Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Стратег


Автор:
Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
10.09.2020 — 29.10.2020
Читателей:
3
Аннотация:
Закончено и вычитано. Альтернативная история Ричарда Львиное Сердце.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Сэр! — вскинул подбородок Филипп — Я командир дозора и мне оскорбительно быть разжалованным до погонщика верблюда. Неужели я за всё время службы вам этого ещё не доказал?

— Вы оспариваете мой приказ, дамуазо, хоть и знаете о моих полномочиях. Если вы не подчинитесь, я в праве вас немедленно зарубить на месте. Бегом, марш!

— Рубите, Сэр!

Меч Сэра Кеннета мелькнул молнией, но лишь слегка поцарапал щёку бастарда Ричарда, который при этом даже не вздрогнул.

— Преклоните колено, дамуазо. — этому Филипп подчинился безоговорочно — Думаю, ваш отец хотел посвятить вас сам, ы более торжественной обстановке, но предполагаю, что этой возможности он уже лишился. Я признаю за вами давно заслуженное право — умереть в золотых шпорах. — рыцарь Спящего Леопарда трижды хлопнул плоскостью своего меча по правому плечу королевского бастарда — Посвящаю вас в рыцари, Сэр Филипп. Почту за честь, погибнуть с вами в одном строю.

— Благодарю вас, Сэр. — бастард короля Англии встал и почтительно поклонился — Мой отец великий герой, но в его свите я бы никогда не стал тем, кем меня сделали вы. Для меня тоже великая честь погибнуть рядом с вами, но мы не погибнем, ч это чувствую, Сэр. Во всяком случае не все. И мы получим шанс перехватить этот странный караван. Вы обязательно что-нибудь придумаете.

В отряде рыцаря Спящего Леопарда в этом рейде было всего шестнадцать бойцов. Три рыцаря, включая самого Сэра Кеннета и тринадцать оруженосцев. Теперь стало четыре и двенадцать. Все уже проснулись и собрались в круг.

— Все вы уже не новички в нашем деле и всё видите сами. Единственный наш шанс их задержать — принять бой у этого колодца. Помощи не будет. Даже если пошлём гонца прямо сейчас, к Аль-Ахрилю всё равно подойти никто не успеет, а дальше их уже будет не перехватить и целой армией. Колодец мы засыпать не будем, всё равно до полудня не успеем, только зря устанем. Дозорам отдыхать, а остальным завтракать. С рассветом отправитесь рубить весь сушняк на западе. Вот тут и вон там нужно приготовить замаскированные позиции. Дозор сарацин нужно выбить с первого залпа. Нам от них нужны только две целые лошади и два доспеха, чтобы подать основному отряду сигнал. Дожидаемся пока они втянутся в засаду и бьём. Грегор, выбери восемь лучших стрелков, по четыре на каждую позицию. У нас шестнадцать арбалетов и нужно постараться сделать из каждого по два выстрела. Бить только в лошадей!

— По два не успеют, Кенни. Это не караван с охраной из вооружённых погонщиков, а опытные бойцы. После первого же выстрела, нашу засаду легко сметут.

— Мы их отвлечём, старина. Причём сразу с двух сторон. Я возглавлю отряд, который атакует их в лоб от колодца, а Сэр Филипп со своим ударит со склона западного холма. Арбалетчики начнут стрелять только после того, как сарацины нас заметят.

Замысел Спящего Леопарда осуществился успешно, даже можно сказать блестяще, хотя отряд потерял девять бойцов, включая двух рыцарей. Сарацины отвлеклись на два небольших отряда, атакующие их в копья с разных сторон и не сразу отреагировали на арбалетчиков, которые сполна воспользовались предоставившимся шансом, успев спешить больше трёх десятков неверных. А потом в эту кучу ударили отряды закованных в броню всадников. Отряды крайне немногочисленные, но они ударили в нужном месте и в нужное время, не дав сарацинам возможности организоваться. Но даже спешенные мусульмане дорого продавали свои жизни, в плен удалось захватить всего четверых — двух знатных воинов в богатых доспехах оглушил своей булавой Сэр Кеннет и двух погонщиков верблюдов, которые успели бросить оружие и воззвать к милосердию. С них то допрос и начали.

Отряд действительно был эскортом принца Гази аз-Захира, младшего наследника Салах ад-Дина, которым и был один из пленённых воинов, но даже это было не главным. Оказывается, уже две недели назад скончался сам Салах ад-Дин, а между его сыновьями начался конфликт, и аз-Захиру пришлось бежать из Алеппо в Каир. Многого погонщики, разумеется, не знали, но догадывались, что аз-Захир прихватил с собой какую-то бесценную реликвию, слишком уж долго их преследовали по пятам воины Али аль-Афдаля. Далеко ли отстала погоня, они понятия не имели.

— Будем исходить из худшего — преследователи уже рядом. Грегор, сарацинский принц очнулся?

— Очнулся, Кенни, но он слегка не в себе, сначала желчью блевал, а теперь лежит и тихо воет.

— А второй?

— Второй, похоже, уже не очнётся. Слишком сильно ты его оглушил.

— Тогда тащи сюда сначала это тело, будто он очнулся и мы собираемся его допрашивать. Подхватите под руки и тащите так, чтобы было похоже, что он сопротивляется. Принцу воды не давать. Двоих отправь за сбежавшими лошадьми, они от колодца никуда не уйдут, а остальным перетрясать добычу. Сэр де Фальконбридж, вам отпевать наших убитых, придётся похоронить их здесь.

— Но я не умею отпевать, Сэр!

— Отпевайте, как умеете. — досадливо отмахнулся Спящий Леопард — Священника у нас нет, а Грегор сейчас будет очень занят. Прочтите им молитвы, какие вспомните, надеюсь, этого хватит. Господь всё видит и отлично понимает наше положение.

Вспомненных молитв Филиппу хватило минут на десять, поэтому он, на всякий случай, повторил их три раза. К этому времени пригнали от колодца лошадей и на четвёртый круг юный рыцарь решил не заходить. Времени у них мало, а ведь помимо отпевания покойников следовало ещё и похоронить, то есть завалить братскую могилу камнями, чтобы падальщики не растаскали по округе кости павших воинов Христовых. Кроме пленных все были заняты делом и Филипп припахал к сбору камней сарацинских погонщиков. Примерно через час к нему подошёл один из выживших бойцов.

— Вас зовёт Леопард, Сэр. Добычу потрошить закончили. За этими я присмотрю.

Трофеев было немного, но они были с большой буквы 'Т'. Бежавший принц, похоже, прихватил всё самое ценное из сокровищницы султана, таких крупных камней Филиппу видеть ещё не доводилось. Бриллианты, изумруды, рубины, сапфиры и гранаты... Стоили они наверняка больше, чем Кипрское королевство*, и половина была законной долей отряда Сэра Кеннета, то есть выживших семи человек, из которых всего двое рыцарей. Видимо мысли отразились на лице принца-бастарда слишком отчётливо, Спящий Леопард усмехнулся.

*Отбив у Византии Кипр, Ричард продал его Тамплиерам за сорок тысяч дукатов, а те перепродали Ги де Лузиньяну за шестьдесят.

— Не торопитесь считать, Сэр Филипп. Во-первых, нам ещё предстоит довезти это добро до своих, а во-вторых, наш пленник стоит не меньше, не говоря уже про реликвию.

— Вы нашли её, Сэр?

— Грегор приметил на пальце принца аз-Захира простое серебряное кольцо, с печаткой из чёрного камня. Это явно не украшение.

— Надо его забрать, Сэр.

— Не думаю, что это нужно сделать прямо сейчас. Вдруг, нечестивая реликвия потеряет свою ценность, побывав в руках у христиан. Заберём, если принца нам придётся убить, пока пусть везёт её сам, а мы сделаем вид, что ничего ни о какой реликвии не знаем. Веди его, Грегор, пора пообщаться.

Пленника допрашивал сам Спящий Леопард, а его старый оруженосец переводил Филиппу. Салах ад-Дин действительно скончался девятнадцатого марта. Скончался скоропостижно, без видимых причин, просто взял и умер. Это не могло не породить множество слухов. Всё усугублялось тем, что никакого завещания покойный султан не оставил. Признанные наследниками сыновья правили по его фирману: Али аль-Афдаль в Дамаске, Усман аль-Азиз в Каире, а пленённый Гази аз-Захир в Алеппо. Аль-Афдаль, как старший, объявил султаном себя, ну и понеслось. Может быть братья и сумели бы договориться между собой, но смута была выгодна их приближённым вельможам и уже двадцать четвёртого марта схватились между собой войска аль-Афдаля и аз-Захира. Победили сторонники первого, а второму пришлось бежать, прихватив только самое ценное. Оторваться от погони удалось только потому, что беглецы шли налегке, с собой не везли ни одного шатра, даже сам принц ночевал под открытым небом. В том, что оторвались не далеко, аз-Захир не сомневался. В лучшем случае на сутки, а значит завтра к полудню преследователи будут уже здесь.

— Грегор, нам надо забраться восточнее и уходить на север, сразу на запад нам уйти не дадут. — задумчиво произнёс Спящий Леопард, когда увели принца. — Наполняйте водой все бурдюки и готовьте караван. Тронемся, как только стемнеет.

— Восточнее мы с лошадьми не пройдём, Кенни.

— Я знаю, старина, но сейчас нам не о лошадях думать надо. Свяжи их цугом, ничем не грузи, уведём как можно дальше. Оглушённого и погонщиков оставим у колодца, они расскажут, что мы рванули на запад, пусть неверные ловят нас южнее Иерусалима, а мы ночью сделаем петлю, пересечём тропу у серых камней, чтобы не оставить следов и уйдём на восток. Если можешь предложить что-нибудь получше — делай это прямо сейчас.

Грегор немного подумал, потом молча кивнул и отправился готовить караван.

— Можно разделиться, Сэр. Трое, вместе со мной, рванут с лошадьми на запад, а четверо, вместе с вами...

— Нет! — резко прервал Филиппа рыцарь Спящего Леопарда — Вас перехватят раньше, чем мы успеем обойти Мёртвое море с севера, а тогда и нам конец, без вариантов. На пальце у нашего пленника Печать Пророка, за ней сарацины будут гнаться до самого Яффе. Разделением сил мы их не отвлечём, а наоборот — наведём на след. Лошадей, конечно, жалко, всё-таки твари Божьи, но Господь, я уверен, нас поймёт и не упрекнёт. Печать Пророка значит для мусульман столько же, сколько для нас Древо Животворящего Креста*. Если понадобится, я не только лошадей в пустыне брошу, но и всех вас, лишь бы это колечко попало к вашему отцу. Вы меня поняли, Сэр Филипп?

*Утеряно крестоносцами в битве при Хаттине.

— Понял, Сэр Кеннет.

— Ну и славно. Осмотрите верблюдов, в них вы разбираетесь уже лучше всех нас. Возможно, часть из них нам придётся бросить, не хотелось бы бросать лучших.

Весть о смерти Салах ал-Дина опередила отряд Спящего Леопарда на сутки, к лагерю крестоносцев при Яффе прибыли парламентёры от нового султана Египта Усмана аль-Азиза. На этот раз Ричард их прогонять не стал, но и обнадёживать тоже. Перемирие ему больше было не нужно, сарацины и так не нападают, зато дальние рейды крестоносцев, которые за четыре года изучили пустыню лучше многих бедуинов, серьёзно вредили торговле врага и, что тоже немаловажно, обильно пополняли казну английского короля и собственные кошели. Случалось, рейдовые отряды гибли, случалось такое нередко, за зиму 1192-93 первоначальный состав 'партизан' сменился почти полностью, но недостатка в охотниках никогда не возникало, всё-таки народ в лагере под Яффе собрался довольно специфический.

Благодаря такой активной партизанской деятельности крестоносцев, которая руководилась уже самым настоящим войсковым штабом с опорой на реальную разведсеть, Яффе стал самым популярным портом для всех средиземноморских торгашей. Какого только товара не перехватывали крестоносные рейдеры, казалось, Ричарда удивить уже ничто не сможет, ведь караванный путь из Сирии в Египет был единственной ниточкой для сарацин, обеспечивающую связь Индии и Средиземноморья, караваны с шелками, с пряностями и самоцветами из Индии, с серебром и продовольствием из Египта, добычи было настолько много, что Ричард даже повелел создать при штабе крестоносцев специальную службу сбыта трофеев, на которую назначил своего знакомого раввина Ицхака Левита. Война начала не просто кормить сама себя, но и приносить приличный доход. Да, почти ничто уже не могло удивить английского короля, поэтому просьба, вернувшегося из рейда в золотых шпорах сына, лично освидетельствовать добычу отряда Спящего Леопарда, сначала вызвала лёгкое раздражение Ричарда. Леопард должен был доложить об итогах рейда барону де Во, кроме того, вернулся он половинным составом, потеряв всех лошадей, ну что там может быть интересного... Однако репутация Сэра Кеннета заставила короля подавить в себе раздражение этой странной просьбой и наконец-то он удивился новому трофею по-настоящему.

— Серебряное кольцо с чёрным камнем — это их реликвия, Печать Пророка, Сир. Я не стал его забирать, пока принц живой, вдруг реликвия утратит для них ценность, побывав в руках у христиан. Думаю, надо отрезать его вместе с пальцем, а палец потом засушить, но это уже вы лучше со специалистами посоветуйтесь. Ещё при нём была сокровищница, она в соседнем шатре.

Сэр Кеннет говорил с королём как с равным. Не равным по происхождению и положению, но так они и находились не тронном зале, а в военном лагере. Спящий Леопард говорил с Львиным Сердцем как с равным себе героем. Причём говорил он так, будто сарацинского принца в шатре не было.

— Со специалистами обязательно посоветуюсь, но, думаю, что настоящая реликвия от прикосновения простых смертных пострадать не может. — усмехнулся Ричард, глядя на непонимающего их принца аз-Захира — Это вы посвятили моего сына в рыцари, Сэр Кеннет?

— Я, Сир. Понимаю, что мне не по чину посвящать королевских сыновей, пусть и бастардов, но в тот момент я был уверен, что выжить нам не удастся, а мальчик как минимум заслужил право умереть в золотых шпорах.

— А как максимум?

— Он в них выжил, победил и вернулся с добычей, Сир. Но войско ему водить ещё рано, слишком пылкий.

— Я учту ваше мнение, Сэр. Сокровищницу смотреть даже не буду, моя доля в добыче — Печать Пророка. Вы признаёте это справедливым?

— Нет, Сир. В сокровищнице больше, чем вы получили за Кипр.

— И что? Я не собираюсь выкупать Кипр, я вообще ничего покупать не собираюсь, только брать на меч. Я выбрал свою половину добычи, признаёте моё решение справедливым?

— А с этим трусом что делать, Сир? — Спящий Леопард кивнул на сарацинского принца — В плен он мне не сдавался, слова я ему не давал, может и правда — отрубить палец, да и отпустить в море?

— А кто тогда сообщит сарацинам, что Печать Пророка в наших руках? Я готов обменять вашего пленника на сеньорию Сидона*, которое будет вассальным Иерусалимскому королевству, когда мы отвоюем его у неверных.

*Побережье от Бейрута до Тира. Современный Ливан.

— Сеньор Сидона Рено де Гранье, Сир.

— Уже нет, Сэр Леопард. Де Гранье её потерял, а я отбил. Теперь она моя по праву меча. Сколько бойцов с вами вернулось из этого рейда?

— Шестеро, Сир.

— Я полагаю, что они вполне заслужили собственные лены в вашей сеньории и золотые шпоры. Пусть денёк передохнут, а завтра начинают готовиться к акколаде, я проведу её лично, послезавтра, при всеобщем построении.

Ни тени восторга на лице Сэра Кеннета не отразилось. Скорее даже наоборот.

— В числе этих шестерых принц-бастард, Сир.

— Принц-бастард... Хммм... — словно попробовал на вкус Ричард — Это вы его так прозвали?

— Нет, Сир. Я бы прозвал его слишком храбрым сопляком.

— Однако вы сочли себя должным посвятить сопляка в рыцари?

— Он слишком храбрый, Сир. К тому-же, я был уверен, что он не выживет. Знал бы что выживет — посвящать бы не стал. Рано ему командовать, он ещё не напоил досыта кровью свой меч. Вы и сами знаете — такому бешеному командиру людей доверять нельзя.

123 ... 7891011 ... 394041
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх