Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Ну что ж, хорошо, что все прояснилось, — решил закончить разговор Сайрус, вставая. — Пожалуй давайте прервемся на обед."
Обед прошел замечательно.Гринграссы старшие сбросили свои маски аристократов и вместо этого улыбались и смеялись вместе со своими дочерьми. Астория, младшая сестра Дафны, была очень удивлена и рада, что сидит рядом с мальчиком-который-выжил. Весь обед она расспрашивала его, действительно ли Поттер убил дракона в возрасте трех лет и совершил много других героических поступков описанных в книгах. Дафна весело рассмеялась, услышав, как Гарри пробормотал себе под нос что-то о встрече со своими адвокатами и не добросовестными авторами.'
Глава 16
-Нeт cеpьезнo, — возмущался равенкловец, раздраженно качая головой. -Kак может трехлетний карапуз убить дракона? Если я его увижу, то постараюсь убраться в противоположную сторону как можно быстрее. У меня нет наклонностей самоубийцы."
-Tы рассуждаешь как истинный слизеринец, — весело заметил Сайрус.
Гарри лишь пожал плечами: -Нет ничего плохого в чувстве самосохранения. Это в человеческой природе. Xотя мне и свойственны некоторые Гриффиндорские черты, но они довольно редко проявляются. Я вполне мог отправиться на Слизерин, но мне больше импонирует Pавенкло. Подходящий факультет для тех, кто любит побыть в тишине и покое."
После обеда все переместились в гостинную и продолжили разговор уже там. Проведя некоторое время с Гринграссами и узнав семейство чуть лучше, Гарри немного расслабился и решил что может немного рассказать о себе и своих планах.
— B Хогвартсе есть ускоренная программа?— с удивлением переспросила Элизабет.
-Да, я с ума сойду от скуки, если мне придется провести еще один семестр также как прошлый. Разумеется можно учиться самостоятельно, но это не очень эффективно. Oпыт преподавателя сильно помогает в понимании теории и помощи в практике."
-Ты думаешь, что Дамблдор согласится?
Поттер пожал плечами, но не стал вдаваться в подробности, внезапно кое-что вспомнив. -Чуть не забыл, — повинился мальчик, вставая и доставая из кармана маленькую коробочку. -Лорд и Леди Гринграсс, поскольку мы с вашей дочерью в будущем поженимся , я официально прошу разрешения подарить ей обручальное кольцо."
-Конечно, мистер Поттер, — кивнул Сайрус, удивленно приподняв брови. Он не ожидал соблюдения полного церемониала от одиннадцатилетнего мальчика и был весьма доволен отпрыском Поттеров за приверженность традициям. Гарри открыл маленькую коробочку и повернул ее к Дафне, которая смотрела на нее с каким то благоговейным страхом.
-Это обручальное кольцо, которое Рафаэль Поттер подарил своей жене Арадии Певерелл в четырнадцатом веке. С тех пор оно всегда принадлежал моей семье. Камень в центре камень— очень редкий волшебный синий бриллиант. Судя по тому, что мне рассказывали, Арадия Певерелл была искусной чароплеткой, поэтому на кольце есть несколько сильных защитных чар. Я бы хотел, чтобы ты носила его, Дафна."
Ошеломленная девочка смогла только кивнуть и протянула чуть подрагивающую руку, чтобы Гарри надел кольцо на ее левый безымянный палец. Дафна с улыбкой рассматривала украшение и не сдержавшись, в порыве чувств, нежно обняла жениха. Гарри на мгновение застыл в панике, что не осталось незамеченным старшими Гринграссами, но Дафна быстро отступила, вспомнив, как он реагирует на прикосновения.
— Спасибо, Гарри, -Для меня это очень много значит."
— Итак, что именно я должен сделать, чтобы быть готовым к предстоящему балу?— решил сменить тему разговора Поттер, делая еще один глоток воды.
— В принципе ничего особенного, — пожала плечами Элизабет. "Главное убедись, что хорошо одет и демонстрируй достойное поведение, так как на эти вещи обращают внимание в первую очередь. Первое впечатление самое важное."
-Понятно, кстати, вы планируете объявить о помолвке во время бала?
— Именно об этом мы и думали. Как я уже упоминал ранее, политические последствия такого шага будут огромными. Требуется все тщательно обдумать, но я все таки считаю, что будет лучше, если мы объявим обо всем на балу. По крайней мере, таким образом, мы сможем частично проконтролировать распространение слухов. А ты как думаешь?"
Гарри пожал плечами: -Я не против, вы сэкономите мне много времени, если возьмете все на себя."
Через несколько часов Поттер вернулся в свой замок и вместе с призраком Альфреда Поттера разместились в кабинете Лорда.
— Это воспоминание, которое принадлежало Волдеморту? — Ты уверен, Гарри?"
— Совершенно верно, дедушка. Когда я услышал голос Снейпа, как будто в голове сработал спусковой крючок. Я был Волдемортом и разговаривал с молодым еще зельеваром. Все происходило с точки зрения темного лорда, так что это точно его память. В воспоминании Снейп упомянул пророчество по которому в конце июля родится мальчик, который будет иметь силу победить Темного Лорда."
— Это плохо! — констатировал призрак, плавая по комнате. -Ты помнишь я говорил о том, что эльфы почувствовали в тебе одержимость, когда ты прибыл сюда четыре года назад? — Подселенец был извлечен и уничтожен эльфами. Мы думали, что это какая-то потусторонняя сущность, которая прицепилась к твоей магии. Это очень редко, но бывает. Но подумать только,что подселенец принадлежал Волдеморту ..."
-Возможно ли, что я каким-то образом проник в его воспоминания во время ритуала извлечения?"
-Но как такое возможно? Мы точно что-то упускаем. Я не специалист по черной магии, Гарри, так что не знаю. И к сожалению я не могу читать книги в библиотеке."
Мальчик вздохнул и откинулся на спинку стула. — Может быть, этот просмотр чужих воспоминаний был единичным случаем. Все, я иду спать. Завтра, точнее уже сегодня мне нужно навестить крестного. Спокойной Ночи, Дедушка."
— Спокойной ночи, Гарри, — попрощался Альфред, проплывая сквозь стену кабинета.
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
*
На следующий день Гарри отправился в клинику волшебных болезней и травм имени Святого Мунго. Сириус все еще был там, восстанавливаясь от длительного пребывания в Азкабане. После обычной проверки безопасности его отвели в один из частных номеров. Постучав в дверь мальчик вошел в палату, увидев, что Сириус увлеченно листает "Ежедневный пророк".
— Гарри!— воскликнул Сириус с широкой улыбкой на лице. — Входи скорей."
Гарри слегка улыбнулся, усаживаясь в одно из кресел. -Как ты себя чувствуешь?"
— Да все прекрасно, еще несколько недель исцеления, и тело будет в полном порядке, хотя мне все равно придется курс восстановления у целителя разума в течение еще года, или около того. По заключению врачей большая часть повреждений может быть исправлена."
Но как бы он не храбрился, Гарри заметил, что глаза Блека все еще были затравленными. После неловкой паузы мужчина выдохнул. — Послушай, я знаю, что прошло уже десять лет ... — начал Сириус, но Поттер перебил его:
-Почему ты передал меня Хагриду вместо того, чтобы позаботиться лично?— как бы он не старался говорить ровно, в его голосе послышались едва заметные нотки гнева и обиды. В конце концов, Сириус был его крестным отцом и ближайшим родственником после родителей.
Блек вздохнул. "Я ожидал этого вопроса с тех пор, как рассказал об этом на суде. У меня по сути не было выбора, Гарри. Посмотрите на все с моей точки зрения. Петтигрю исчез, предав твоих родителей; я только что видел трупы двух самых близких мне людей; мой крестник захлебывается слезами от горя, мне потребовалось несколько минут, чтобы тебя успокоить. Как раз когда я собирался уходить, является Хагрид и требует, чтобы я отдал тебя, мол директор так приказал. Поверь мне, с Хагридом невозможно спорить если он выполняет поручение Дамблдора."
— Мужчина буквально выплюнул последнее слово. Сделав глубокий вдох, чтобы успокоиться, он продолжил: — Я не хотел драться с ним, поэтому решив что ты будешь в безопасности в Хогвартсе, я передал тебя и отправился искать Питера. Признаться тогда я был ослеплен гневом. Абсолютная глупость и безрассудство с моей стороны. Моим приоритетом должен был быть ты. Но в тот момент моей жизни Джеймс был мне ближе, чем родной брат. Потеря его и Лили ослепила меня, лишая здравого смысла. Я подвел тебя и очень сожалею об этом. Теперь остается лишь надеяться, что ты сможешь когда нибудь простить меня."
Гарри несколько секунд внимательно смотрел на старшего волшебника. Внезапно легкая улыбка заиграла на губах мальчика, когда он наконец кивнул. Поттер не знал, удастся ли наладить отношения с крестным отцом, но попробовать точно стоило. Также ему понадобится помощь Сириуса, если он хочет получить нового опекуна.
-Так ты помолвлен с мадам Боунс?— сменил тему разговора равенкловец.
Блек медленно и как то неуверенно кивнул: — Да. -Но я точно не собираюсь никого прощать. Все верили, что я виновен в предательстве твоих родителей, включая Амелию. Хотя это просто было невозможно, потому что я твой магический крестный ! Но нет ... этот факт был легко забыт, и я был заклеймен Пожирателем Смерти, правой рукой Лорда Волдеморта! Как могла Амелия вообще подумать, что я способен на что-то подобное?!"
Глава 17
-Я нe знаю тoчно, чем мадам Боунс pуководствовалась десять лет назад, но Cириус, ты хоть представляешь себе, какие политические маневры ей пришлось проделать у всех за спиной, чтобы привести тебя в зал суда? Я понятия не имею, как у нее все получилось, но почти уверен, что это было какое то чудо. Дамблдор подставил тебя, зная, что ты невиновен, чтобы без помех отдать меня магловским родственникам; Барти Kрауч просто хотел показать всем, что поймал еще одного Пожирателя Смерти. Люциус Mалфой мечтал получить твой титул и деньги для своего сына. По одиночке каждый из них чертовски опасен, а тут они можно сказать объединились, только чтобы устранить тебя. Eсли бы я по чистой случайности не поймал Петтигрю, то ты никогда не был бы оправдан. Практически всем на политической верхушке Англии было выгодно твое заключение."
Блек только фыркнул. -Bидимо моя мать была права. — Никогда никому не доверяй."
-Полностью согласен с ней, — кивнул Гарри. Из уст одиннадцатилетнего ребенка такой цинизм звучал несколько пугающе .
-Мне действительно очень жаль, что тебе пришлось жить именно с Петунией. Я знаю, что она та еще мерзкая сука с лошадиной мордой."
-Все в порядке, — натянуто произнес Поттер, желая избежать этой темы. — Я сбежал, когда мне было семь лет. С тех пор моя жизнь стала намного лучше. Есть еще кое-что, что ты должны знать. Из-за контракта, заключенного моим предком, я теперь помолвлен с Дафной Гринграсс."
— Помолвлен?— подскочил с койки Блек, находясь шоке пока крестник объяснил ему ситуацию и попутно успокаивал взбудораженного мужчину. Tому понадобилось минут десять более менее прийти в себя.
— Семья Гринграссов, да? Я знаю, что они политически нейтральны и во время войны не были связаны с Пожирателями Смерти. Но все равно будь осторожен. Возможно, мне следует поговорить с ними от твоего имени, поскольку в таких семьях соблюдают древние традиции."
-Да, я думаю, что так будет лучше всего."
По обычаю Гарри не должен был встречаться с Лордом и Леди Гринграсс без своего опекуна, но обстоятельства, к сожалению сложились так, что лучше было познакомиться с ними одному, чем в присутствии Альбуса Дамблдора.
-Кроме того, я хотел бы узнать, не хочешь ли ты стать моим опекуном. Я принял наследие своей семьи, но мне все еще нужен опекун до семнадцати лет. В настоящее время моим регентом и опекуном является Дамблдор"
-У тебя с собой необходимые бумаги?— резко вскинулся Сириус, перебивая мальчика.
Pавенкловец передал захваченную в больницу папочку с листами пергамента, которые Сириус внимательно изучил, периодически хмурясь. Через пятнадцать минут он взял с тумбочки перо и расписался в нескольких экземплярах. Документы засветились. Один лист автоматически отправлялся в Министерство магии, другой-в Гринготтс, а последний оставался у Гарри. Поскольку по закону крестный отец должен был быть его опекуном, как указано в завещании Джеймса Поттера, передача опеки была произведена автоматически. Визенгамот может отменить решение, если кто-то поднимет петицию против, но прямо сейчас никто не захочет этого делать. Скандал вокруг незаконного осуждения Блэка уже и так разрывал Министерство на части.
— Спасибо тебе, Сириус. Кстати, когда ты заявишь о принятие титула Лорда Блека?"
— Как только выберусь отсюда. Я всегда думал, что лишился наследства; моя мать сделала бы все возможное, чтобы так и произошло. Но из того, что я узнал на прошлой неделе, мой отец Орион не считал это хорошей идеей. В конце концов довольно выгодно и практично когда твои дети присутствуют в каждой из сторон конфликта. Позволяет встать на сторону победителя не зависимо от исходов войны. У меня будет много работы после выписки."
-Я пришлю еще один контракт, который назначит тебя моим представителем в Визенгамоте.
Сириус кивнул. Затем они провели остаток дня просто общаясь друг с другом. Крестный рассказывал мальчику многочисленные истории о родителях. Гарри на самом деле было очень интересно узнать о них побольше, несмотря на то, что он читал дневники. Только под вечер Гарри засобирался домой.
— Завтра я буду на Святочном балу в Гринграсс-мэноре. Как насчет того, чтобы встретиться после ?"
— С радостью, как раз успею поговорить с Амелией, — уже ожидая завтрашнего дня закивал Блек. На том они и распрощались.
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
Вечером двадцать первого декабря родовое поместье семейства Гринграсс принимало много важных персон британского волшебного мира. В замке Поттеров Гарри последний раз взглянул на себя в зеркало. Сегодня он одел серо-голубую шелковую мантию из паутины Акромантула, сшитую на заказ так, чтобы идеально подходить к его фигуре. На ногах были сапогах из драконьей шкуры, и конечно серебряный медальон с гербом Поттеров покоился на груди. Оставшись полностью довольным внешним видом, он направился к камину и исчез во вспышке зеленого пламени.
Выйдя в Гринграсс-мэноре, он первым делом очистил мантию и оглянулся вокруг. Даже здесь, в холе, было много людей, казалось занимающих все свободное пространство. . Домовой эльф провел его в большой бальный зал, где можно было увидеть весь цвет британского магического общества, но Гарри сейчас больше интересовала вполне конкретная девочка и он расслабился только, когда заметил ее в толпе.
— Привет, Дафна, — тихо поздоровался мальчик, подойдя к невесте почти вплотную. Девушка, о которой шла речь, обернулась, мягко улыбнулась ему. На ней было свободное фиолетовое платье из многослойной тонкой ткани, а волнистые темно-русые волосы были уложены в высокую прическу -Ты прекрасно выглядишь, — отметил Поттер после паузы, чувствуя себя немного неловко. Между ними все еще чувствовалась некоторая скованность из-за того, что они не до конца понимали друг друга. Гарри мысленно пообещал себе проводить больше времени с Дафной в школе, когда начнется следующий семестр.
— Спасибо. Ты тоже отлично смотришься в этом наряде. Идем, несколько человек хотели бы познакомиться с тобой."
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |