Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Ты видел? — Тихо спросил он Лиама.
— Про тело? — Озадаченно спросил Лиам.
— Да.
Они переглянулись и робко, сами не веря в свою удачу, улыбнулись. Похоже, на тех представительских автомобилях поглядеть на пойманного Ричарда приехал сам Дональд Грэхэм? Да нет, не может быть это правдой.
— Пойдём отсюда.
Они закутали Ричарда в пледы, которыми сами укрывались, пока отсыпались на стоянке, и осторожно уложили на заднее сидение. Стараясь оставить как можно меньше следов Лиам откатил кресло обратно в приёмный покой.
Потом они долго выбирались из города — сначала в одну сторону, по дороге опять заправились, и, самое главное, заехали в супермаркет — еды у них оставалось несколько батончиков, пачка джерки и полкило сахара. Они опасались оставить Ричарда одного, но он всё ещё так крепко спал, что в итоге решили, что вдвоём всё купить будет значительно быстрее и безопаснее, чем если кто-то один будет бродить по залу. В итоге они нагребли две тележки, включая газовую горелку и запасные баллоны к ней, набор походной посуды, одежду для Ричарда (он был в одной больничной робе), носки, трусы, мыло, зубную пасту и щётки, муку, молоко, питьевую воду, мясо, макароны, картошку и другие овощи, а также кофе, кофеварку, ещё сахара, рассыпного, в стиках и кускового, и много-много всего другого по мелочи.
— А это что? — Нахмурившись спросил Клайв на кассе, обнаружив перед собой на ленте пёстрый мяч-антистресс.
— Рука дрогнула, — пожал плечами Лиам. — Я и так чувствую себя сумасшедшей домохозяйкой. Я столько вещей за раз уж и не помню когда покупал в последний раз. Клайв хмыкнул и досыпал на ленту шоколадных батончиков. Гулять так гулять!
Потом Клайв растянул незаметность на всю машину и они поехали в объезд города в другую сторону, в холмы. Там, на берегу одного из многочисленных озёр в лесах стоял домик. Домик им не принадлежал, но они знали, что хозяева раньше апреля здесь не появятся.
Рулить было тяжело, потому что приходилось следить за всем происходящим на дороге и за себя, и за остальных — другие участники движения их просто не замечали, как настоящих невидимок. К счастью, в такое раннее время основной поток машин шёл в город, и попуток у них было всего несколько. С каждой развилкой дорога становилась всё уже, машин — всё меньше. Наконец, они остались совсем одни. Последние километры делали по грунтовке. Судя по отсутствию следов на дороге, здесь с последнего снега ещё никто не ездил. Подвывая мотором на особо скользких подъёмах и матерясь на спусках Лиам довёл машину до дома. Они аккуратно вскрыли ворота и так же аккуратно закрыли за собой. Открыли дом. Он встретил их запахом отсыревшего дерева и сумраком. Растопили камин и устроили Ричарда тут же, на диване в гостиной. Теперь нужно было оживить генератор, чтобы запустить холодильник и водяной насос. Бензина, к счастью, было в запасе — хозяева не использовали всё за прошедший сезон. Пока перенесли всё из машины, пока разложили хотя бы частично по местам... Время уверенно приближалось к обеду.
— Если я сейчас не сяду, я упаду, — сказал Лиам. Дорога его окончательно вымотала. Клайв, успевший поспать немного больше, кивнул:
— Давай сейчас по лапше и спать.
— Ты готовишь.
— Хорошо.
Лиам отправился в гостиную греться у камина, а Клайв поставил на горелку кастрюльку с водой и принялся раскладывать оставшиеся пакеты по шкафам — пока что они успели только сложить скоропортящиеся продукты в холодильник. Наконец, вода закипела, Клайв залил стаканчики с лапшой и взяв ещё одну пачку джерки поставил всё на поднос и понёс к камину.
— Твоя с креветками.
— Спасибо. Приятного аппетита.
— И тебе.
Они принялись неторопливо то ли ужинать, то ли завтракать, то ли обедать.
— Знаешь, — задумчиво сказал Лиам рассматривая спящего Ричарда, — теперь, когда сила больше не искажает его черты, и без грима — это действительно он.
— Ага, — кивнул Клайв. — Только похудел килограмм на десять за прошедшие годы. Мне казалось, люди с возрастом обычно полнеют.
— Как думаешь, он нас узнает?
— В таком виде? Нет. Нужно избавиться от маскировки.
— Точно, я и забыл, — сонно кивнул Лиам. Палочки в его руке двигались всё медленнее. Существовала опасность, что он разморенный так в кресле и заснёт с лапшой во рту. — Я настолько привык всё время держать фасад, что если его не будет... хм... может, у меня случится паническая атака? — Он хихикнул. — Как думаешь?
— Не знаю как у тебя, а у меня точно, — засмеялся Клайв. Он чувствовал себя пьяным, хотя алкоголя они не пили. — Давай. Снимай.
— Вжух! — Лиам театрально махнул рукой. — Понадобится ещё пара часов, чтобы все эффекты сошли. Ты следишь за окрестностями?
— Всё тихо, — кивнул Клайв. — Мы тут одни. Твоя очередь спать, а я посторожу.
— До встречи, Клайв, — Лиам отложил стакан с лапшой и палочки, и, подоткнув одеяло под подбородок, закрыл глаза. Подниматься в стылую спальню на втором этаже он не собирался. В кресле тоже неплохо.
— До встречи, Лиам.
Клайв остался совсем один. Он слушал как потрескивает огонь и подбрасывал время от времени дрова, поддерживая жар: нужно было время, чтобы прогреть дом. Да и сам Клайв за последнее время сильно замёрз, хотелось прогнать холод из костей. Начал накрапывать дождь. Клайв подумал, что хорошо бы дождь перешёл в ливень и смыл их следы. Потом подумал о том, что если температура опять упадёт, то всё окажется под слоем льда и как бы машина не замерёзла. Потом ещё о чём-то подумал, а потом сам не заметил как задремал.
Разбудило его чувство тревоги, острое, как укол. Клайв резко открыл глаза и даже дышать перестал вслушиваясь в окружающее. Дождь и правда перешёл в ливень и теперь ровно шуршал по крыше. Огонь в камине почти потух перемигиваясь угольками. Лес вокруг стоял тихий и спокойный. Опасность была здесь, в доме. Клайв осторожно протянул руку и сжал ладонь Ричарда в своей:
— Всё хорошо, ты в безопасности, — тихо сказал он. — Мы вытащили тебя.
Тревога начала отступать. Ричард приоткрыл глаза и какое-то время внимательно рассматривал Клайва.
— Кто ты? — Наконец, спросил он. Голос его был низким, таким, как после стычки в Апельсиновом доме. Значит, это и правда его настоящий голос.
— Последнее имя, под которым ты меня знаешь — Итон, — представился Клайв. Кивнул в сторону кресла, где спал Лиам. — Это Джеймс.
Ричард повернул голову и какое-то время изучал Лиама.
— Он выглядит младше тебя, — наконец, сказал он. Как показалось Клайву — несколько удивлённо. Ну да, Джеймс-отец и Джеймс-Лиам имели около сорока лет разницы. Итону-сыну и Итону-Клайву было проще — измненеие не столь значительное.
— У нас не такая уж большая разница в возрасте, — ухмыльнулся Клайв. — Как ты себя чувствуешь?
Вместо ответа Ричард поморщился. С трудом сел на диване.
— Почему вы меня спасли? — Вместо этого спросил он.
— Мы решили, что ты слишком дорого нам обходишься, — пошутил Клайв, но знал, что звучит сейчас предельно серьёзно. — Сначала нам не заплатили основную сумму за твоё убийство, — он выпрямил один палец, — потом тебя похитили после всего трёх месяцев совместной работы! Хотя мы договор заключали минимум на полгода с возможностью продления, — он выпрямил второй палец. — И за третий месяц ты, кстати, ещё не успел заплатить. Кроме этого мы выяснили кто заказывал твоё убийство, — он выпрямил третий палец, — и хотим за это свой гонорар. Мы, знаешь ли, не благотворительностью занимаемся.
Ричард сначала хмыкнул, потом улыбнулся, потом засмеялся тихо, но смеялся всё громче. Достаточно громко, что Лиам тоже проснулся. Он потянулся и изобразил сердитое недоумение — раз Клайв в расслабленной позе сидел на диване рядом с Ричардом, значит, немедленной опасности нет и можно подыграть:
— Что случилось? — Хмуро спросил он.
— Итон объяснял почему я здесь, а не в инсенераторе, — пояснил Ричард. — Но я как-то не очень верю. Правда всё дело в деньгах?
— Если хочешь, давай обсудим это, — серьёзным тоном, подражая старику Джеймсу, сказал Лиам. Встал и отправился на кухню. Налил по стаканам молоко и достал пончики, купленные специально для этого разговора. Вернулся к камину. Протянул клубничный Ричарду. Тот взял пончик, но не успев откусить уставился на него со странной смесью опасения и недоверия. Клайв взял шоколадный пончик, Лиаму остался ванильный.
— Ммм... — Клайв даже прищурился от удовольствия и отпил из своего стакана. Ричард медленно переводил взгляд с одного пончика на другой.
— Клайв? — Неуверенно спросил он вернувшись опять к шоколадному пончику. Потом посмотрел на ванильный, — Лиам?..
— Привет, Мэтт, — усмехнулся Клайв.
— Здравствуй, Мэтью, — кивнул Лиам.
С минуту они молчали. Потом Мэтт яростно откусил от своего пончика и принялся жевать. Слёзы текли по его лицу, но он молчал.
— Мы думали, ты погиб во время побега, — начал Клайв. — Не пришёл ни в одну из точек встречи. Мы искали тебя, но безрезультатно. Мы решили, что ты не смог выбраться. Правда, Лиам всегда верил, что ты выжил. Помнишь, провидица говорила 'Жадный до света придёт и избавит осиянных от ненависти'? Они с ней ещё тогда сговорились, что 'жадный до света' — это ты. А раз 'осиянные', то есть одарённые, до сих пор не избавились от ненависти — значит, ты где-то там до сих пор есть. Не можешь ведь ты погибнуть не иполнив предназначения.
— И давно вы поняли кто я? — Тихо спросил Мэтт.
В ответ на это Лиам осторожно достал из кармана листик со скетчами, аккуратно разгладил его и положил на диван.
— Клайв нашёл это в мусорке, — пояснил он. — Помнишь, ты на нас всех рисовал шаржи? Я был господином Лисом, а Клайв мистером Барсуком.
— Мы думали как с тобой поговорить об этом, — сказал Клайв. — Знаешь, чтобы ты не убил нас в процессе. 'Привет! Мы думали, что тебя убили семь лет назад, давно не виделись! Как дела?' Как бы ты понял, что мы не пронюхали что-то про твоё прошлое и теперь примеряем новые образы?
— И тут случилась миссис Эстли и все планы пошли прахом, — закончил Лиам. — Пришлось импровизировать.
В гостиной опять повисла тишина. Ветер усилился и теперь в стены домика время от времени бросал пригоршни дождя. Будь сейчас холоднее, на улице разыгралась бы настоящая метель.
— Я сломал голень, — сказал, наконец, Мэтт. — Рёбра... и ещё несколько костей. Но река была милостива, меня вынесло у какой-то фермы. Хозяева не стали обращаться в полицию или к докторам, срослось как срослось, — он слегка похлопал себя по ноге: — я до сих пор не могу нормально бегать. Сначала я думал, что они просто не хотят связываться со счетами за моё лечение, писать протоколы полиции... только позже понял, что меня решили сделать нигде неучтённой рабочей силой. Когда я немного оклемался, то сбежал. Почитал сводки о происшествии... — он вздохнул, закрыл глаза. — Там были эти фотографии... Я пытался навести справки, но... пока я более-менее вернулся в форму, пока оброс связями, прошло уже два года. Я не смог ничего откопать. Да и вы — молодцы, — он хмыкнул. — Комар носа не подточит. Я был уверен, что вы погибли. И там, у мистера Дэрила, я ведь вас чуть не убил. Сам, — Мэтт поёжился. — В последний момент передумал, решил воспользоваться возможностью. Вы ведь были не первыми, кого ко мне подослали, но вы подобрались ближе всех.
— Мы родились под везучей звездой, — подытожил Клайв. Поднял стакан с остатками молока: — Так выпьем же за это!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|