

- Ну, яка?

- Куда идуть налоги всего людства, ельфства, гномства и прочей нечисти.

- Нет, ничего такого полезного. Это я могу сказать точно, — улыбнулся Редрик.

- Ну что, накормять пацика?

- Та да. Этот Гэри еще та жадюга. Но я ему напомнил про его мансы в бытность тюремным хлиборезом. Накормит знатно. Даже офицерской пайки насыплет.

- От крыса, шо там зажимать. Пивоколотку снедь пропустила. Там пайки на декилька рот. Мы то — в увале. Хоть змогли потом порубать, а пацани негодованные в нарядах.

- Стара песня у него. У брата жонка родила пятерню, отец прозябае в коллекторе и далей по списку.

- Ладно, нахфиг того убогого.

Братья продолжали свою беседу, а их забавный говор успокоил Реда. Вскоре послышался высокий надтреснутый голос из окошка:

- Порция всего. Смотрите, чтоб пацан не треснул.

- Не луснет, он большой, и еще ростэ. Пусть кушает, — Бруно принес большой металлический поднос.

Желудок Редрика оценил угощение. Пухлая бризоль, заправленная перловка, увенчанная жирным купатом, сыр, сливочное масло цилиндриками, полбулки серого хлеба. Был даже салат с томатами и овечьей брынзой. Даже стаканчик варенья и целый чайник черного чая. Братья взяли себе по литровой кружке кваса.

Ред ел долго и не без удовольствия. В такие моменты, человека нужно лишь подтолкнуть, и он запишется в ряды бравого ополчения. Поев, парень медленно попивал уже подостывший чай.

- Слухай, братка. А дальше что? — нервно постучал пальцами по столу Бруно.

- Обоснуй.

- Ну поел пацик. И?

Братья опять посовещались и раскинули на руках. Рори убежал осведомляться о дальнейших действиях. Вернувшись, он позвал Бруно и Редрика.

- Бруно, чуеш?

- Ну?

- А капитанша-то личико открыла. Бачил?

- Не. Как-то прозявил.

- Ну побачиш.

- Та говори вже.

- Да краля она, практычно эльфка. Ради таких панночок нужно в города ездить.

- Так то капитанша. По полкану она сохнет. Не про нас такие крали.

- Это да.

Реда отвели обратно к полковнику. Подождав, пока де Мур разгонит 'облака смерти', все вошли в кабинет. Братьев сразу отправили гулять своей дорогой. Прованту полковник приказал навесить на кабинет заклятие молчанки и выйти. Дальше начался настоящий маринад.

Один наводящий вопрос за другим. Попытки выйти на подоплеку. Методики подсознательного допроса. Эльф проверял прочность мнемонической блокады Редрика вплоть до темноты, но остался доволен. Ред же удивлялся тому, что не мог вспомнить не только события прошлого дня, но и вопросы, заданные ему секундой раньше.

Закончив расспросы, эльф вывел парня из кабинета и закрыл его. Поручив Анне отправить Редрика домой, он и сам ушел к себе. Провант провела Реда в помещение с множеством барельефов в виде арок. Оставив его стоять посреди комнаты, она достала блокнот. Сверяясь с ним, девушка начала тот же процесс создания портала, что и в гостинице.

Зашел лейтенант Лонгтон. Он не стал отвлекать магессу от ее занятия, а просто встал рядом с Редом, теребя в руках листочек бумаги. Провант закончила начертание:

- Вы что-то хотели, лейтенант?

- Да. Я сегодня зашел к сестре, и на удивление удачно.

- В каком смысле? — подняла бровь Анна.

- В смысле, что рецепт хересового пудинга — таки достался нам, от моей прабабки Амелии, — он подошел и протянул листок капитану. Та приняла его.

- Но зачем?

- Чтоб иногда освежать память одному старому эльфу. Еще недельки две, и думаю, можно будет праздновать. Только тихо, — заговорщицки подмигнул лейтенант. Девушка что-то прикинула в голове.

- Благодарю. Это... это очень мило с вашей стороны.

- Привыкайте. Тут — не Фронтир. Ротации офицеров — довольно редкое явление. Мы все здесь товарищи и помогаем друг другу по мере сил, — уходя улыбнулся лейтенант.

Постояв немного, капитан спрятала рецепт в карман и открыла портал.

- Тебе уже пора.

- Иду, — у портала Редрик замешкался. — Удачи вам с полковником. Вы удивительно красивая и добрая женщина. У вас все получится, — парень спиной вошел в портал, махая на прощанье обескураженной девушке. Портал закрылся.

- Все мужчины такие дети, — тихо и по-доброму прошептала она в полумрак портального зала.

Второй раз телепортация прошла легче. Правда, на выходе из портала Редрик споткнулся о гремлина. Тот зашипел, но потом весело захлопал ушами.

- Так все-таки вернулся.

- Что значит 'все-таки', — из кухни вышел Лоуренс, вытирая руки полотенцем. — Отец сказал вернуться — сын вернулся, — он помог Редрику встать и обнял. — Как оно там?

- Я мало что могу вспомнить, а еще меньше могу рассказать, — оттянул рубашку парень, демонстрируя блокаду. Лоуренс нахмурился.

- Отца родного помнишь?

- Конечно.

- Уже хорошо, остальное приложится, — улыбнулся лавочник. — Кушать будешь?

- А что есть?

- Есть то — что дадут, — поучительно сказал отец, подводя сына к плите. Обмотав руку полотенцем, он поднял крышку с одной из сковородок. На парня пахнуло вулканическим жаром. Послышался звук отклеивающихся обоев.

- Не-е-ет... — протянул Ред. — Опять?

- Что опять?

- Ты опять пожарил суп?

- Во-первых, это похлебка Валенсии. Во-вторых, она остыла — я ее подогрел. В-третьих, я просто сделал ее нажористей и добавил специй. Я называю это — кулинария 'от мужчин, для мужчин'.

- Спасибо, конечно. Но меня там плотно накормили. Я, пожалуй, просто пойду спать.

- Ладно, завтра поговорим.

Редрик отправился в свою комнату. Увидев кровать, он еле успел скинуть вещи. Подкатившая усталость свалила его. Уже на границе сна и яви он услышал далекое:

- И чего ему не нравится моя готовка, — донесся звук сербанья. — Ух, мля.

Ред заснул, улыбаясь.

Глава 3


* * *

1


* * *

Утро выдалось бурным. Лоуренс бесцеремонно растолкал сына:

- Просыпайся, Редька! Новый день, новые заботы.

- Какая редька? — недоумевающе промычал Редрик.

- Давай, давай. Лето кончилось давно. Мы с тобой совсем расслабились. Нужно брать прежний темп.

Лавочник, схватив сына, принудительно поставил его вертикально. Редрик тут-же начал падать, но его резко настигло прояснение. Он сделал пару шагов назад.

- Не упал, — уже бодрее сказал парень. Сон отступил.

- Умывайся. Одевайся. Пойдем разберем скарб старика, — уже выходя, давал указания Лоуренс.

Редрику много времени не понадобилось. Шкаф рядом, таз тоже. В его комнате не было двери, только декоративная штора из тростника. Она тихо зашуршала, когда парень вышел в лавку.

Помещение было вымыто и избавлено от щепы и прочих осколков. Похоже, его отец действительно набрал темп. Ред вышел на улицу. Фургон пропал. Он справил нужду, а затем выдул треть ведра колодезной воды. Вдали от города она всегда была холодной и вкусной.

- Ты где там застрял? — донеслось из кампуса.

- Да иду я. Дай же прийти в себя.

Входя в помещение склада, Ред увидел Лоуренса. Тот стоял, вертя в руках маленький латунный предмет.

- Что это? — спросил сын.

- Пылевое огниво. Качественное, надо заметить, — лавочник отогнул рычажок в верхней части предмета, а затем быстро его раскрутил. Резьба кончилась, и верхняя часть отделилась. Конец металлического брусочка покрывал красноватый налет.

Лоуренс медленно поводил рукой из стороны в сторону. Полетели первые искорки, затем поток усилился. Брусочек стал похож на зачарованный 'курительный' палец сержанта Эшберна. Но через пару секунд все прекратилось.

- Полезно.

- Согласен. Держи, — Лоуренс передал сыну огниво. — У меня свое есть.

- А оно вечное?

- Нет, конечно, — хохотнул лавочник. — Его заправлять надо. Да и в мире нет ничего вечного... Я на это надеюсь.

Редрику почему-то вспомнилось уставшее лицо полковника. Он отогнал образ и осмотрел кучу добра.

Отец рассказал ему, что практически сразу после его экстренного выезда в город открылся портал из столичного филиала 'вольных'. Из него вывалились гном с орком, которые быстро растащили все, что фигурировало в накладных Симона. Они даже разобрали и вынесли в портал сам фургон.

В пожитках старого купца были только полезные вещи: множество бытовых расходников, от мыла до огненной пыли, целая гора безразмерной верхней одежды, два лежака. Оба — старые, но один будто никогда не использовали. Второй хоть и был потертый, но от него, как и от первого, ничем не пахло. Обнаружился огромный кисет табака 'Смоки Филд'.

- Надо же. Нужно будет найти мою трубочку, — радовался находке Лоуренс.

Но Редрика порадовало другое. Книги. Целые связанные стопки из десятков книг. Ред развязал одну. Наверху лежал толстый том в кожаном переплете. Он раскрыл его.

- Вот это действительно полезно, — восхитился парень, рассматривая точнейшее изображение линии морского побережья.

- Ага, если знаешь гномий, — разочаровал Редрика отец.

- А как ты понял, что это за язык?

Лоуренс взял атлас у Редрика и всмотрелся в обложку. Он долго морщил лоб. — Жерар Меркатор, 'Географическая систематизация мира под украденным солнцем. Атлас-путеводитель'.

- Ого, — изумился Редрик.

- Не ого. Я уже начал его забывать, да и знал совсем не идеально. С этим вопросом обратись к Валенсии.

- Хорошо, — тут парня как громом ударило. Но фраза откатилась так и не дойдя до языка, а мысли спутались. Он только и смог что тупо протянуть:

- Т-э-э.

Лоуренс озадаченно глянул на сына. Тот потерев блокаду, пожал плечами.

- Сейчас закончим инвентаризацию и пойдем, есть еще кое-что интересное, — они разложили свертки с книгами. Под ними их ждало настоящее сокровище.

- Что это? — спросил Ред.

Его отец с улыбкой открыл дверцу каменного ящика размером с прикроватную тумбу. Пахнуло холодом. Стенки ящика оказались невероятно толстыми, а камера хранения совсем маленькой. Внутри стояли покрытые изморозью бутылки, а из задней стенки торчали кристаллы.

123 ... 7891011 ... 464748
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх