Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Я ненавижу драконов! или ведьмино счастье


Опубликован:
11.05.2015 — 10.10.2015
Аннотация:
** Окончено

ОСТАВЛЕН ОЗНАКОМИТЕЛЬНЫЙ ОТРЫВОК Всем известно, что драконы змеи искусители. Моя мама-ведьма предупреждала об этом! Но, что делать, если встретила дракона, приняв его за обычного парня? Ведь соблазнил! Только месть, потому что я ведьма! *****
Продолжение "Свадьбы дракона" - "Я ненавижу драконов! Или ведьмино счастье" - "Ведьма для императора драконов"*** ****
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Молодой дракон одарил друга мрачным взглядом.

— Он мой дед, — был ответ.

Неожиданно мне стало жаль парня.

— Вы были близки с ним? — участливо спросила Риша.

— Ты! Все из-за тебя! Ведьма! — вскричал дракон, магия заискрилась вокруг, и дракон вышел из комнаты.

— Ничего, все образуется, — попытался успокоить меня Винзор.

— Мне правда, жаль, что так получилось, — вздохнула.

— Риш горячий, кровь в нем кипит сейчас. Император разберется и накажет виновных, — произнес герцог, — Я распоряжусь, чтобы тебе доставили платье к ужину.

Платье меня потрясло. Нежного фиалкового цвета, оно переливалось на свету. Горничные меня одевали, помогая расправлять невозможное количество складочек. Плечи были полностью обнажены и даже часть груди. К таким открытым нарядам не привыкла и чувствовала себя крайне неудобно, но платье сидело просто идеально, приходилось это признать.

Приглашенный мастер справился с моими непослушными локонами и завертел на голове высокую прическу. Но по моей просьбе оставил два локона, которые спускались на плечи. Хоть что-то прикрывает обнаженные плечи.

— Рада, ты очень красивая девушка, в этом платье выглядишь просто восхитительно! — улыбаясь, произнес герцог, когда я вышла к нему навстречу. — Не удивительно, что Риш тогда разбил вазу, — хохотнул он беззлобно.

— Вы думаете, он из-за меня разбил? — удивилась я.

— Даже не сомневаюсь. Ты его сразила в тот вечер, — весело подтвердил дракон.

— Как он? — спросила с тревогой, понимая, что Ришу сейчас очень тяжело.

— Почти успокоился. Помахал мечом, выпустил пар, теперь одевается к ужину. Как он будет готов, отправимся во дворец, — ответил мне герцог.

Вечером дворец утопал в огнях. Теперь я знала, что они магические. Красота была необычайная. По всему фасаду маленькие огоньки обрисовывали здание, высвечивая силуэт. А большие фонари освещали и украшали пространство вокруг. Дворец смотрелся каким-то волшебством из сказки. Казалось, здесь живет прекрасная принцесса или принц, настолько все выглядело таинственно и загадочно.

Если я правильно помню, то у императора, кроме сына были дочери, так что предположение о сказочных принце и принцессах были верными.

Вел меня под руку Винзор, Риш шел в стороне. Я не настаивала на общении, если дракону так лучше, значит, пусть так и будет.

Пропустили нас сразу же, едва мы появились в дверях. Герцог знал дворец и уверенно куда-то направился. Я же во все глаза рассматривала комнаты, через которые проходили. Днем не успела даже по сторонам посмотреть, настолько испытываемые эмоции меня захватили. Сейчас же с любопытством рассматривала все диковинки и детали.

Как же много здесь позолоты и зеркал! Огромные люстры висели под потомком и ярко освещали каждую комнату, создавая праздничное настроение. Цветы в вазах дарили аромат гостям, а пушистые ковры предлагали по ним пройтись.

— Герцог Винзор. Лорд Гирдон со своей невестой! — неожиданно громко произнес мужчина, как только перед нами распахнулись двери.

Ой, я же совсем забыла, что меня именно так представляли здесь! С испугом оглянулась на Риша, как он теперь к этому отнесется? Но лорд Гирдон был истинным аристократом. Он спокойно отнесся к такому представлению и встал рядом со мной с другой стороны от герцога.

Комната, что открылась перед нами, была огромной, кажется, даже больше самого храма Матери природы. Императора я увидела сразу же, он сидел на высоком стуле, напротив дверей. Рядом с Шахрисом Великим сидела очень красивая женщина, ее пепельные, почти белые волосы сразу же привлекали внимание.

— Рада, идем, — тихо проговорил герцог и стронул замершую на месте меня.

Мы направились к императору.

— Винзор! Рада! Гирдон! Очень рад вас видеть! — достаточно громко произнес Шахрис, приветствуя нас, когда мы подошли ближе к нему.

Мужчины поклонились, а я неловко присела. Губы императрицы дрогнули в улыбке от моей неловкости.

— Откуда ты дитя? — спросила меня белокурая красавица.

— Рада у нас из страны ведьм, — спокойно и не повышая голоса, сказал Шахрис.

Он прав, я из страны ведьм, а вот то, что сама ею являюсь, император не стал распространяться, даже жене своей не сказал. Ему, конечно, видней.

— Да? Это интересно. Рада, садитесь рядом со мной за столом, мне очень хочется расспросить о вашей стране, — мило улыбалась драконица.

— Ваше величество, я бы хотел быть рядом со своей невестой, — вступил в наш разговор Риш.

— Ничего с вами не случится, если один ужин девушка будет сидеть со мной. Вот женитесь, тогда всю жизнь Рада будет принадлежать вам, — было сказано вежливо, но таким тоном, что возразить было нечего.

— И все же я настаиваю, — не отступал Риш.

— Ничего, после ужина ваша невеста снова будет с вами, — отмахнулась от слов молодого дракона императрица.

После этих слов мы отошли в сторону. Герцог по-прежнему держал меня за локоть, Риш шел рядом.

— А что это значит? — в недоумении переводила взгляд с одного дракона на другого.

Выражение их лиц было крайне недовольным.

— Это значит, ты будешь сидеть за одним столом с императорской семьей. Во-первых, это привлечет ненужное внимание к тебе ... — начал говорить Винзор.

— А во-вторых, рядом с тобой будет сидеть Кирхан, — недовольно произнес Риш.

— А что в этом страшного? — решила уточнить сразу же.

— Только то, что избалованный мальчишка уже сейчас смотрит на тебя, как на свою добычу, — произнес герцог, показывая глазами на кого-то в толпе приглашенных.

Посмотрела в указанном направлении и увидела красивого юношу. На вид он был мой ровесник, лет девятнадцать. Белые, почти серебристые волосы падали ему на плечи, а голубые глаза прожигали меня взглядом.

Невольно шагнула за спину герцогу, чтобы спрятаться от Кирхана. Если это он и есть принц, то действительно мне придется плохо за столом. "Поесть не удастся" — вздохнула с сожалением, потому что голод напоминал о себе очень настойчиво.

Легкий говорок летал по залу. Драконы встречались, здоровались, потом расходились. Где образовывались небольшие кружки и там беседа была общей. Все, как у нас, но только одежда другая и люди были непривычно высокими. Хотя у нас все было проще, душевней что ли.

Риш перехватил мою руку и больше не отпускал. Герцог тоже не отходил далеко, а мой "жених" старательно изображал из себя влюбленного.

Не успокоившись на том, что овладел моей рукой, еще и за талию приобнял. На мое возмущение, Риш с улыбкой сообщил, что сейчас на нас смотрят, и мы должны изображать из себя влюбленных, а потому его рука на моей талии самое достоверное доказательство. Герцог с улыбкой подтвердил слова молодого лорда. Хотя зажегшейся в глазах Винзора огонек, вызвал у меня подозрения, но пока я думала, как возразить, нас пригласили к столу.

Риш проводил меня до стула за столом императоров, помог сесть, наклонился и тихо шепнул:

— Я буду наблюдать, если что зови, — сказал едва слышно.

Только после этого дракон ушел.

— Ревнивый у вас жених, — мягко улыбаясь, сказала императрица.

— Даже не представляете, до какой степени! — от всего сердца ответила драконице, вспомнив сцену на веранде в доме герцога.

— Хотите, я вас украду и навсегда избавлю от этого ревнивца, — опускаясь на свободный стул рядом со мной, произнес Кирхан.

— Предпочитаю остаться с Ришем, — твердо произнесла я и сердито поджала губы.

— Но ведь это же лучший выбор! — мягким голосом, за которым слышалось легкое урчание, будто огромного кота чесали за ушком и он мурлыкает от удовольствия, проговорил, наклоняясь ко мне, Кирхан.

— Риш известный ловелас. Рада, дорогая, как вас угораздило выбрать такого непостоянно в своих любовных связях дракона? — участливым голосом произнесла императрица.

"Сговорились!" — зашипела про себя недовольно. Взглядом отыскала своего "жениха". Рядом с ним за столом сидела белокурая красавица с алыми, пухленькими губками. Она приветливо улыбалась Ришу и что-то говорила на придыхании. Даже отсюда было видно, как вздыхает ее пышная грудь, стремясь выскочить из низкого выреза. Куда там Сашке с ее русой косой! Эта драконица явно знала, что делала. Риш тоже улыбался своей соседке за столом и что-то отвечал.

Отыскала взглядом герцога. Вот он практически не сводил с меня взгляда, после этого стало спокойнее.

— Так что вы скажите, дорогая? Вы согласны? — мягко говорила императрица.

— На что? — вырвалась из своих мыслей.

Мой вопрос вызвал смех у обоих моих собеседников.

— Я спросила, согласны ли вы, что Риш недостоин такой девушки, как вы, — сквозь улыбку, произнесла императрица, — вот уж не ожидала, что вы уже соглашаетесь на предложение Кирхана.

— Я не согласна! — поспешно воскликнула драконице.

— На что не согласны? Или чем? — мурлыкнул рядом со мной принц.

— Не согласна, что вы говорите про Риша и не согласна ни на какие предложения, — резко выдохнула свое возмущение.

— Как не хорошо обманывать саму себя, — сочувственно сказала и покачала головой императрица.

— Риш давно без ума от Мадлен, — шепотом заговорщика произнес мне на ухо Кирхан.

— Да уж! Было несколько попыток ее украсть, — так же шептала мне на ухо драконица.

— Предлагаю прекратить обсуждать моего жениха. Ведь вы, Ваше императорское величество, хотели расспросить меня о моей стране, — резко произнесла я, стараясь пресечь все эти разговоры.

— Рада, а из какой страны вы к нам прилетели? — тут же мурлыкнул с готовностью принц.

— Из страны ведьм, — ответила и почувствовала, что сейчас попаду в новую ловушку.

— Так вы ведьма, — с пониманием протянул Кирхан, — а вовсе не дракон.

— Это правда? Вы ведьма? — оживилась императрица.

Почувствовала себя диковинной зверушкой на ярмарке, которую рассматривают любопытные от нечего делать, тыкают пальцами и дергают за уши.

— Дорогая, оставь девочку в покое. А то герцог Винзор скоро прожжет на твоем платье огромную дыру своим недовольным взглядом. Кирхан, не дергай невесту лорда Гирдона, — пришла неожиданная помощь от императора.

Два моих мучителя замолчали и у меня предоставилась отличная возможность оценить блюда, стоящие передо мной. Вкусно было очень. Я даже потеряла бдительность, пробуя все, что стояло передо мной. Этим воспользовался Кирхан и плеснул в мой бокал что-то, предлагая запить. Сделав пару глотков, поняла что это был какой-то отвар. И вкус его мне не понравился, в нем была безвольник.

Травка полезная во многих случаях. Ее часто применяют, если требуется обездвижить больного, чтобы зашить рану или вправить сустав, скрепить кость. Пациент двигаться не может, а целителю так проще лечить.

Испугано посмотрела на Винзора и он понял мой взгляд правильно. В тот же миг подскочил на ноги и быстро направился ко мне, по дороге хлопнув по плечу Риша, улыбающегося белокурой красавице.

— Еще? — в тот же миг предложил мне Кирхан своего напитка.

— Нет! — резко вскочила, уронив при этом стул.

Выпила этого отвара немного да на полный желудок, он должен не так быстро подействовать. Но меры нужно предпринимать немедленные! Прочь! Прочь из этого зала!

Прижимая белый платок ко рту, побежала на встречу Винзору. Выхода я все равно не знала.

— Рада, я вас провожу! — раскатилось по всему залу.

Принц быстрым шагом подошел ко мне.

— Благодарю вас Ваше высочество, свою невесту я провожу сам! — отрезал ему Риш.

— Возвращайся к своей Мадлен! — стал напирать Кирхан

— Кирхан! — раздалось одновременно от императора и Винзора.

Оба молодых драконов смотрели друг на друга недовольно, но препираться прекратили.

— Мне бы на воздух, — тихо сказала герцогу.

Винзор подхватил меня под руку и почти побежал к выходу, Риш последовал за нами. Кирхана я не видела, но его шагов за нами не слышала.

— Что случилось? — спросил герцог, не останавливаясь, лишь только мы вышли из зала, где проходил ужин.

— Он мне дал отвар безвольника. Мне срочно нужно на воздух, — ответила дракону.

Герцог быстро все понял, свернул к выходу через террасу и увлек меня в сад. Там я отбежала подальше и вложила платок в рот, стараясь вызвать рвоту, чтобы освободить желудок от пакости.

Через некоторое время вернулась к драконам. Чувствовала себя виноватой. Если бы не я, не было бы у них таких проблем.

— Что произошло? — раздался рядом с нами голос императора.

— Кирхан напоил Раду отваром безвольника, который обездвиживает, — ответил Винзор и тон у него был очень резким.

— Мои худшие подозрения подтверждаются, — стукнул кулаком себя по ладони Шахрис.

Пауза повисла между нами. Император был сердит и что-то обдумывал.

— Винзор ты мне нужен сейчас здесь, чтобы распутать этот клубок заговора. Но я понимаю, что оставить Раду и Риша сейчас не можешь. Сделаем тогда так. Вы забираете артефакт и возвращаете его обратно, а потом я жду тебя здесь. Мне твоя помощь необходима! — император говорил резко, будто сам решался на что-то.

— Ты кого-то подозреваешь? — тихо спросил Винзор.

— Да, и мне это не нравится, — так же тихо ответил ему Шахрис.

— Артефакт, где находится? — вклинился в разговор Риш.

— Северные горы, замок Лидал, — ответил император.

— Знаю, где это, — кивнул головой герцог.

— Отправляйтесь немедленно. Ты мне здесь очень нужен, — попрощался с нами Шахрис.

Винзор не стал больше оставаться, а снова подхватил меня за локоть и повел уже по саду на выход, не заходя во дворец.

— Рада, переодевайся и вылетаем. Собери с собой все возможные вещи, теплые возьми обязательно! — сказал мне герцог уже в доме.

Я почти бегом направилась в свою комнату, где еще несколько часов назад меня переодевали горничные к ужину во дворце, который закончился достаточно неожиданно для меня.

С помощью тех же горничных переоделась в уже понравившиеся своим удобством штаны. Потом затолкала теплые вещи, которые мне услужливо подсовывали девушки. Вскоре я была готова и выбежала из комнаты. Мужчины тоже переоделись в простую и удобную одежду, хотя они будут сами лететь, а не как я верхом.

— Рада, ты летишь с Ришем, — распорядился герцог.

— Ноо ... — протянула я.

— Так нужно, — строго пресек мои возражения Винзор.

— Хорошо, — недовольно посмотрела на Риша.

— Я буду аккуратнее, — пообещал дракон.

Вздохнула, смиряясь со своей судьбой. Думаю, герцог не просто так решил меня с Ришем отправить. Первым взлетел Винзор, его дракон цвета морской волны почти стал невидимым на фоне темного неба. Потом взвились в высь мы с Ришем. Уже немного привыкшая к размеренному полету герцога, я вновь вцепилась руками в шип на шее Риша и стиснула его коленями, слишком стремительный был старт для меня. В глазах потемнело и дыхание перехватило.

Дракон герцога нас ожидал в вышине, потом развернулся и полетел, указывая направление. По звездам определила, что летим мы на север.

Где-то не окраине города с земли взлетели темные тени, лишь золотой дракон светился в темноте. Свет неполной луны отражался от золотых платин, и Кирхана было очень прилично видно в ночной тьме. От страха пальцы похолодели и вцепились мертвой хваткой в шип.

123 ... 7891011 ... 151617
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх