Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

жнец конохи


Автор:
Опубликован:
29.11.2020 — 29.11.2020
Аннотация:
1-22 ичиго в наруто гаремник 18+
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Поэтому, когда они с Анко прибыли только для того, чтобы увидеть страну в том состоянии, в котором она находилась, Ичиго взял на себя задачу обойти всех головорезов Гато из деревни, убивая тех, кто продолжал сопротивляться без малейшей жалости. То, что он видел в этой деревне, то состояние, в котором находились дети, выпрашивающие скудные объедки еды, чтобы копаться в мусорных баках. Это разозлило Ичиго больше, чем он мог себе представить. Затем, в течение нескольких дней, он и Анко продолжали искать ключи к убежищу Гато, и как только они откопали информацию, он начал атаку. Убрав нанятого нукенина, Анко получила шанс сразиться с нукенином Б-ранга, чтобы увидеть результаты своих тренировок.

После поджога здания и снятия всех денег с банковских счетов Гато Ичиго попросил Анко оставить его с хныкающим человеком. То, что он сделал потом, после того, как увидел, что все женщины в убежище Гато были жертвами и изнасилованы им или его головорезами, ну, он не сдержался и убил его так, как подобало его прозвищу Жнеца.

Его пустой и по сей день хвалило его за то, что он сделал с этим куском мусора, но Ичиго был в таком состоянии что ярость и гнев полностью овладели им и заставили убивать каждого из этих кусков грязи, которые осмеливались называть себя людьми или даже зверьми, если уж на то пошло. Была тонкая грань между тем, что Ичиго мог простить, но то, что он увидел в тот день, заставило его понять, насколько темным был этот мир на самом деле, и те, кто был худшим из людей, не заслуживали милосердия любого рода! И все же массовая резня, которую он учинил во имя того, что жители деревни переживали день за днем и год за годом, тяжким грузом лежала на его душе. В тот день кровь пропитала каждую часть его тела от состояния чистой ярости, в котором он находился, все остальное было для него размытым пятном. Только Анко вывела его из депрессивного состояния за то, что он сделал. Через нее он нашел утешение, в котором нуждался, чтобы помнить, что он сделал это для народа нами-но-Куни.

После этого Ичиго передал денги Тазуне, чтобы тот мог забрать то, что по праву принадлежало им, — с трудом заработанные деньги нами-но Куни. После чего на вырученные деньги они смогли купить материалы, необходимые для завершения строительства моста, и через несколько дней мост был достроен, а миссия выполнена. Однако, к смущению Ичиго, за что Анко бесконечно дразнила его, Тазуна назвал мост в его честь, поскольку он был тем, кто убил их угнетателя и помог восстановить надежду в сердцах всех жителей страны.

Потому что он и Анко помогли им, Тазуна сказал ему что если что-нибудь понадобится, он может смело попросить их о помощи. И Ичиго так и сделал, видя, что работа Тазуны и Кайзы над мостом является прекрасным примером того, насколько великими были эти двое в качестве строителей. Он доверил им двоим построить дом, который он хотел для семьи, которую он создал здесь. Кроме того, он чувствовал странное ноющее чувство, что квартира не будет достаточно в будущем, и он чувствовал, что это было правильно, чтобы подготовиться.

— Да, ну, я просто хотел зайти и посмотреть, как там дела, прежде чем мы с Анко отправимся на тренировку. — Сказал он, заставив обоих кивнуть.

— А, ладно, не волнуйся, поскольку у нас есть все необходимые материалы и фундамент заложен, мы должны сделать это, возможно, в течение полугода, самое большее, поскольку твой проект довольно сложен.— Сказал он, ворча на дизайн, отчего Ичиго покрылся испариной.

— Ладно, тогда увидимся позже, ребята. -

С этими словами Ичиго исчез в шунпо, а Тазуна и Кайза посмотрели на остальных рабочих.

— Ладно! Перерыв окончен! Давайте вернемся к работе!


* * *

Ичиго вошел в свою комнату, или то, что когда-то было его комнатой, пока Микото и Саске не заняли ее. Больше Микото, чем Саске, так как все вещи Саске все еще должны были быть распакованы, и он спал только в комнате, проводя большую часть своего времени в комнате Наруто или в Академии. Ичиго все еще хранил здесь большую часть своих вещей, и Микото не возражала, когда Ичиго нужно было что-то забрать. Он позаботился о том, чтобы не беспокоить ее слишком сильно, когда что-нибудь забирал.

— Ты собираешься уходить? — Спросила Микото у двери спальни, заставив Ичиго оглянуться через плечо от рюкзака, который он упаковывал.

— Да. Через две недели я вернусь. — сказал ей Ичиго. — Я возьму Анко на тренировку и, надеюсь, достану ей лучший клинок.

— Понимаю. Знаешь, ты ей очень понравился, Ичиго. Трудно увидеть тебя без нее, отличающуюся рядом. — Ичиго фыркнул, возвращаясь к своему рюкзаку, заставив Микото хихикнуть. -Итак, когда ты собираешься найти себе девушку Ичиго? Тебе сколько, уже двадцать? Трудно сказать, потому что ты выглядишь так молодо.

— Что-то вроде этого. — Сказал Ичиго, продолжая собирать свою сумку. — Ты же знаешь, Микото. — Ичиго улыбнулся, повернулся, сел на стол и посмотрел на нее снизу вверх. — Я думаю, ты боишься, что я не найду подходящую.

— Дело совсем не в этом, Ичиго. — Микото слегка усмехнулась. — Просто помогаю тебе жить, вот и все. Мы, Шиноби, не славимся тем, что доживаем до старости. — Она тихо закончила, когда Ичиго нахмурился. — Но я знаю, что однажды мы все будем сидеть, пока ты стоишь у алтаря с женщиной в красивом белом платье или кимоно. — Она подмигнула ему. — В день твоей свадьбы.— Она хихикнула. — Кушина будет плакать.

— Эй, Микото... — Ичиго замолчал.

— Хм?

— Ты любила Фугаку? — Микото немного удивилась этому вопросу, прежде чем слегка опустила глаза и обхватила себя руками.

— Нет. — Она призналась. — Может быть, один раз... но... в конце концов, я не любила его по-настоящему, как подобает жене. — Продолжала она. — Это был брак по договоренности внутри клана, которого хотели обе наши семьи. Больше этого ничего не было. — Ичиго опустил глаза. — Но мне было очень грустно, когда он умер. Несмотря на то, что между нами не было любви, мы провели большую часть нашей жизни вместе. Я не рада, что он умер, но ... ..

— Все в порядке, не надо ничего объяснять. — Сказал ей Ичиго, поворачиваясь и продолжая собирать вещи. — Мне просто было любопытно, вот и все.

— Не думаю, что когда-либо видела тебя таким серьезным, Ичиго. — Микото слегка хихикнула. — Я знаю, что мы с Кушиной всегда дразним тебя, но нам не все равно. Пожалуйста, береги себя в поездке. Позаботься и об Анко тоже, хорошо? — Ичиго оглянулся через плечо и улыбнулся, прежде чем кивнуть ей.

— Скажи Кушине, что я вернусь через две недели. Сегодня вечером ее не будет дома, а завтра она, вероятно, вернется с задания поздно вечером. Лучше всего, если я уйду днем, когда Наруто будет в Академии, иначе он будет приставать ко мне, чтобы я взял его с собой. — Микото слегка усмехнулась.

— Саске был таким же с Итачи. — Ичиго на мгновение замолчал, вспомнив, как в последний раз разговаривал со старшим сыном Микото, как использовал Гецугу, чтобы отпугнуть его... что-то, чем он не пользовался с тех пор, как пришел в этот мир. Он полагался на фехтование, рукопашный бой и Кидо в течение всех лет здесь, но он выстрелил Гецугой в качестве предупреждения, хотя за этим едва ли была какая-то сила. Чья-то рука легла ему на плечо, выводя из задумчивости, и он увидел, что Микото смотрит на него с беспокойством. — Вы ведь были хорошими друзьями, не так ли?

— Да...— Тихо сказал Ичиго. — Я...Микото...Итачи был моей ответственностью. Что бы там ни думали другие, он был моим подчиненным в Анбу. Он был хорошим парнем, пацифистом больше, чем кем-либо. Вот почему то, что он сделал, злит меня. Я никому не позволю взять на себя ответственность иметь с ним дело, потому что он-моя ответственность, и только моя, и ничья больше. — его лицо превратилось в твердое хмурое выражение, Когда Микото приобрела обеспокоенное выражение на своем лице. Оставшись одна, она, к удивлению Куросаки, обвила руками тело Ичиго.

— ...Я знала...Я знала, что ты один взвалишь на себя это бремя. Если и есть кто-то, кто может ему помочь, то это ты. Ты уже спас моего младшего сына от этого темного пути. Вот почему я доверяю благополучие Итачи тебе, Ичиго. — Она сказала это так тихо, чтобы только он мог это услышать. Ичиго закрыл глаза и повернулся в объятиях Микото. Положив руку ей на голову, он обнял ее другой рукой и притянул к себе.

— Не беспокойся об этом, Микото, просто продолжай воспитывать Саске и жить своей собственной жизнью. Я позабочусь об Итачи, когда возникнет такая необходимость. Я подвел его как Тайчо, но я не подведу его как друг. Я даю тебе слово, что все будет в порядке. — Вырвавшись из объятий, Микото посмотрела на Ичиго, но почувствовала себя совершенно спокойно, как только увидела его теплые карие глаза, наполненные непоколебимой решимостью.

Она моргнула, когда его большой палец провел по ее лицу, вытирая слезы, которые падали из ее глаз.

— Все будет хорошо, Микото, все будет хорошо.

Утешившись этими словами, Микото застала Ичиго врасплох, когда искренняя улыбка растянула ее лицо, прежде чем она наклонилась и поцеловала его в щеку, заставив его глаза немного расшириться.

— Ты прав, я должна просто воспитывать Саске. Я всегда буду беспокоиться за Итачи, но я знаю, что он в надежных руках. — Она взяла его руку в свою, показывая, насколько они велики по сравнению с ее собственной, провела пальцами по шершавым мозолям его ладони, оценила изношенный вид его рук, обнаружив силу, которую он излучал, от ее прикосновения, наполняя ее теплом, которое она полюбила в присутствии Ичиго. Вздохнув, она отпустила его руку и посмотрела на него снизу вверх.

— Тебе пора идти. Я уверена, что Анко очень рада впервые покинуть деревню вместе с тобой. Ты не должен заставлять ее ждать. — Ичиго еще несколько мгновений смотрел на нее, потом улыбнулся и кивнул. Перекинув рюкзак через плечо. он подошел к двери и оглянулся через плечо смотря в ее сторону.

— Да. Кроме того, скажи Джирайе, что если я что-нибудь услышу о том, что он пытается включить Наруто в свой список...я лично его кастрирую. — Микото усмехнулась

— Сначала тебе придется опередить меня или Кушину, Ичиго. — Сказала она ему, когда он выходил из комнаты. Ичиго вышел из дома, оставив Микото пялиться туда, где он когда-то был. Затем она посмотрела на свою руку, все еще ощущая тепло и шероховатость ладони Ичиго. Затем она прикоснулась к губам, вспоминая маленький акт любви, который она проявила всего несколько минут назад. Ее щеки покраснели от того, что она сделала, но красивая улыбка на ее лице и быстрое биение сердца говорили о многом.

— Ты действительно замечательный человек, Куросаки Ичиго... Заставил меня почувствовать себя особенной.

Не подозревая об этом, Ичиго шел к главным воротам. Он зашел в офис Хокаге, чтобы получить разрешение на поездку. Сделав это, он направился к воротам, где, как он надеялся, его будет ждать Анко, чтобы они могли сразу же уехать. К счастью, увидев ее колючие фиолетовые волосы, он улыбнулся и подошел к юной Куноичи, легко скрывая свое присутствие от нее. Затем он наклонился к ее уху и заговорил:

— Бу!'

— Кяаа! — Ичиго рассмеялся, когда Анко буквально взлетела в воздух на высоту около 4 футов. Когда она увидела, что это он, она сверкнула глазами. Приземлившись, она принялась колотить его кулаками.

— Не делай этого, Ичиго-сенсей! — сказала она, смущенно покраснев, а Ичиго только еще больше захихикал, прежде чем она вскоре замолчала. Скрестив руки на груди, она раздраженно посмотрела в его сторону.

— Ну что, со стариком все уладил? — Спросила она.

— Иначе у меня не было бы сумки на плече, — ухмыльнулся Ичиго, заставив Анко надуться. — У нас есть две с половиной недели, вне деревни, но я бы предпочел, чтобы мы вернулись через две недели и отдохнули пару дней, прежде чем снова начнем тренироваться. У тебя ведь скоро экзамены на джонина

— Ты действительно собираешься рекомендовать меня? — Спросила она в шоке. Она все еще была просто чунином в данный момент, и это не было неслыханно что молодой ниндзя становился джонином, но это случалось не очень часто. Ичиго только кивнул головой, и они вышли из деревни.

— Да, ты доказала, что способна быть Шиноби во всех областях, и только твои тайдзюцу и кэндзюцу являются средними для джонина благодаря твоей подготовке. Однако прежде всего нам нужно достать тебе меч, который не сломается на тренировке. А до тех пор ты-Чунин. — сказал ей Ичиго

— Что? Это может занять вечность, чтобы найти такой клинок, который выдержит удары Зангецу! — Закричала Анко, в ужасе размахивая руками.

— Ага! — Ичиго рассмеялся.

— Черт возьми, вы садист, Сэнсэй!'

11 глава

Ичиго и Анко шли по грязной дороге. Они покинули Коноху два дня назад и теперь как раз переходили в страну волн. Хотя они могли бы добраться сюда намного раньше, они просто не торопились, не торопились по-настоящему. Анко счастливо улыбалась, идя рядом с Ичиго, просто наслаждаясь тем, что находится вне деревни, не беспокоясь о том, что думают жители деревни вокруг нее. Ичиго, засунув руки в карманы, смотрел в небо, слегка нахмурившись.

— Эй, Ичиго... — Анко вздрогнула, заставив Ичиго обратить внимание на идущую рядом с ним девушку с рюкзаком за спиной. Она взглянула на него, прежде чем снова посмотреть туда, где дорога обрывалась вверх головой. — Когда мы впервые встретились в магазине данго, ты сказал, что живешь в деревне уже пять лет. Меня это уже давно беспокоит, но откуда ты взялся? Из какой ты деревни? — Спросила она. Ичиго некоторое время молчал.

— Мой дом далеко отсюда, Анко. Ты, вероятно, никогда не слышала об этом

месте раньше. — Сказал Ичиго, заставив ее поднять глаза и увидеть печальное выражение на его лице. — Когда я приехал в эту деревню, это было не по моему желанию. Меня привел сюда Йондайме Хокаге. — Глаза Анко расширились от удивления, когда Ичиго продолжил: — Когда он привел меня сюда, то попросил меня присмотреть за Кушиной и Наруто. Сначала я был зол, невероятно зол. — Ичиго признался ей. — Я все еще не знаю, смогу ли когда-нибудь полностью простить его. — Он вздохнул.

— Если ты был так зол... Анко колебалась. — Почему ты сделал то, что хотел Йондайме-сама? — Спросила она.

— Когда я проснулся после нападения Кьюби, я увидел Кушину с Наруто, убегающих от разъяренных жителей деревни. Сначала я не знал, кто они такие. Мне просто было все равно. — Он пожал плечами. — Я просто знал, что им нужна помощь. Я видел, что Кушина слаба. Минато поручил мне передать им послание. Я собирался просто отдать его и уйти, повернувшись спиной к Кушине и Наруто. Но я кое-что увидел в Наруто. Я не знаю, я не могу этого объяснить. -

Ичиго усмехнулся. — И я остался.

— Разве ты не скучаешь по дому? — Спросила она и увидела, что он остановился. Она повернулась к нему и увидела, что он стоит с опущенным лицом.

— Иногда да. Я даже не воспринимаю деревню как свой дом, просто место где я нахожусь. — Он признался, что заставило ее глаза широко раскрыться. -Но я не могу вернуться домой, по крайней мере, так мне сказали. — Он сказал правду. — И, честно говоря, я даже не знаю, как вернуться. — Он поднял на нее глаза. — Пока все, что я могу сделать, — это держать свой дом в своих мыслях и надеяться, что однажды я снова увижу своих друзей и семью. — Анко смотрела, как Ичиго снова зашагал, и на его лице теперь было обычное выражение хмурости. — Пошли, скоро стемнеет. — Анко кивнула и снова пристроилась рядом с Ичиго. — Если то, что говорил синигами этого мира, было правдой, то Айзен взял под свой контроль все и ничего не осталось. — С этой мыслью его хмурый взгляд стал еще глубже.

123 ... 7891011 ... 323334
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх