Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Докотилась


Автор:
Опубликован:
27.07.2015 — 27.07.2015
Читателей:
25
Аннотация:
попадание женщины в ГП.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— У-а-ха-ха! — взвыл я дурниной, отчего присутствующие маги дружно присели. — Глациус!

— Вот же ж гаденыш! — восхитился Моуди, хлопаясь на задницу и перекатом уходя от заклинания, служащего для фиксации буйных сумасшедших.

Сириус восторженно засвистел. Я скользнула в сторону, уходя от луча неизвестного мне заклятия и посылая в ответ чары щекотки. Глупо было надеяться долго продержаться против опытного бойца, к тому же сильные щиты мне пока просто не по зубам. Но думаю, что сумела удивить и наколдованным зеркалом вместо щита (а это было заклинание, которым пользовались дамы, чтобы поправить макияж и прическу), и трансфигурированной из носового платка табуреткой, которая ловко подсекла противника под ноги. И "Люмос максима" пришелся кстати, и "Агуаменти". И мыльные пузыри для отвлечения внимания в комплекте со "Ступефаем". Тут-то меня и спеленали "Инкарцеро".

Присутствующие захлопали. Меня отпустили.

— Сученок! — бормотал Моуди. — Подлючий засранец! Я-то думал, он тут раскланиваться начнет, а он чего удумал! Но, скажу я, щит из бабского заклинания — это нечто! Хвалю!

— Насчет дуэлей я, если что, у декана спрошу, — тяжело дыша, отвечал я, — а бой — не дуэль, тут прав тот, кто успел первым. А победителей не судят.

— Поттер, вам Шляпа Слизерин не предлагала? — послышался голос Снейпа.

— Мне, сэр, Шляпа вообще ничего не предлагала, — признался я, — еще в поезде от старших ребят я узнал про библиотеку в башне Райвенкло и про факультатив. Так что сразу заявил Шляпе, что хочу в Райвенкло.

Дамблдор покачал головой.

— Нет, Северус, — сказал Флитвик, — ты не прав. Заточенность на успех и четкий анализ, умение использовать свои сильные стороны — это именно Райвенкло. Тут, конечно, есть опасность, что решение задачи отодвинет на задний план вопросы нравственности и морали, но таковы мы, дети Ровены. Впрочем, Гарри бесчувственность не грозит. Он добрый мальчик.

— Да, — согласилась МакГоннагал, — признаю. Мне было несколько обидно, что сын моих любимых учеников оказался на другом факультете, но теперь я вижу, что Филлиус совершенно прав. И мне очень приятно, что Гарри использовал не только чары, но и трансфигурацию. Талантливый мальчик. Очень талантливый.

— Спасибо за высокую оценку, мэм, — поблагодарил я, — и за дополнительные занятия.

Невилл смотрел на меня с благоговением. В глазах Рона плескалось отчаяние. Хм... Если до рыжего дошло, что он по сути ничего не знает и не умеет, то у него есть шансы вырасти во что-то приличное. Но не факт, что эта мысль надолго задержится у него в голове. Слишком много соблазнов. И лени.

Близнецы молча переглядывались. Перси также молча смотрел прямо перед собой. А вот Джинни... Да... похоже, от салазарова василиска будет проще отбиться, чем от нее. Мамочки! Нет уж, рыжая, ты меня не получишь, даже если мне придется тебя прибить. Не, ей же всего одиннадцать лет! Откуда в ней это?! Просто маньячка какая-то, честное слово.

Сириус пригласил всех в гостиную, куда Кричер подал вино и легкую закуску. Детям полагалось сливочное пиво.

— Полагаю, Поттер, зельями вы еще не занимались? — обратился ко мне Снейп.

— Я начал читать ту книгу, что вы рекомендовали, сэр, — ответил я, — и Сириус разрешил мне пользоваться домашней зельеварней. Я хочу повторить все зелья, что мы варили на контрольных и на экзаменах.

— Похвально, Поттер. Если возникнут вопросы — записывайте. Потом мы их с вами обсудим.

— Спасибо, сэр!

— Да что же это такое! — внезапно раскрыла рот Молли. — Как вам всем не стыдно! Бедный мальчик! Совсем заданиями завалили! Ему отдыхать надо! На метле летать, в шахматы играть, гулять! С друзьями! А вы...

Незачет, тетка! Мне как раз-таки учиться интересно. А погулять я и с Сириусом могу.

— Пусть учится, — возразила Августа Лонгботтом, — дурака повалять и потом можно. А такое рвение обязательно нужно поощрять. Лишь бы не переусердствовал.

Мадам Помфри толкнула локтем Моуди.

— А каким он тебя заклинанием-то приложить хотел! Для буйных психов. Отличная фантазия у парнишки!

— Без намеков, пожалуйста! — пробормотал Моуди. — Но идея богатая. Если еще и невербально... Да я сегодня же с Руфусом переговорю! Заклинание скользящего шага и ускорители всякие авроры давно используют. А вот то, что голос изменяет... Да еще эти колдомедицинские штучки. И зеркало, пикси его дери!

— Можно еще заклинание для эпиляции использовать, — подсказал я, — я не стал из уважения. А еще можно было ваш протез трансфигурировать. И еще...

— Поттер, вы монстр! — пробормотал Снейп.

— Я стараюсь, сэр!

— Только попробуй мой протез трансфигурировать! — погрозил мне Моуди. — Я тебе!

— Невилл, бери пример с Гарри! — строго проговорила бабушка Августа.

Тот робко кивнул.

— Невилл просто отлично в гербологии разбирается, — поддержал я паренька, — а растения — они разные. Их тоже использовать можно.

У Лонгботома заблестели глаза. Тут он был в своей стихии.

— О, — сказал Моуди, — я с этими стервецами больше не дерусь! А то еще бешеными огурцами закидают!

Сириус посмеивался, разливая вино.

— У Рона тоже получится! — фыркнула Молли. — Он очень умный мальчик, просто растерялся.

Присутствующие профессора скрыли ухмылки в бокалах.

— Посмотрим, — буркнул Моуди, — в этом году ЗОТИ опять я преподаю. И ты, Поттер, на дополнительные ко мне ходить будешь!

— Только не в ущерб другим урокам, сэр, — поставил условие я, — вы сами видите, как можно использовать чары и трансфигурацию. А от зелий я никогда не откажусь, это очень интересно. Я тоже хочу уметь закупорить смерть, как сказал профессор Снейп на первом занятии.

— И я буду учиться! — пропищала Джинни. — Вместе с Гарри!

Убью...

Я бросил на девчонку косой взгляд и отошел в сторону. Почти демонстративно. Хотя с этой сопли станется таскаться за мной повсюду. Что бы такое предложить Шляпе, чтобы ЭТО не поступило на Райвенкло? Она ведь нашему заслуженному чепчику все мозги вынесет, лишь бы быть поближе ко мне. А меня потом в Азкабан посадят за убийство, совершенное с особой жестокостью и глумление над трупом. С последующим актом вандализма на могилке. Сказать, что я гей и люблю Малфоя? Попросить политического убежища в слизеринских подземельях? Тогда уж сразу у василиска в Тайной Комнате. Кстати, о василисках... Что-то мне подсказывает, что дневничок отнюдь не у Малфоя хранится. А эта дурочка, типа отвергнутая жестоким мной, гарантировано начнет в нем строчить. Одного Волдеморду я в Запретный лес отправил, а со вторым что делать? Кстати, тот первый там случайно в Арагога не вселился? Вот это номер будет... Будем надеяться, что Квирелл все-таки аппарировал. Фиг с Волдемордой, не он сейчас на повестке дня. Может действительно разжиться чем-нибудь темно-магическим и подкинуть этой... девочке? Ох, чего это на меня Дамблдор уставился? Не к добру! Хотя может до него дойдет, что меня от этой семейки тошнит не по-детски, и сам притормозит Уизли? Ага, щаз... Чует мое сердце, именно они будут моим испытанием.

А тут еще Снейп откровенно веселится. Ему-то что до моих страданий! Ну, погодите!

Наконец гости откланялись.

После ужина я решил порасспрашивать Сириуса.

— Слушай, я тут читал, что у чистокровных волшебников принято рано заключать помолвки.

Молли и Джинни моментально навострили уши и заулыбались.

— Да, — кивнул Сириус, — так и есть.

— А чего тебя не женили?

— А я из дома ушел, помнишь? А до этого подходящей девицы не нашлось, моя мать уж очень разборчива в этих вопросах.

Я демонстративно почесал в затылке.

— Слушай, так мне тогда надо кого-то присматривать, а то останутся одни уродины.

Сириус захохотал.

— Ну, присматривай! Скажешь мне, пойдем свататься. Тебе какие девочки нравятся?

— Умные, — сказала я, — и красивые, конечно. У нас сестры Патил учатся, близняшки-индианки — очень милые.

— На экзотику потянуло? — хихикнул Сириус.

— Они такие красавицы! — мечтательно проговорил я. — Волосы длинные, густые, черные! Глазища — во! И кожа такая бронзовая, чистая. Но можно и натуральную блондинку. Сириус, ты же найдешь для меня натуральную блондинку из хорошей семьи с мозгами и приличным приданым?

— Даже жалко, что моя кузина Цисси намного тебя старше и давно замужем, — хихикнул Сириус.

— Это ты про леди Малфой? — спросил я. — Я видел портрет и колдофото. Настоящая красавица! Будем искать кого-то похожего.

— Ну, поищи! Поищи! — Сириус уже откровенно ржал.

Джинни всхлипнула. Молли не могла смолчать.

— Гарри, — строго сказала она, — ты еще мал, чтобы судить о таких вещах! Настоящая красота — она в душе!

— Душа — дело хорошее, — согласился я, — но внешность тоже много значит. Ведь с женой в одну постель ложатся. И все такое... прочее... А если не нравится? Вот, взять, к примеру, вашу дочь. Она же конопатая! Кому-то может и ничего, а я, когда ее вижу, все время думаю, что она умыться забыла. Или ее мухи засидели. Ну или заплевал кто. Я бы с такой в одну кровать лечь точно не смог.

В гостиной повисла тишина.

— Гарри, — строго сказал Сириус, — сейчас же извинись!

— Миссис Уизли, — громко четко сказал я, — мне очень жаль, что ваша дочь такая конопатая и так мне не нравится. И что ваш младший сын такой глупый. И что близнецы хулиганы и пакостники, по которым плачет исправительная тюрьма. Но это ваши проблемы, миссис Уизли. И я с вашими детьми дружить не собираюсь. Прости меня, Сириус, что я все это говорю, но мне не нравится, когда решают за меня и навязывают в компанию неприятных мне людей.

Джинни завизжала и бросилась из комнаты. Молли вскочила и приготовилась орать белугой.

— Хорошо, Гарри, — вздохнул Сириус, — иди к себе. Мы потом поговорим.

— Хорошо, — и я вышел не прощаясь.

Сириус появился в моей комнате примерно через час. Я отложил книгу. Читать все равно не получалось.

— Ну, ты и устроил, крестник, — пробормотал он, падая в кресло.

Почтительный Кричер подал ему бокал с вином. Сириус кивнул.

— Понимаешь, — решил раскрыть карты я, — это просто нечестно. Они меня еще на вокзале караулили. Стояли у прохода и орали на весь Кинг-Кросс про магглов, Хогвартс и платформу девять и три четверти. Я увидел, как один мальчик прошел, и пошел следом. А близнецы тут же подскочили, подхватили меня и поволокли, типа помогают. Знаешь, как я испугался? Никого не знаю, колдовать не умею, а тут такое. Хорошо, что старшие ребята вступились! Не знаю, чего они хотели, может так знакомились. А потом этот Рон лип ко мне, как жвачка к подошве. Думаешь, он к Моуди напросился, чтобы заклинания изучать? Ха-ха два раза. Он потом на весь Большой Зал орал, что, дескать, я ненастоящий герой, и он мне покажет. Может я и не настоящий, но всяко получше некоторых. А потом он на нас с Малфоем хотел напасть, чтобы показать, каким его заклинаниям научили. Показал... Можешь себе представить, я Малфоя случайно толкнул и извинился. Все! А этот дурак начал вопить, что перед слизеринцами извиняться нельзя.

— А ты с Малфоем общаешься? — спросил Сириус.

— Ну, ты сам видел, как мы общаемся, — подтвердил я, — здрасте и до свидания. Что мне ему, в морду вцепляться из-за того, что он Малфой, что ли? Да у меня со всеми, кроме Уизли, нормальные отношения.

— А настоящих друзей у тебя нет? — продолжил Сириус.

— Таких, как вы с отцом, нет, — вздохнул я, — все-таки друг — это очень важно. Я настоящего пока не встретил. А приятели есть. Я и с девочками нормально общаюсь. Только от этой рыжей меня тошнит. Сириус, я как представил, что она Шляпу уговорит и на Райвенкло прорвется... Мне даже плохо стало от этого.

Сириус покачал головой.

— Да, парень, — сказал он, — я тебя понимаю. Хреново, когда тебя так обкладывают. Я эту компанию домой отправил, а завтра и с Альбусом поговорю. Уж не знаю, что ему в голову взбрело, но так давить — это неправильно.

Я вздохнул.

— У нас на Райвенкло нормальные ребята учатся. Мне со старшими интереснее, но парни, с которыми я спальню делю, тоже классные. И Терри, и Энтони, и Майкл. Хаффлы совсем неплохие ребята. С грифами мы мало общаемся, но вот Невилл славный. А слизеринцы сами по себе, но мы с ними не враждуем.

— А Снейп?

— Он жутко умный и много знает. Я его знаешь, как окучивал, чтобы он согласился мне списки литературы дать и на вопросы ответить?! Теперь-то я понял, что вы с отцом с ним на ножах были.

— Не придирается?

— Не-а. Я же хорошо учусь.

Сириус допил вино и вздохнул.

— Все-таки хорошо, что я всех выгнал, — пробормотал он.

— Слушай, — сказал я, — а разве ты не должен был прием устроить? Или обед дать? Хотя бы для родни? По поводу того, что ты теперь Глава Рода.

— Вообще-то должен, — буркнул он, — но ты же понимаешь...

— Вот видишь! Только пустил рыжих в дом, и уже сам почти маргинал. Давай лучше устраивать прием. Я согласен побыть пай-мальчиком.

Сириус с видимым облегчением рассмеялся.

— Пай-мальчик... Смотри, найду тебе настоящую блондинку. Будешь знать.

Настоящая блондинка поступит в Хогвартс в этом году, подумалось мне. Давно хотелось познакомиться с Луной.

Небольшой прием с фуршетом мы устроили через три дня. Все было скромно, но на уровне. Помимо Блэков пришли Малфои, Тонксы (Сириус восстановил в правах Андромеду), Лонгботтомы, Крэббы, Буллстроуды, Флинты, МакМилланы, лорд Прюэтт. От Поттеров была я. По понятным причинам отсутствовали Лестранжи, Яксли и Розье. Крауч прислал письмо с извинениями.

Ничего себе компашка получилась, но все вели себя прилично. Поздравляли Сириуса, здоровались со мной. Угощались и беседовали.

Невилл несколько растерялся в нашей компании, но я завел разговор о грядущей поездке на раскопки, и он успокоился. Нимфадора Тонкс сперва покрутилась среди взрослых, но потом прибилась к нам. Маркус Флинт последовал ее примеру. Драко тут же прицепился к нему. Миллисента Булстроуд стала расспрашивать Невилла о теплицах в поместье Лонгботтомов, и тот буквально преобразился. Нимфадора, которая мечтала стать аврором, выуживала у меня подробности поединка с Моуди. Крэбб внимательно слушал. В общем, все было вполне мило и прилично, никто не орал, никто никому не хамил и не задирался. Девочки мило кокетничали, мальчики были галантны и предупредительны.

Вечер удался.

— А ты был прав, крестник, — хихикнул Сириус, когда гости разошлись, и мы наконец устроились в гостиной с чашками чаю, — меня уже спрашивали, не помолвлен ли ты. Так что смотри, охота началась. Но я учел твои интересы и сказал, что ты предпочитаешь блондинок. Таких, как кузина Цисси.

— Надеюсь, лорд Малфой меня на дуэль не вызовет, — пробормотал я, блаженно вытягивая ноги и откусывая от миндального пирожного.

— Он сказал, что у тебя хороший вкус, если что, — ответил Сириус.

— Я-то что, — решил немного подразнить крестного я, — мне еще только двенадцать исполнится. А вот что с тобой делать? Ты-то у нас завидный жених.

Сириус прикрыл глаза.

— И на это намекали. Но я сказал, что только из Азкабана и хочу немного насладиться свободой. Так что отсрочка у меня есть.

123 ... 7891011 ... 161718
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх