Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Квест наруто


Автор:
Опубликован:
05.10.2020 — 05.10.2020
Аннотация:
23-30
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Рифул хихикнул, не в силах ничего поделать, но находил всю картину довольно забавной. "Бараки находятся на первом этаже слева от вас", — крикнула она.

"Спасибо", — ответила Тереза. Затем она похлопала Наруто по заднице, чтобы дать ему понять, что к нему обращаются: "Вы можете найти клона, чтобы привести Ирэн? Я могу сказать, что она хотела бы провести с тобой немного времени ".

"Э... конечно?" в то время как он казался неуверенным, Наруто сделал крестовую печать и сделал двух клонов. Один, чтобы увести Ирэн, а другой, чтобы уделить невероятно ревнивой и кипящей Мирие дополнительное внимание, которое ей нравится получать. "Не надо ревновать, Мирия! Я все еще думаю о тебе! " Наруто позвал свою жену, его голос отразился от стен, как эхо, когда его вынесли из комнаты.

В то время как первый клон подошел к Мирие и начал любовно целовать ее в губы, щеки и челюсти, второй пошел забрать Ирэн у Морриса и доставить ее в Крепость Раскол.

Тем временем, вернувшись в Моррис ...

Когда клон снова появился в комнате вызова, он быстро огляделся, прежде чем отправиться на поиски Ирэн. Поскольку он не знал, где находится женщина, ему потребуется несколько минут, чтобы найти ее. Хотя он мог просто выследить женщину, узнав, где ее ёки. Первым местом, где он проверил, был бейли, он обнаружил, что седовласая и остроухая женщина наблюдала за схваткой между членами команды Эвиана, за исключением Глиссы и их капитана. Бывший номер 45 был сейчас слишком занят присмотром за детьми и вниманием к маленькому Лисс. Сама Эвианна еще не вернулась со встречи в Разрушенной Крепости. Хотя она не сказала ничего, что могло бы им помочь.

Честно говоря, женщина позволяла другим быть в центре внимания и обдумывать предмет. У них было больше знаний, чем у нее, и, несмотря на то, сколько она прожила, Эвианна чувствовала себя... вне своей глубины. Плюс, если бы ей было что сказать, она бы это сказала. Подразделение Ирен только что завершило дневную тренировку и рассеялось. И без ее ведома клон Наруто подошел к женщине, прежде чем сильно отшлепать ее по заднице. Вопль, который она испустила, привлек внимание подразделения Эвианны, заставив Пирры сильно покраснеть, а Бетти — хихикать. Меган просто закатила глаза от удовольствия, и, не говоря ни слова, они вернулись к спаррингу.

"Привет, Ирэн, как твой день?" — весело спросил клон женщину, как будто он ее вообще не шлепал.

Женщина, о которой идет речь, закрыла глаза и глубоко вздохнула, а затем снова их открыла и стоически посмотрела на клона. "Все было хорошо". затем она повернулась, чтобы полностью взглянуть на него: "Могу я спросить, почему ты здесь?"

"Я пришел сюда, потому что Тереза в Разбитой Крепости и хотела кое-что от тебя", — ответил клон. Затем он вложил руки в крестовую печать и произвел еще одного собственного клона, чтобы занять место Ирен. "Вы свободны, и если да, то что вы хотите взять с собой?"

Ирэн понимающе ухмыльнулась блондинке. "Дай мне минутку, чтобы принести пару вещей, хорошо?"

Клон улыбнулся ей: "Хорошо. Вы хотите, чтобы я сопровождал вас? Когда вы закончите, доставить вас в Разбитую Крепость будет намного быстрее.

"Не понимаю, почему бы и нет". Ответил бывший номер 3. Заставив его следовать за ней, обе блондинки покинули двор и вошли внутрь Цитадели, направляясь к спальням Ирен. Седовласая женщина вошла в свою комнату, а клон остался снаружи, чтобы позволить женщине сохранить уединение.

Женщина долгое время не выходила из своей комнаты.

Позже Ирэн и клон появились в бараке, первая прижимала к груди небольшой сверток. Когда клон рядом с ней рассеялся, седовласая женщина весело усмехнулась, увидев, что Тереза отсасывает Наруто. "Я подозревал это", — прокомментировал бывший номер 3.

"Она хотела побыть со мной и предложила привести тебя". Наруто усмехнулся; затем этот смешок превратился в радостную дрожь, когда женщина, присевшая перед ним на корточки, особенно сильно пососала его член. "П-так, что у тебя там?" — спросил он, заметив, что сверток прижимается к ее груди.

Ирэн соблазнительно ухмыльнулась. "О, всего пара вещей, которые мы с Терезой получили во время нашего последнего визита к Нами", — ответила она.

Бывшая Номер Один отстранилась, выпустив Наруто изо рта с хлопком. "О ~!" она проворковала. "Спасибо, что принесли это!"

Ирэн усмехнулась. "Пойдем и переоденемся в них".

Внутри Клэр не могла не покраснеть при воспоминании о том, как Тереза и Ирен покупали такие скандально скудные... вещи.Клянусь Близнецами, они даже не заслуживали называться одеждой! Ее нижнее белье со свадьбы покрыло еще больше!Что не так с родиной Наруто, что у них такая скандальная одежда ?! Тереза встала и поймала сверток, который ей бросила Ирэн. Затем обе женщины отправились в другую часть барака, подальше от Наруто, чтобы переодеться.

Когда они пошли в другую комнату, Тереза бросила взгляд на подругу. "Где твой?" спросила она; она видела только одну посылку.

"О, я ношу свою". Ирэн ответила с озорной ухмылкой. "Я планировал соблазнить его позже, но спасибо за приглашение ~!"

"Ах..." Тереза хихикнула, "Понятно. Что ж, пожалуйста. затем все стихло, и дверь за ними закрылась.

Тем временем Наруто натянул штаны и лег на кровать. Зевнув, он подождал, пока женщины переоденутся и вернутся. Он не знал, сколько они длились — он не беспокоился о том, чтобы вести учет минут — но ему казалось, что прошли часы. Однако внутри комнаты, которую занимали две женщины ... он услышал больше, чем несколько смешков, когда они переоделись. Он наклонил голову и посмотрел на дверь, изогнув бровь. Что, черт возьми, они там делали? Как бы то ни было, это должно было быть интересно ... Разумеется, он скрипнул, когда Тереза и Ирэн вышли из неожиданных нарядов. Впереди стояла Тереза в белом прозрачном купальнике с красной отделкой и сандалиях в тон. У Ирэн было темно-фиолетовое и гораздо более скандальное. Ее туфли тоже были в виде туфель, украшенных маленькими желтыми цветочками. Наруто оглядел их с головы до ног, и волк присвистнул, к большому смущению Клэр. Было так странно, что фигура ее матери была в таком скудном наряде ... особенно потому, что технически это было ее тело в этом наряде.

"Ну, хорошо, хорошо, разве вы двое просто восхищены этим", — сказал Наруто, садясь, чтобы получше рассмотреть; и отрегулировать эрекцию, которая только что выросла в его штанах от данного ему взгляда; Мудрец их бикини почти ничего не прикрывал! "Я никогда не считал вас двоих любителем таких бикини... хотя я определенно не жалуюсь ~!"

Обе женщины широко улыбнулись. И в голове Терезы Клэр сильно покраснела, но была рада, что Наруто хотя бы понравилось. Она была убеждена, что ее мужу это не понравится, но рада, что ошибалась. Может быть ... в зависимости от того, насколько ему нравится их встать, может быть, ей стоит надеть скандальный наряд, как у них, чтобы он тоже наслаждался этим? Или, возможно, она могла бы сделать что-нибудь еще лучше и попробовать что-нибудь из этой ... ролевой игры, которой Галатея злорадствует. При этой мысли она покраснела как свекла.

"Хорошо. он Лоликонка, Клэр. женщина с волосами пажи слышала, как фигура матери говорила ей внутренне. Затем Тереза добавила с озорным хихиканьем: "И мы оба можем трансформироваться ... это то, о чем стоит подумать, не так ли?"

Глаза бедной Клэр чуть не вылезли из ее эфирного черепа, когда она услышала это: "Терезааа!" она скулила: "Не говори таких позорных вещей!"

Снаружи Тереза озорно хихикнула, прекрасно зная, что Клэр думает об этом, несмотря на свое нытье. Жадно глядя на своего зятя, она облизнула губы и пошла дальше, раскачивая бедра.

"Что ты думаешь о роли его заботливой" старшей сестры ", Клэр? Думаю, это будет... весело ".

Бывший Номер 47 покраснел еще сильнее, слишком взволнованный, чтобы ответить. А теперь, когда их почти ничем не скрывало, ее большие груди ритмично подпрыгивали с каждым шагом. Наруто было очень сложно выбрать, на что смотреть.

"О ~! Или, может быть, мы оба можем действовать как его "старшие сестры", которые пытаются позаботиться о нем, если вы понимаете, что я имею в виду ~, — мысленно добавила Тереза, хихикая.

Бедная Клэр беспомощно зашипела. "Я... я бы предпочла... э-испытать, что... каково это... э-э..."

Она не могла заставить себя сказать это.

"О-хо-хо! Вы хотите, чтобы он трахал вас так, как он есть, пока вы маленькая девочка? Ты моя непослушная дочь ~ "Тереза озорно хихикнула:" Если Галатея права, то Наруто был довольно большим, когда был моложе! Представьте, что вас трахает такой большой член, а вы всего на год старше его ~! "

Клэр поклялась, что при этом почувствовала, как по ее щекам поднимается пар. Тем не менее, он был таким большим в своем взрослом теле ... Она хотела знать, каково это — быть полностью разрушенным его чудовищным членом ~! — П-может, вместо этого мы сможем стать его ... младшими сестрами? Бывшая Љ 47 хлопнула руками по губам, не в силах поверить, что она это предложила.

К этому моменту Наруто сидел на краю своей кровати; и Тереза, она стояла перед ним, упершись руками в бедра, опираясь на одну ногу, и смотрела на него сверху вниз, полуприкрытыми глазами и дерзкой ухмылкой. Блондин должен был смотреть ей в лицо, прямо за ее огромную стойку, которая никак не отражала бушующую эрекцию. Затем блондинка постарше наклонилась, давая молодому человеку на мгновение прекрасный ясный вид на долину ее груди, прежде чем она была скрыта ее длинными волнистыми локонами. Затем она смотрела на него лицом к лицу.

Тереза понимающе ухмыльнулась зятю. "Ты хочешь трахнуть меня, не так ли?"

Наруто ухмыльнулся ей в ответ: "Разве это не очевидно?" затем он протянул руку, схватил ее за грудь через бюстгальтер от бикини и нежно, но крепко сжал ее стойку. "Вы великолепны; кто бы не стал ~?

Тереза хихикнула, а Ирэн издевательски усмехнулась. "Что я?" бывший номер 3 спросил: "Рубленая печень?"

Наруто с ухмылкой посмотрел на остроухую женщину: "Ты женщина, которая одинаково великолепна в моих глазах. Ты просто экзотика ~ — его взгляд на мгновение окинул взглядом все ее тело, прежде чем посмотреть ей в глаза. "И тот, кто должен трясти для меня своими сиськами и задницей, когда я этого хочу".

Ирэн хихикнула, приятно покачивая своими сиськами. "Как это ~?"

Блондин ухмыльнулся: "Ага. Как это. Но тебе следует быть более... диким. Неукротимый. В конце концов, ты принадлежишь мне. Так что не нужно резервировать ".

И снова она хихикнула, строго следуя его инструкциям. Затем блондин снова обратил свое внимание на Терезу, и он усмехнулся ей: "Я знаю, что ты слушаешь меня, Клэр. И я знаю, как сильно ты обожаешь Терезу. Интересно, как бы вы себя чувствовали, если бы я заставил ее... я не знаю... быть обнаженной для меня всякий раз, когда я хочу, чтобы она вышла? И я знаю, что ты тоже уважаешь Ирэн ... так что интересно, как бы ты себя почувствовал, если бы я все время говорил ей, чтобы она была обнаженной для меня? Даже в присутствии других людей? "

Тереза хихикнула. "Бедняжка... она слишком взволнована, чтобы ответить..." — поддразнила она. "Я думаю, ты ее сломал".

"Какая жалость", — сказал он, хотя его тон говорил обеим женщинам, что он совсем не такой. — Но что вы двое думаете об этом? Все время быть обнаженным для меня? На вас не действуют ни холод, ни жара. Вы можете быть стрикерами, как Присцилла ~

Тереза снова хихикнула. "Вы бы хотели этого, не так ли?"

"Видеть свои красивые сиськи на виду весь день, каждый день? И твоя пизда тоже? " он спросил риторически: "Что не нравится?" Наруто усмехнулся. "От этой самой мысли мне хочется согнуть тебя и вложить в тебя другого ребенка".

"Маленькая Тереза могла бы использовать младшую сестру", — сказал бывший Номер Один с усмешкой, — "а Ирэн могла бы использовать несколько собственных манчкинов ~!"

Услышав, что Ирен перестала трясти грудью, она пристально посмотрела на подругу. "Не вкладывай слова мне в рот. Я не заинтересован в том, чтобы иметь детей ", — говорится в ее статье, — женщина скрестила руки под грудью и высокомерно отвернулась.

"Такой позор", — сказал Наруто с дразнящей ухмылкой. "Мы с тобой сделаем несколько красивых детей вместе ~!"

Ирэн покраснела от этого, но не ответила.

"Да, это позор". он вздохнул с притворным разочарованием: "Мне бы очень хотелось увидеть лицо Ирэн, когда ее глупо трахают и наполняют до краев". он пожал плечами и убрал руки с груди Терезы, чтобы позволить ей встать. "Ну что ж..."

"Ой, перестань!" — пробормотала Ирэн, чувствуя, как по ее щекам стекает жар. "Если ты должен знать почему, мне... эта мысль не нравится. Меня справедливо пугает то, как эти женщины кричат до головокружения, когда у них начинается схватка ".

"Это не так уж плохо!" Тереза сказала ей:

"Я сломала руку только один раз, — добавил Наруто, — и моя рука чуть не оторвалась, но это все".

"Вы не помогаете", — отметила Ирэн.

Наруто усмехнулся и встал с кровати. "Хорошо, хорошо, извини". он быстро подошел к ней и извиняюще обнял женщину.Перед тем, как еще раз отшлепать ее задницу, одетую в трусики. "Я все еще хочу, чтобы ты трясла для меня своими сиськами и задницей, сексуальная женщина". он возбуждающе зарычал ей в ухо, прежде чем снова шлепнуть ее по заднице.Затем он обхватил ее задницу обеими руками и начал мять ее в течение нескольких секунд, прежде чем отпустить и развернуть руки.

Ирэн улыбнулась ему и подчинилась. Она закрыла глаза и издала мягкий мяук, когда почувствовала, как его руки мягко схватили ее трясущиеся груди и сжали их. Затем он отпустил ее груди, и затем глаза Ирэн распахнулись, когда она издала удивленный крик, когда он обнял ее промежность. Это было так смело и неожиданно с его стороны, но, хоть убей, она не могла вспомнить о себе. Что-то в этой ласке вызвало у нее дрожь по спине. Затем он поднялся, и Ирэн инстинктивно раздвинула ноги и встала на цыпочки.

Затем внезапно Наруто отпустил ее, когда у него появилась идея. Странная идея...

"Тереза... Ирэн... У меня есть идея ролевой игры, которую я хотел бы, чтобы вы двое сделали со мной". — сказал он, переводя взгляд между каждой женщиной. "Хотите это услышать?"

Обе женщины обменялись взглядами, прежде чем взглянуть на него с любопытством. Хотя Тереза наблюдала с большим интересом.

"Конечно." Тереза со слабой улыбкой сказала: "Что ты имеешь в виду?"

"Представьте: вы оба являетесь воинами Организации — вы оба занимаетесь Первым и Вторым рангами, как и положено.Вы возвращаетесь после битвы с пробужденным существом, когда вам противостоит один-единственный бандит. Вы позволяете ему действовать по-своему, потому что вам не разрешено причинять вред людям...

— Нам не разрешено убивать людей. Ирэн прервала его, чтобы поправить его.

"В этой ролевой игре вам не разрешается причинять вред или убивать людей". — сказал Наруто ровным взглядом. Затем он озорно ухмыльнулся. "Ты в этих бикини, потому что я заставил тебя надеть их. Что вы двое думаете?

123 ... 7891011 ... 828384
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх