Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Жанна


Опубликован:
29.05.2023 — 23.05.2024
Аннотация:
В детстве Грейг не задумывался, почему у него нет отца. Он знал, что он бастард, но его это не особо волновало. Но рано или поздно дети вырастают, начинают задавать вопросы и искать ответы. И для Грейга тоже наступает время встречи со своим отцом и новой жизни при дворе. А вместе с ней - любви, которая изменит его жизнь (Общий файл)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Ульрик не сказал — "у королевы Бьянки больше опыта".

Он не сказал — "она умнее и больше способна к управлению страной".

И уж подавно не сказал — "вы не хотите ее только потому, что она женщина, все остальные преимущества — на ее стороне".

Жанна имела право злиться, понял Грейг. Сторонники Ее величества в этой борьбе играли в ту же самую игру, что и ее противники.

Все эти люди посчитали бы недопустимой грубостью открыто заявить, что Франциск, который занимался исключительно охотой и турнирами, гораздо менее способен управлять страной, чем Бьянка, которая занималась решением государственных вопросов каждый день. Скажи кто-нибудь из присутствующих что-то в этом роде — Франциск назвал бы это оскорблением, и это привело бы к крупной ссоре или даже поединку.

А вот открыто обсуждать вопрос о том, что Бьянка не способна разобраться с конфликтами в приграничье только потому, что она женщина — это никому не казалось оскорбительным и грубым. Королеве (как и самой Жанне) полагалось слушать такие рассуждения с вежливой улыбкой.

Грейг спросил себя, осознает ли Ульрик, что он защищает королеву-мать совсем не так, как следует?.. Не может быть, чтобы он ничего не понимал. В конце концов, Ульрик неоднократно восхищался умом королевы в разговорах с Грейгом — так что ему мешает повторить те же слова прямо сейчас? Почему превозносить ум королевы в приватной беседе — в порядке вещей, а сказать то же самое на регентском совете — неуместно?

Нет, определенно, Грейг на месте Бьянки не хотел бы, чтобы друзья защищали его интересы так, как Ульрик — интересы королевы-матери. Так что Жанна была права... права. Он бы на ее месте тоже злился и чувствовал себя преданным.

До брака с Людовиком Бьянка была королевой западного королевства Тельмар, и итогом их брака стало объединение Тельмара и Алезии. После того, как Государственный совет большинством голосов назначил регентом Франциска, Бьянка — в принципе — могла оставить Ньевр, вернуться в Тельмар и править там, как до замужества. Быть королевой Алезии Бьянка перестала, но королевой Тельмара она оставалась бы до самой смерти — пока власть не перешла бы к Жанне, завершив тем самым начатое ещё до ее рождения объединение Алезии с Тельмаром. Но Бьянка не захотела уезжать, а предпочла остаться в Ньевре, рядом с дочерью — хотя это и означало променять власть королевы, полновластно управляющей своим двором, на скромный титул королевы-матери при дворе регента.

Трудно сказать, был ли Франциск доволен тем, что Бьянка не уехала. С одной стороны, это вроде бы избавляло его от возможных осложнений в отношениях с Тельмаром. С другой стороны, герцог Эссо с первых же дней своего регентства вел себя так, как будто при его дворе Бьянка стесняла его куда больше, чем в Тельмаре.

Часть своих придворных королева Бьянка вынуждена была распустить, поскольку суммы, выделявшиеся из казны на ее личный двор, были резко сокращены. Многие из придворных, находившихся на службе королевы, теперь перешли на службу к регенту. Ульрику предложили сделать Грейга шталмейстером, но рыцарь вежливо сказал, что его сын для такой роли ещё слишком молод. Будет плохо, если мальчик неполных четырнадцати лет станет распоряжаться штатом слуг, бывших значительно старше него. Грейг остался пажом — и продолжал служить Ее величеству, как он упорно звал про себя королеву-мать.

Бьянка почти ничем не могла вознаградить его за преданность, но Грейг в итоге чувствовал себя вознагражденным. Во-первых, королева теперь уделяла ему гораздо больше времени, и обращалась с Грейгом так, как будто бы он был не просто пажом, пусть и пользующимся ее особым расположением, а родственником королевы, кем-нибудь вроде её племянника. Во-вторых, Грейг теперь гораздо больше виделся с наследницей, которую Бьянка старалась побольше держать при себе. А в-третьих, Алессандро Молла теперь уделял ему почти все свое внимание, и они занимались через день, по нескольку часов, причем — только вдвоём.

Всех остальных учеников Молла лишился. Регент предложил Алессандро щедрый пансион и хотел отправить к мастеру меча несколько молодых людей из своей свиты, но Молла независимо ответил, что он обучает только тех, кого его вниманию поручит королева-мать. Он не учитель фехтования, а Клинок Королевы, боец и телохранитель королевы Бьянки. После этого дерзкого заявления Молла попал в опалу, а большая часть его бывших учеников сочли за лучшее больше не посещать его уроки, чтобы не раздражать регента. В итоге их наставник сосредоточил все свое внимание на Грейге, и за несколько следующих месяцев Грейг достиг большего, чем за пару последних лет.

Молла как будто бы поставил себе целью на его примере заставить всех прочих трусов — тех, кто испугался посещать его занятия, чтобы не вызвать недовольство регента — пожалеть о том, чего они лишились, и теперь он щедро делился с Риу такими секретами своего мастерства, которым он никогда не обучал их в прошлом. Грейг был этому рад, но еще больше радовался тому, что Молла наконец-то перестал видеть в нем еще одного мальчишку, посещавшего его уроки, и стал относиться к нему почти дружески. После принцессы Жанны, Ульрика и королевы, Молла стал для Грейга самым близким человеком при дворе.

Однажды, возвращаясь после тренировки с Моллой, Грейг наткнулся в коридоре на группу молодых людей, которые о чем-то болтали и смеялись. Грейг услышал имя Бьянки и, нахмурившись, остановился — ему совершенно не понравилась та интонация, с который в этой компании упомянули королеву. Он уже начал понимать, что эти молодые люди — большая часть которых принадлежала к свите регента — собрались здесь, чтобы посплетничать и посмеяться над Ее величеством. Но ему даже в голову не приходило, как далеко они могут зайти.

Когда Грейг подошел к поближе, говорил Ульфин — хорошо знакомый Грейгу парень, бывший на два года старше его самого, и еще полгода назад бывший его партнером на уроках Моллы. От Ульфина Грейг никаких особых пакостей не ждал, поскольку его родичи принадлежали к той части придворных, которые старались держать нейтралитет, не примыкая ни к партии королевы-матери, ни к сторонникам регента. Так что Грейг не поверил собственным ушам, когда услышал :

— А вы помните, как королева вместе с Гвидо Пеллерини переводила "Эрминию" с древнеимперского?.. Богоугодное, похоже, было дело — за целых шесть лет в браке им с Людовиком не удалось зачать ни одного ребенка, а тут, после этих поэтических занятий, Бог тут же послал Ее величеству наследницу. Я видел как-то раз калеку, который не мог двигать ногами, совсем как Людовик. У того калеки все, что ниже пояса, было как мертвое. Не только ноги, но и все мужские органы. Покойному королю повезло, что он, несмотря на свое увечье, смог в конце концов зачать ребенка. Кто-нибудь, конечно, скажет, что по виду Жанна — тальмирийка безо всяких примесей, но ведь чего на свете не бывает?

Дальше Грейг слушать не стал. Он бросил на пол заскорузлые от пота краги, которые нес в руках, подошел к Ульфину и хлопнул его по плечу. А когда тот удивленно обернулся, ни слова не говоря, ударил его в нос, так что на чисто подметенный пол брызнула кровь. Ульфин, налетевший на кого-то из своих недавних слушателей, кажется, даже не сразу понял, что произошло — зато потом он зарычал от ярости и боли и набросился на Грейга.

Полгода назад Грейг бы, пожалуй, проиграл более рослому и сильному противнику, но после индивидуальных тренировок с Моллой Ульфин был для него не соперником. Грейг легко ушел от удара, врезал Ульрику под дых, и прежде, чем тот вспомнил, как нужно дышать, подсечкой свалил его с ног, уселся сверху, притиснув руки противника к его бокам, и встряхнул Ульфина за ворот.

— Ну давай, Ульфин. Повтори, что ты сказал, — недвусмысленно отводя правый кулак назад, предложил Грейг. Из носа Ульфина по-прежнему текла кровь, и по его глазам было понятно, что повторять сказанное ранее ему совсем не хочется.

— Не хочешь, значит, — кивнул Грейг. — Тогда повторяй вот что — "я лживое трепло, подонок, клеветник и трус". И громко — так, чтобы все слышали!

Он чувствовал, что друзья Ульфина застыли в нерешительности. Они могли бы вступиться за своего товарища — все вместе они без труда управились бы с Грейгом, — но все понимали, что Ульфин в своих рассуждениях о королеве зашел слишком далеко, и, если вся эта история станет известна, то неприятности будут у всех, кто окажется связан с этим делом. Так что они оставались на своих местах и ни во что не вмешивались, сделав вид, что все происходящее касалось только Ульфина и Грейга, а они тут были совершенно ни при чем.

Ульфин дернулся, пытаясь высвободиться, убедился, что Грейг держит его крепко, и в глазах у него появилось затравленное выражение. Но он все равно просипел:

— Пошел ты, Риу...

Грейг секунду помедлил — и ударил своего противника в уже разбитый нос. Ульфин под ним конвульсивно дернулся — и заорал. Кровь, брызнувшая от удара, долетела даже до лица Грейга, и его замутило. Хотелось подняться на ноги, уйти как можно дальше и умыться. Но вместо этого Грейг схватил Ульфина за шиворот и яростно встряхнул.

— Повторяй!.. — прорычал он.

На сей раз Ульфин сдался — видимо, решил, что еще одного удара в нос ему не выдержать.

— Я лживое трепло... — гнусаво пробормотал он.

— Подонок, — сказал Грейг.

— Подонок...

— Клеветник. И трус.

— Да, клеветник и трус! Все, что тебе угодно. Слезь с меня.

Грейг встал, только сейчас почувствовав резкую боль в рассаженных костяшках. Ульфин злобно смотрел на него.

— Ты ненормальный, Риу. Тебя на цепи надо держать, — выплюнул он, явно почувствовав, что Грейг больше не станет его бить.

Грейг не ответил. Ему совершенно не хотелось о чем-нибудь разговаривать с Ульфином. Кроме того, сейчас он не был до конца уверен в том, что тот неправ. Может быть, он и в самом деле ненормальный. Когда Грейг думал о том, что он только что сделал — это совершенно не казалось ему разумным или нормальным поведением. Но в то же время — Грейг ни о чем не жалел.

Грейг полагал, что этим его стычка с Ульфином и кончится. Сам он не собирался кому-то рассказывать о драке, и не сомневался в том, что Ульфин тоже промолчит. Ему, может быть, и хотелось бы, чтобы Грейг поплатился за его разбитый нос и за то унижение, которое он пережил на глазах у своих друзей, но в его положении он сейчас должен не о мести думать, а молиться, чтобы Грейг не стал болтать о том, что слышал. Иначе разбитым носом дело не окончится. За его наглые слова о королеве с него шкуру спустят, если только сразу же не отошлют домой, подальше от двора.

Однако Грейг ошибся. За обедом, который теперь обычно проходил в покоях регента, Франциск внезапно обратился к Бьянке и сказал, что он получил жалобу на юношу из ее свиты, Грейга Риу, жестоко избившего другого мальчика.

Грейг, стоявший за креслом королевы, ощутил, что у него отвисла челюсть. То, что кто-то жалуется на случившееся королеве, показалось ему таким диким, что он даже не особо удивился, что он оказался "юношей", а шестнадцатилетнего Ульфина назвали "мальчиком".

Бьянка сдержанно сказала, что ей ни о чем подобном не известно. Королева явно не желала углубляться в эту тему, но регент настаивал. Тогда Бьянка, слегка отодвинув свое кресло от стола, подняла голову и спросила у Грейга, что он может сказать об этой истории. Действительно ли он кого-то бил, и если да, то почему?

Грейг посмотрел на королеву, потом перевел взгляд на Франциска — и ему почудилось, что в темных глазах регента застыло нетерпение. Он вдруг подумал, что Франциск, пожалуй, хорошо осведомлен об истинной причине ссоры — и ему не терпится послушать, как Грейг повторяет оскорбительную сплетню королеве Бьянке. Тогда он сказал :

— Я шел с урока фехтования и наткнулся на Ульфина, который был с компанией своих друзей. Мы с ним давно не ладим, так что, когда я услышал, что они смеются, я решил, что они говорили обо мне. Ну вот я и ударил его в нос, а после этого мы просто подрались. Не знаю, кто там говорит, что я его избил, но этот Ульфин на два года старше, так что, думаю, он был вполне способен себя защитить.

Лицо у регента побагровело. Он, должно быть, понял, что его затея провалилась.

— Это неслыханно, — отбросив полотняную салфетку, которую он держал в руках, сказал Франциск. — Этот ваш паж, Грейг Риу, совершенно обнаглел. Мне кажется, вам следует уделить этому особое внимание.

Бьянка едва заметно повела плечом.

— У Грейга есть отец. Я думаю, сир Ульрик разберется с этим делом лучше, чем кто бы то ни было другой...

— Само собой, Ваше величество, — наклонив голову, заверил его сюзерен.

Грейг попытался поймать его взгляд, чтобы понять, что он об этом думает, но Ульрик старательно избегал смотреть на сына. После обеда Риу грубо дернул его за плечо, чтобы тот следовал за ним, и Грейг почувствовал себя довольно мерзко, выходя из зала под злорадным взглядом регента. Франциск, должно быть, полагал, что, раз уж паж Ее величества нарушил его планы, он, по крайней мере, теперь жестоко поплатится — не за разбитый нос дурака-Ульфина, а за то разочарование, которое его уклончивый ответ доставил регенту.

Пока сир Ульрик быстро и размашисто шагал по лестницам и коридорам, он не сказал ему ни слова и ни разу даже не оглянулся, чтобы посмотреть, идет ли Грейг за ним. Это удивило Грейга, потому что раньше Ульрик, даже сильно разозлившись на какую-нибудь его выходку, все-таки неизменно интересовался тем, почему он поступил подобным образом. Но, с другой стороны, вплоть до сегодняшнего дня Ульрику никогда не приходилось краснеть за него перед всем двором...

Грейг привык думать, что он не боится боли. Ни Саймон, ни Ульрик никогда его не били, но случаев испытать свое терпение у него и без этого бывало предостаточно — разбитый в драке нос, удары тренировочным мечом, вывихи, растяжения... В конце концов, ему хватило силы воли не кричать даже тогда, когда у него загноился нарыв на ступне, и королевский лекарь сперва вычистил гноившуюся рану при помощи бритвенно-острого ланцета, а потом прижег огнем. Останься бы он тогда один на один с тем лекарем, он бы, наверное, орал, как резанный — но Ульрик, как назло, тогда так сильно испугался за него, что торчал над душой у лекаря во время этой жуткой операции, и Грейг, хотя и был в то время на два года младше, чем сейчас, из гордости молчал, хотя ему едва не стало дурно. И сейчас Грейг полагал, что беспокоиться насчет того, что Ульрик способен с ним сделать в наказание за драку с Ульфином, было бы просто глупо. И все-таки в тот момент, когда Ульрик втолкнул оруженосца в свою комнату и с грохотом захлопнул дверь у себя за спиной, Грейгу помимо воли сделалось не по себе.

— Что у вас там произошло — на самом деле? — резко спросил Ульрик.

Грейг заколебался. Отец — это, разумеется, не регент. Но если он сейчас начнет объяснять, что Ульфин оскорблял принцессу Жанну, то не будет ли это выглядеть так, как будто бы он просто испугался и теперь оправдывается, чтобы Ульрик его не поколотил?..

123 ... 7891011 ... 323334
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх