Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Встав перед зеркалом, я осторожно провёл лезвием по щеке. Прошло оно легко с негромким скрежетом, мыло и волосы остались на бритве, а под ними показалась голая розовая кожа. Вот так, ничего сложного. Всего мне потребовалось полтора десятка движений, чтобы полностью избавиться от своей бороды. Скоро из зеркала на меня смотрел свежий и изрядно помолодевший Олег Бортман, который, улыбнувшись сам себе, начал чистить зубы.
По окончании гигиенических процедур встал закономерный вопрос: куда девать грязную воду из таза? По идее, следовало куда-то вылить, да только ничего похожего на раковину тут не имелось. Проблему решила всё та же служанка, которая, как и прежде, бесцеремонно распахнула дверь и, увидев, что в воде я больше не нуждаюсь, подхватила таз и вынесла его из комнаты.
После этого я оделся, как и вчера прихватив с собой только деньги и пистолет, отправился вниз, в харчевню, справедливо полагая, что там меня накормят завтраком.
Надежды мои оправдались, на завтрак имелась молочная каша из пшеницы (так мне показалось), к которой прилагался резаный сыр, два варёных яйца и большой ломоть чёрного хлеба. Вместо пива (видимо, здесь тоже понимали, что алкоголь с утра пойдёт не на пользу планируемым делам) предполагалось, что запивать всё это я буду травяным чаем, вкус которого показался мне очень даже недурственным.
Когда я наелся и утолил жажду, настало время распланировать дальнейшие действия. Тут варианта было два. Первый: я сейчас самостоятельно отправляюсь в порт, где нахожу знающих людей (в идеале, капитанов) говорю с ними (с моим-то знанием языка), выясняю насчёт плавания. Второй: дожидаюсь весточки от диаспоры, говорю сначала с ними, они помогают мне попасть на корабль. Ну, или можно ничего не дожидаться, а просто поискать их самому. Город, по местным меркам большой, но на мегаполис не тянет, найти смогу быстро, тем более, что и спросить дорогу у местных худо-бедно сумею.
Выбрав последний вариант, я встал из-за стола, и уже было направился к выходу, как меня окликнули. Худощавый мальчишка лет двенадцати назвал меня господином Олегом и вручил свёрнутое в трубочку послание на жёлтой бумаге. Из его короткого пояснения, я сделал вывод, что послание это передал граф Эйнар.
Мальчишка откланялся и поспешил сразу же удалиться, а я, сев обратно за стол, развернул послание. Нет, такое внимание графа мне определённо льстило, вот только теперь мне совершенно точно следует искать толмача. Если устную речь я понемногу усваивал, то с письменной у меня был полный швах. В разговорнике потому и использовались русские буквы в обоих языках, что разобрать местную азбуку я оказался не в силах. Даже затруднился бы точно сказать, что она мне напоминает. Грузинскую что ли?
Озадаченно почесав затылок, я отправился на выход, где почти нос к носу столкнулся со своим вчерашним гостем. Даниил был в приподнятом настроении, кроме того, когда я показал ему послание, это его нисколько не удивило.
— Ты не один такое получил, — заверил он. — Ещё двое наших, да и доктора нашего тоже зовут, есть подозрение, что после торжества понадобится его помощь.
— Так это предложение на торжество? — с сомнением спросил я.
— Нет, конечно, — он улыбнулся. — Это приглашение на серьёзное дело. Граф Эйнар отдаёт тебе должное, как отличному стрелку, и приглашает вместе с ним поохотиться на пятнистых котов. Время охоты — сегодняшняя ночь.
— А успею? — с сомнением произнёс я.
— Разумеется. Из послания следует, что скоро сюда прибудет транспорт. Так что бери своё ружьё, боеприпасы, и будь готов к хорошим пострелушкам.
— А что за коты такие? — уточнил я на всякий случай.
— Довольно неприятные твари, размером с большую собаку, очень агрессивные, ведут исключительно ночной образ жизни, свет не любят, днём живут в норах. Охотятся на крупную дичь, с голодухи могут и человека схарчить.
— Коты живут в норах? — с сомнением переспросил я.
— Именно так, а норы эти группируются по полсотни, так что найти логово обычно труда не составляет. Сложно выкурить их из нор, даже дымом не всегда получается, слишком много отнорков и запасных выходов, твари эти весьма умны.
— Неплохо, — неуверенно проговорил я. — А убивать их как?
— Как обычно, это ведь коты, существа из плоти и крови, млекопитающие. Это не какие-нибудь каменные пауки.
— Кстати, о пауках, — вспомнил я. — Я, когда шёл по пустошам, убил одного, где-то метр в диаметре. Это и был каменный?
— Да, очень опасная тварь, а за убитого платят сотню эбенов. Из его яда делают кучу алхимических зелий, часть, конечно, просто зелья, эффект которых скорее в самовнушении, но кое-какие свойства этого яда просто чудодейственны, наш доктор его тоже иногда использует.
— В следующий раз обязательно притащу с собой, — сказал я, а потом подумал, как бы я, умирая от жажды в каменной пустыне, ещё бы и мёртвого паука за собой тащил.
Дальнейший наш разговор был прерван. Прямо к крыльцу гостиницы прибыл экипаж, запряжённый... сложно сказать, кем именно. Своей комплекцией эти животные напоминали лошадей, худые, мускулистые, кроме того, видно было, что копыто не раздвоенное, как у лошадей. А вот рога на голове заставляли относить животных к коровам или буйволам. На козлах сидел молодой парень в яркой разноцветной одежде и широкополой шляпе с пером, который, увидев нас, что-то быстро затараторил на своём наречии. Даниил едва успевал переводить:
— Это Синиус, личный герольд Его Сиятельства графа Эйнара, он прибыл, чтобы доставить нас в замок графа, а уже оттуда, после хорошего ужина, нас отвезут на место охоты. Оружие следует брать с собой, награда за каждого убитого кота прилагается, патроны он оплатит.
— Ты тоже едешь? — спросил я.
— Да, только не для охоты. От меня требуется только снабжать графа патронами, что я с превеликим удовольствием и сделаю. У тебя, кстати, с боеприпасами как?
Я вспомнил, что патронов больше сотни и уверенно ответил:
— Хватает. Пока.
— Гильзы потом пособирай, можем перезарядить.
— Хорошо, — не стал я спорить, быстро метнулся в номер, где подхватил двустволку и разгрузку с патронами, прицепил на ремень мачете в ножнах, после чего спустился вниз, запрыгнув на ступеньку экипажа. — А где остальные?
— Сейчас заберём доктора, — Даниил указал пальцем на большой дом из белого камня, однако, неплохо доктор устроился. — А ещё двое будут ждать нас за городом. Экипаж просторный, и места в нём хватит всем.
Доктор вышел почти сразу, как только экипаж подъехал к дверям. Это был высокий худощавый мужчина лет сорока с небольшим, чёрные волосы ощутимо поредели на макушке, а короткая борода была пронизана седыми прядями. Тем не менее, выглядел он бодрым и в карету запрыгнул без посторонней помощи. В одной руке у него был саквояж, надо полагать, с инструментами и лекарствами. Одет он был тоже в самую обычную одежду, что резко отличало его от местных. Бежевый пиджак и такие же брюки. А под пиджаком имелась чистая белая рубашка.
— Самуил Штельман, врач широкого профиля, — представился доктор, присаживаясь на удобное мягкое сидение внутри экипажа. — Буду сопровождать вас на охоте и, если понадобится, оказывать медицинскую помощь.
— А... таковая понадобится? — с опаской спросил я, потом вспомнил, что следует тоже представиться. — Олег Бортман, токарь, скрываюсь от убийц.
— Да, наш друг вчера подробно о вас рассказал, — доктор кивнул в сторону Даниила. — Очень любопытный случай. Хотелось бы разобраться подробнее. В нашей среде ходили слухи об инопланетном происхождении тех людей, что нас сюда переправляют, вот только напрямую никто ничего не говорил.
— Я тоже не могу сказать точно, — развёл я руками. — Только со слов некоторых, например, продавцов оружейного магазина.
— А что с вашей памятью? — доктор подозрительно прищурился. — Вы уверены, что это всё было записано?
— Я в последнее время часто обнаруживал, что не помню некоторых вещей, которые обязан помнить, даже лицо своей жены. Либо это проблемы с головой, либо просто некачественно записали чужую память.
— Первое маловероятно, — задумчиво проговорил он. — Возможно, ранние проявления Альцгеймера, но выглядят они странно, опять же, возраст у вас не тот. Головой не ударялись?
— Только ногой, — я закатал левую штанину и продемонстрировал шра на голени. — Согласно моей несовершенной памяти, я попал в ДТП. А те люди, что меня сюда отправили, говорили о плазменной игле. Не знаю, правда, что это такое.
— Я тоже не знаю, — у Штельмана проснулся профессиональный интерес. — Подержите штанину. Рана у вас странная. Вряд ли это был открытый перелом, это вообще не перелом. Больше похоже на ожог. Только вот чем? Чем можно сжечь кусок кожи и подкожных тканей, не повредив ничего вокруг?
— Лазер? — вспомнил я.
— Может быть, никогда вживую не видел раны от лазерного луча. А насчёт раны могу сказать, что её точно никогда не лечили в одной из российских больниц, её даже никто не зашивал. Методы лечения совершенно непонятны.
— Мне ещё там, в оружейном, таблетки дали, — вспомнил я. — Красные, чтобы заживлять, и синие, от боли.
— Помогают?
— Да, отлично, стоит принять синюю, как боль сразу проходит. У меня их много, могу поделиться.
— Потом, — кивнул доктор, отпуская штанину. — Когда покинете нас, если я правильно понял, вы тут задерживаться не собираетесь.
— Именно, хочу отбыть в Америку, а оттуда — куда получится.
— Знаете, — доктор откинулся на сидении и положил обе руки на трость из тёмного дерева с костяным набалдашником в виде головы странного зверя. — Будь я помоложе лет на десять, наверное, отправился бы с вами. Узнать новое, такое, что перевернёт все мои представления о мире, что может быть лучше? Вот только я уже далеко не молод, имею кучу болячек (да, не удивляйтесь, сапожник без сапог), да к тому же крепко прирос к этому месту, привык к хорошей сытой жизни и вряд ли у кого-то получится сдвинуть меня с места.
Доктор ненадолго замолчал, погрузившись в раздумья, а наш экипаж тем временем выехал из городских ворот, но уже не в том месте, где в город входил я. Проехав ещё пару километров, мы остановились. На дороге стояли ещё двое участников предстоящей охоты. Оба были чем-то похожи друг на друга, высокие, крепкие, одеты в одинаковые кожаные плащи и широкополые шляпы. Возраст по сильно небритым лицам определить было сложно, от двадцати до тридцати. Первый назвался Петром и сказал, что он — охотник на нечисть. Какую именно нечисть он убивает, я уточнять не стал, всевозможных тварей в этом мире хватало. Второй сказал называть его Соломон или просто Сол. Доктор на мой многозначительный взгляд улыбнулся и покачал головой, давая понять, что к богоизбранной нации парень отношения не имеет, да и имя его, скорее всего, просто псевдоним. Соломон был коллегой Даниила, вместе с ним двигал технический прогресс в этом мире от сохи к атомной бомбе.
Оба они были вооружены. Пётр нёс на плече какой-то дробовик, очень футуристичного вида, похожий на автомат Калашникова, толщина ствола указывала на двенадцатый калибр. Что за оружие нёс Соломон, выяснить не удалось, что-то очень длинное, винтовка, которую он до времени прятал в чехле из плотной тёмной ткани.
Впятером внутри экипажа стало тесно, но, к счастью, никто из нас не обладал богатырской комплекцией, а потому кое-как поместились. Дорога, по которой мы ехали, была довольно неплохо построена. Широкая, на три телеги, не меньше, мощена камнем, а с двух сторон имелись канавы для стока воды. Ход экипажа был плавным, а скорость, которую развивали неизвестные мне животные, вполне приемлемой.
Дорога заняла часа два, после чего экипаж остановился, Синиус, спрыгнув на землю, распахнул двери и предложил выходить. Теперь мы оказались у входа в графский замок. Замок этот был красив, имел высоту пятиэтажного дома, а кроме того, он явно не предназначался для долговременной обороны от врагов. Никакого рва с водой и кольями, никакого подъёмного моста, да и бойницы в стенах были вовсе не бойницами, а довольно широкими окнами. Было очевидно, что врагов у графа немного.
Слуги провели нас по извилистым коридорам в зал для приёмов, где нас уже встречал хозяин замка. Граф Эйнар был одет в костюм, который я определил, как охотничий. Ничего лишнего, простая добротная ткань и чуть-чуть позолоты. Только на шее у него, подчёркивая высокий статус хозяина, висела толстая золотая цепь со странным амулетом.
Войдя в зал все мы вежливо поклонились, граф ответил нам таким же вежливым кивком, после чего вся процессия уселась за стол. Время было ещё раннее, а потому он не стал нас морить голодом до самой охоты, которая, как я помнил, должна была состояться ночью.
Стол, как и положено в графском замке, ломился от всевозможных блюд, тут было куда больше, чем могут съесть шесть человек. Кроме еды на столе стояло несколько кувшинов с вином, но я заранее решил на него не налегать, как знать, чем обернётся большая охота. Дичь такова, что вполне может поменяться местами с охотником. Сам граф уселся во главе стола, а за спиной у него пристроился Синиус, который подливал господину вино в кубок.
Когда мы выпили и активно принялись закусывать, граф, промокнув рот салфеткой, начал инструктаж, используя Штельмана в качестве переводчика:
— Я рад вас приветствовать в своём доме, все вы пользуетесь моим безмерным уважением, а некоторым, — он пристально посмотрел на меня и улыбнулся, — даже обязан жизнью. Как вы, наверное, знаете, я большой любитель охоты на крупного зверя, выезжаю с егерями почти каждую неделю.
Граф на некоторое время замолчал и снова приложился к кубку с вином.
— Но, все эти выезды — лишь развлечения, теперь же я задумал расширить свои владения. Знаю, они и так весьма обширны, но крестьяне хотели бы заселить часть пустошей на востоке. Пустоши — наименование условное, там плодородная земля, лес, много травы и дичи. Более того, климат и почва позволяют разбить обширные виноградники, но есть одна проблема.
— Коты? — спросил Соломон.
— Именно, стая шла вдоль границы с пустыней, а потом они решили остановиться на моих землях. Те две деревни, что там уже стояли, немедленно переселились обратно, не каждый готов жить там, где каждую ночь приходится закрывать окна толстыми ставнями, а потом так же старательно прятать скотину, при этом котов подобные меры не всегда останавливают, более того, голод может заставить их выйти даже днём. Уважаемый Даниил предлагал просто взорвать их логово, но норы очень глубоки, порой доходят до тридцати футов, расход пороха будет чудовищным. Поэтому мы решили произвести отстрел. В стае около сотни особей, включая молодняк.
— Я приготовил четыре мощных мины, — добавил от себя Даниил. — Осколочные, всех не убьют, но существенно упростят нам работу.
— Сегодня к вечеру, — продолжил граф, мы выйдем к их логову, там уже сооружают башни, из которых мы будем стрелять. Городские власти предложили выдать пару пушек, но их эффективность под большим вопросом, коты, когда выберутся из нор, стоять на месте не станут, а управлять пушкой довольно проблематично. Остаётся только запереться в башнях и стрелять, пока хватит патронов. Кроме того, так у нас будет надежда, что коты не спрячутся обратно в норы, они должны видеть и чуять противника, тогда они будут атаковать, подставляясь под выстрелы.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |