Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
"В чем дело?" Подожди, он позвал нас, мы сели рядом и Гарри шепотом начал рассказывать:"Спустился я к учительской и постучал. Ответа не последовало. Я снова постучал. Ничего. ? Стоило посмотреть, может Снэйп там и оставил книгу. Я приоткрыл дверь, заглянул внутрь — и увидел в комнате были только Снэйп и Филч. Снэйп поднял полу своей мантии, обнажая колено. Его нога была разодрана и кровоточила. Филч подавал Снэйпу бинты.
"Чертова тварь,— ругался Снэйп.— Ну как уследишь за всеми тремя головами сразу?" — Я попытался тихо прикрыть дверь, но...
"ПОТТЕР!" Лицо Снэйпа исказилось от гнева, и он быстро опустил полу, чтобы закрыть ногу.
" Можно мне забрать мою книжку?— спросил я его
"ПОШЕЛ ВОН! ВОН ОТСЮДА!"
И я убежал, прежде чем Снэйп успел снять еще несколько очков с Гриффиндора."
"Знаете, что это значит? — закончил он. — Он пытался пройти мимо трехглавого пса в ночь на Хэллоуин!" Вот куда он направлялся, когда мы его увидели — он охотится за тем, что охраняет пес! И, спорю на мою метлу, это он впустил тролля, чтобы устроить диверсию!"
"Нет, он не стал бы, — сказала Гермиона. — Я знаю, что он не очень-то приятный человек, но он бы не стал пытаться утащить то, что прячет Дамблдор."
"Если честно, то я тоже считаю что это не он, Снейп слишком силен, он мастер зелий, он сумел бы усыпить цербера"— поддержал я Гермиону.
"Вы, наверное, чекнутые, тут все ясно — рассердился Рон. — Я согласен с Гарри. Я бы не стал связываться со Снэйпом, но за чем же он охотится? Что охраняет тот пес?"
Мы отправились спать , оставшись каждый при своем мнении.
Следующий день , был удивительно ясным и холодным. К одиннадцати часам вся школа, казалось, собралась на трибунах вокруг стадиона. У многих были бинокли. Хотя места и располагались довольно высоко, но все равно, временами было трудно рассмотреть, что происходило на поле. Мы с Гермионой, Рон, Невилл, Шэймус, Дин и Парвати Патил уселись все вместе в верхнем ряду. В качестве сюрприза для Гарри они нарисовали большое полотно на испорченных крысой рона Коростой простынях.
"Поттера в министры" — гласила надпись на нем. Дин, который хорошо рисовал, изобразил снизу большого гриффиндорского льва.
Команды вышли на поле под громкие приветственные крики. Мадам Хуч судила. Она стояла в середине поля с метлой в руке, дожидаясь пока соберутся обе команды.
"Итак, я хочу увидеть хорошую честную игру — всем ясно?" — спросила она, когда все встали вокруг нее. Высоко над толпой развевалось полотнище, на котором полыхали слова "Поттера в министры".
"По метлам!" Гарри забрался на свой Нимбус-2000. Мадам Хуч громко засвистела в серебряный свисток. Пятнадцать метел взлетели высоко-высоко в воздух. Игра началась.
"Квофл немедленно захватывает Ангелина Джонсон из Гриффиндора — какой прекрасный охотник из этой девушки, и весьма привлекательный, надо отметить..."
"ДЖОРДАН!"
"Извините, профессор".
Друг близнецов Висли, Ли Джордан, комментировал матч под пристальным надзором профессора Макгонагал.
"И она показывает хорошую скорость... аккуратная передача Алисии это просто находка Оливера Вуда, в прошлом году она была в резерве — обратно Джонсон и — нет, Слизерин перехватывает квоффл, капитан Слизерина Маркус Флинт получает квофл и уходит в отрыв — Флинт летит как орел — сейчас он забь... — нет, его останавливает в превосходном выходе голкипер Гриффиндора Вуд, и Гриффиндор снова получает квофл — он у охотника Гриффиндора Кэти Белл, хороший нырок под Флинта, снова вверх и — ОУ! — такой удар в спину бладжером, ей же больно — Квофл снова попадает к Слизерину — вот Адриан Пьюси спешит к воротам, но он блокирован вторым бладжером — посланным Фредом или Джорджем Уизли, — не могу понять, кем именно — все-таки хорошо играют гриффиндорские защитники — и вот квофл снова у Джонсон, впереди никого, и она уходит в отрыв — вот это полет — обходит разгоняющийся бладжер — вот и ворота — давай, Ангелина — голкипер Блетчли пикирует — промахивается — ГРИФФИНДОР ЗАБИВАЕТ!" Радостные крики Гриффиндорцев заполнили холодный воздух, смешавшись с улюлюканьем и воплями Слизеринцев.
"Ну-ка, пошевелитесь, уступите место".
"Хагрид!" я с Гермионой отодвинулись прижались друг к другу, чтобы дать Хагриду сесть.
"Я глядел из моей хибары, — сказал Хагрид, накидывая на шею здоровенный бинокль, — но это не то же самое, что сидеть в толпе. Снитч еще не показывался, а?"
"Не-а, — ответил Рон.— У Гарри пока не много работы".
"Зато и проблем меньше, это уже что-то", — заметил Хагрид, поднимая бинокль и глядя в небо на пятнышко, которым казался Гарри. Высоко над ними Гарри скользил над игрой, высматривая снитч. Это была часть игрового плана Вуда.
"Держись в стороне, пока не заметишь снитч, — наставлял его Вуд. — Нам не нужно, чтобы тебя атаковали раньше времени". Когда Ангелина забила гол, Гарри заложил пару виражей, дав волю чувствам.
Теперь он снова летал кругами, ища снитч. Однажды он заметил золотую вспышку, но это был просто блик от наручных часов одного из Уизли. Один раз бладжер решил полететь в его сторону, больше всего напоминая пушечное ядро, но Гарри от него увернулся, а за бладжером погнался Фред Уизли.
"Все в порядке, Гарри?" — успел он прокричать, со злостью отбивая бладжер в сторону Маркуса Флинта.
"Слизерин с квофлом, — комментировал Ли Джордан, — нападающий Пьюси обошел два бладжера, двух Уизли и нападающего Белла и направляется к... — погодите минутку — не снитч ли это?" По толпе пролетел шелест, когда Адриан Пьюси обронил кваффл, заглядевшись через плечо на золотую вспышку, которая пронеслась мимо его левого уха. Гарри его заметил. В сильном возбуждении он спикировал вниз за золотым всполохом. Ловец Слизерина Теренс Хиггс, тоже увидел его. Щека к щеке они понеслись за снитчем — все нападающие, казалось, забыли, что им было положено делать, просто парили в воздухе и наблюдали. Гарри был быстрее Хиггса — увидев маленький круглый мячик с трепетавшими крылышками, он метнулся вперед — еще быстрее — БАМ! — гневный рев раздался с трибун Гриффиндора: Маркус Флинт намеренно блокировал Гарри, метла Гарри вильнула и он вцепился в нее, чтобы не упасть.
"Фол!" — кричали гриффиндорцы. Мадам Хуч что-то сердито высказала Флинту и назначила свободный бросок для Гриффиндора. Но при всеобщем замешательстве золотой снитч, разумеется, снова пропал из виду. Внизу на трибунах Дин Томас орал:
"Удалите его, судья! Красную карточку!"
"Ты это о чем, Дин?" — спросил Рон.
"Красную карточку! — рассерженно крикнул Дин. — В футболе показывают красную карточку и удаляют с поля!"
"Но это же не футбол", — напомнил Рон. Хагрид, однако, был на стороне Дина.
"Стоило бы поменять правила. Флинт мог сбить Гарри с метлы". Ли Джордану было трудно сохранять нейтралитет.
"Итак — после этой абсолютно омерзительной выходки..."
"Джордан!" — возмутилась профессор Мак-Гонагалл.
"Я имею в виду, после этого неприкрытого и возмутительного фола..."
"Джордан, я предупреждаю..."
"Хорошо, хорошо. Флинт едва не убил ловца Гриффиндора, что, впрочем, я уверен, могло случиться с каждым... итак, пенальти Гриффиндора, его берет Спиннет, он забивает квофл без проблем, и игра продолжается, Гриффиндор по-прежнему с квофлом."
Слизерин с квофлом — он у Флинта — Флинт проходит Спиннет — огибает Белл — получает сильный удар по лицу бладжером, надеюсь, он сломал ему нос — я шучу, профессор — Слизерин забивает — а..." Слизеринцы ободрились.
"Не знаю, что там Гарри выделывает,— пробормотал Хагрид, глядя в бинокль. — Если бы я не был уверен в обратном, я бы сказал, что он потерял контроль над метлой. Но это не могло..." Внезапно все на трибунах стали показывать на Гарри. Его метла стала крутиться, а он едва ухитрялся держаться на ней. По толпе прокатился вздох.
Метла совершила дикий рывок, и Гарри скатился с нее. Теперь он висел, держась на одной руке.
"С ней что-то случилось, когда Флинт стукнул его?" — прошептал Шэймус.
"Не понимаю,— сказал Хагрид дрожащим голосом.— Ничто не может подействовать на метлу за исключением могущественной черной магии — ни один ученик не сделает такого с Нимбус-2000". При этих словах Гермиона схватила бинокль Хагрида, но вместо того чтобы смотреть на Гарри, начала неистово шарить им по толпе.
"Что ты делаешь?" — спросил я.
"Так я и знала,— выдохнула Гермиона. — Смотри — Снэйп!" я схватил бинокль. Снэйп стоял в середине трибуны напротив них. Он не отрываясь глядел на Гарри и все время что-то бормотал себе под нос.
"Он что-то шепчет — заколдовывает метлу", — сказала Гермиона.
"Что же нам делать?"
"Предоставь это мне". Я вспомнил что для заговора артефакта необходим зрительный контакт, ярость вскипела во мне, в глазах стояла алая пелена, она лопнула и мир потерял цвет и обрел необычайную четкость, застыл. Я выхватил палочку , сконцентрировался на точке перед Снейпом и закрыв глаза произнес заклинание "Люмус максима" направляя максимум энергии в палочку. Правую руку пронзила боль, будто я сунул ее в костер, даже сквозь закрытые глаза вспышка света ослепляла, накатила слабость, в глазах потемнело. Последнее что помню руки Гермионы поддерживающие меня.
Дежавю: опять боль, слабость и потолок больничной палаты, поворачиваю голову Гермиона, дремлет сидя на соседней кровати. Шепчу:
— Миона— Она просыпается и с улыбкой глядя на меня выдает:
— Черных ты когда думать научишься? Бестолочь ты чуть руку не не сжег, а уж о том, что на минуту ты ослепил всех, я вообще молчу. Повезло Гарри смотрел в другую сторону и смог сам забраться на метлу.
— Понял был не прав исправлюсь, расскажи что там дальше было
— Гарри поймал снич ртом когда приземлялся. Я как люмос услышала так сразу глаза руками закрыла, после вспышки гляжу, ты падаешь, правый рукав в клочья, дымится, в дырах проглядывает сожженная, черная кожа, и запах жаренного мяса, даже меня замутило, поймала я тебя. Тут Хагрид промаргался и на руках к Памфри отнес. У тебя очень сильно повреждена правая рука, магическое истощение, это же надо суметь весь резерв в люмос бухнуть, так что иинимум неделю колдовать не сможешь
— Да накосячил, контроль потерял,
— Я то тебя Миша понимаю, а вот как другие прореагируют, вопрос.
Зашла Помфри и мрачно проворчала:
— Черных очнулся, ты что специально решил не давать мне отдыхать, три месяца и уже трижды ты заставляешь меня работать, причем два раза серьезно"
С улыбкой глядя на Гермиону, она взяла ее за руку иповела к выходу говоря:
— Мис Гренжер с этим идиотом все будет в порядке, сейчас дам ему зелий и он проспит до утра, а тебе девочка надо отдохнуть, иди к себе в башню и не волнуйся, все будет хорошо.
Закрыв за Гермионой дверь она напоила меня какой то гадостью, и я сразу заснул.
Я проспал почти сутки, Памфри проведя осмотр осталась довольна моим состоянием и принесла обед. Я едва успел поесть, как появился директор
— Объясни зачем ты вчера устроил это светопреставление — спросил он вместо приветствия.
— Как сказал Хагрид метлу Гари прокляли, а я читал что для этого необходим прямой зрительный контакт, ну я и решил если ослепить, то зрительный контакт прервется.
-Понятно , но в следующий раз учти я был готов поймать Гари заклинанием. Снейп пытался снять проклятие с метлы, а из -за устроенной тобой вспышки... ну да хорошо то
что хорошо закончилось, выздоравливай
Вот блин он меня не ругал а я чувствую себя полным идиотом.
Глава 10
Прошло две недели. Несмотря на то что Гермиона проводила со мной все свое свободное время, я изнывал от скуки лежа в больничном крыле, одна радость Герми подробно рассказывала мне о жизни замка. Приближалось Рождество. Одним декабрьским утром, Хогвартс проснулся погребенным под несколькими футами снега. Озеро замерзло, а близнецы Уизли заколдовали парочку снежков летать вокруг Квиррелла и бить его сзади по тюрбану, за что и были наказаны. Тех немногих сов, которые смогли принести почту сквозь ненастье, Хагриду пришлось лечить и выхаживать, прежде чем они снова смогли летать. Все никак не могли дождаться начала каникул — ведь если в гостиной Гриффиндора и в Большом зале гудело пламя каминов, то продуваемые сквозняками коридоры обледенели, а в окна классов стучался ветер. Хуже всего было на занятиях в подземельях у профессора Снэйпа, где изо рта валил пар, и они жались к своим котлам.
"Мне так жалко тех, кто остается в Хогвартсе на Рождество, — сказал на одном из уроков алхимии Драко Малфлой, — ведь дома они никому не нужны!" При этом он поглядел на Гарри. Крабб и Гойл расхохотались, но Гарри, отмерявший истолченный хребет рыбы-льва, не обратил на них внимания. После небезызвестного матча квиддитча Малфлой стал еще несносней. В раздражении от проигрыша Слизерина он попытался острить, что в следующей игре за ловца вместо Гарри может сыграть большеротая лягушка, но понял, что никто не находит это смешным. Так что теперь Малфлой, злясь и ревнуя, снова стал прохаживаться на счет того, что у Гарри нет нормальной семьи. Гарри и в самом деле не собирался возвращаться к Дурслям на Рождество. Когда профессор Макгонокал на прошлой неделе составляла список учеников, остающихся в школе на каникулы, Гарри, не задумываясь, записался. Рон с братьями тоже оставались, потому что мистер и миссис Уизли собирались в Румынию, навестить Чарли. Выйдя из подземелий после алхимии, они обнаружили, что коридор перегорожен огромной елкой. Из-под нее выглядывали две здоровенные ноги, и доносилось громкое пыхтение, ясно говорившее, что за елкой находится Хагрид.
— Привет, Хагрид, тебе помочь? — спросил Рон, просовывая голову между ветвей.
— Да нет, все в порядке, спасибо, Рон.
— Нельзя ли пройти? — донесся сзади нарочито неторопливый голос Малфоя.— Пытаешься подработать, Уизли? Надеешься тоже стать лесничим, когда закончишь Хогвартс? Мне кажется, конура Хагрида тебе должна казаться дворцом по сравнению с той хибаркой, к которой привыкла твоя семейка.
Рон кинулся на Малфлоя, но в этот момент на лестнице появился Снэйп:
— УИЗЛИ! — Рон отпустил Малфоя.
— Он его провоцировал, профессор Снэйп, — вступился Хагрид, высовывая заросшую физиономию из-за дерева. — Малфлой оскорблял его семью.
— Как бы оно там ни было, драться в Хогвартсе — против правил, Хагрид, — вкрадчиво ответил Снэйп. — Пять баллов с Гриффиндора, Уизли, и будь доволен, что не больше. Давайте, идите отсюда! — Малфой, Крабб и Гойл быстро протиснулись мимо дерева, сбивая иголки и самодовольно ухмыляясь.
— Доберусь я до него, — проскрежетал зубами Рон в спину Малфою, — скоро доберусь...
— Я их обоих ненавижу, — добавил Гарри, — и Малфоя, и Снэйпа.
— Да что вы, право! Глядите веселей, уже почти Рождество, — ободрил их Хагрид. — И, вот что я вам скажу, пошли со мной, посмотрите на Большой зал, там просто здорово!
Мы все четверо проследовала за Хагридом и его елкой в Большой Зал, где профессор Макгонагалл и профессор Флитвик занимались рождественскими украшениями.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |