Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Элементалист Кн.1 (1-7гл из 14)


Опубликован:
16.11.2013 — 04.04.2016
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Есть ли у кого-то вопросы?

— Да, если позволите... — отозвался самый молодой и симпатичный парень из этого собрания. Кажется, один из медиумов, я несколько раз встречала его на общих собраниях, но имени не знала.

Дориан недовольно посмотрел на меня.

— Элен, не могли бы вы пока присесть за стол и изучить бумаги? — Легким движением кисти он толкнул кремово-желтую папку в противоположный конец стола. Она легко заскользила по зеркальной поверхности идеально отполированного дерева и остановилась у противоположного края.

— Благодарю вас. — С сарказмом ответила я, едва задерживая кипевший внутри гнев. Тряпки, мы все для него — тряпки. Как я когда-то могла проникнуться уважением к такому человеку? Даже ребенка и ту женщину он спас только чтобы заполучить дом! Так требовали обстоятельства, он сам признался в этом. Вряд ли он заступился бы за них, если бы тот колдун сразу согласился продать ему дом. Жалкий позер, подлый паук, лицемерное чудовище с лицом ангела, мальчишка, любящий внимание, вот он кто! И не важно, сколько ему лет и человек он, бес, дьявол или еще какая-то тварь, он просто жалок и его высокомерие тому прекрасное доказательство. И определенно он не стоит того, чтобы ударять в грязь лицом перед коллегами. Я выскажу ему все, когда разойдутся остальные. И даже уйду из Ордена, если это будет нужно, пусть даже это будет мучительно и смертельно для меня. Я села за стол, но к бумагам не прикоснулась.

— Какие-то замечания по контракту? — Уточнил Дориан, снова поворачиваясь к симпатичному парню. Тот смущенно откашлялся и покраснел.

— Нет, но видите ли... пять лет — это долгий срок, и в контракте написано: 'Нижеподписавшийся сам в ответе за свои поступки, причастные и не причастные к работе в Ордене. Орден не несет ответственности за те из них, которые могут привести к гибели обладателя контракта или разглашению тайны Ордена' и далее: 'В период действия контракта Орден берет на себя заботу о безопасности обладателя контракта и по необходимости предоставляет ему защиту. В случае расторжения контракта и по его истечении Орден не несет никакой ответственности за судьбу нижеподписавшегося'.

Он закончил читать и уставился на задумчивое лицо Дориана.

— Также из контракта понятно, что работа, которую вы предлагаете, связана с риском для жизни и здоровья.

На губах Дориана появилась кривоватая усмешка.

— Как правило, ваша работа будет безопасна, но не исключено, что за пять лет могут возникнуть и ситуации, угрожающие вашей жизни. Незачем скрывать, это так. Но и сумма зарплаты, которая вам предлагается, вполне адекватна с учетом возможных обстоятельств. Но подумайте, мистер Райт, не рискуете ли вы жизнью каждый день, переходя улицу, покупая на улице хот-дог или возвращаясь домой к полуночи? Водитель может не увидеть красный свет светофора, несвежий хот-дог может вызвать отравление, а какой-то бродяга в темном переулке может перерезать вам горло из-за пары фунтов. А ведь вам за эти риски даже не доплачивают. Дорога судьбы человеческой неизменно ведет к печальному финалу. Кем бы он ни был и где бы он ни был, он все равно рано или поздно умрет, и умрет так, как только ему одному — это суждено.

— Но... понимаете, есть причина. — он тяжело сглотнул, — пару дней назад я сделал предложение одной девушке...

Он осекся, его лицо пылало.

— Она согласилась и... я не думал, что мои взгляды так изменятся. Я действительно хотел работать в спецотделе!

Его хриплый шепот перешел на крик, он подскочил с места, взмахнув руками и устремив полное искренности лицо навстречу удивленному магу. Но тут же придя в себя, опустил взгляд и снова рухнул на стул.

— Я все понимаю, мистер Райт. — голос Дориана был спокоен, но мне удалось уловить в его движениях и словах легкую тень сожаления. — И если это все, что вы хотели сказать примите мои поздравления и наилучшие пожелания.

Мистер Райт кивнул и поднялся с места.

— Да... Я хочу вас попросить дать мне одно маленькое обещание, прежде чем вы уйдете.

— Что за обещание? — с опаской уточнил мужчина.

— Обещание, что вы не передумаете. — успокоил его Дориан. — Мое начальство не повторяет дважды своих предложений. Поэтому если вы вдруг измените свое решение — это будет очень... неуместно.

— Обещаю вам, сэр. — с облегчением выдохнул мистер Райт и покинул комнату.

Взгляд Дориана мимолетно скользнул по нераспечатанной мною папке, он нахмурился.

— С вашего позволения, мистер Лоренц. — привлек его внимание пожилой мужчина в коричневом костюме. Это был сотрудник отдела артефактов и я отлично знала его — сэр Томас Оксфорд. Закадычный друг Генри во всех уместных и неуместных спорах.

— После 20 лет брака я дал себе обещание больше никогда не заключать долгосрочных сделок, сколь бы заманчивыми они ни были. И видит Бог, если бы я знал о сроках, то не подавал бы заявления на вступление в спец отдел. Я очень благодарен, сэр Лоуренц, за то что выбрали меня, но прочитав контракт я понял, что эта работа не для стариков. Мне 70 лет, у меня есть дети, внуки, и если Господь даст мне прожить еще несколько лет, я бы не хотел тратить их на обязательную работу.

С этими словами сэр Томас встал из-за стола, Дориан также поднялся с места.

— Это ваше право, сэр. Ваш опыт был бы неоценим, но возможно, сейчас вы приняли правильное решение.

Сэр Томас кивнул и молча вышел из комнаты, замок на дверях тяжело щелкнул.

— Вопросы? — снова повторил маг. Ответом ему была тишина. — Что ж, в таком случае прошу подписать ваши контракты и добро пожаловать в 'Специальный отдел Ордена имени Ее Величества королевы Виктории'. Вы можете перенести в этот кабинет свои личные вещи. В папке у каждого из вас лежит также ключ от этого кабинета и ключ от личной банковской ячейки. Координаты банка и подробные инструкции в запечатанном конверте в той же папке. Прочитать их вы сможете, как только закончите с вещами.

Он подчеркнуто не обращал на меня внимания, будто также, как и я, не хотел начинать разговор в присутствии остальных сотрудников.

Троица пока что незнакомых мне будущих коллег молча передали Дориану подписанные контракты и следом друг за другом вышли из кабинета. Как только их шаги затихли в коридоре, Дориан поднял глаза от бумаг и взглядом пригвоздил меня к стулу. Если бы в нем было еще хоть на каплю больше злости, я вполне могла бы получить ожог лица.

— Вы не собираетесь подписывать свой контракт? — Ничем не выдавая злость, нарочно спокойным, лилейным голосом спросил он меня.

— Думаю, что нет.

— Понятно. — в его интонациях послышалась насмешка, а губы изогнулись в кривоватой улыбке. — Тоже не хотите заключать долгосрочных сделок? Или всему виной непостоянство ваших взглядов?

— Не в этом дело.

— Тогда в чем?! — теперь в его голосе сквозила неподдельная злость. В животе похолодело, и я как будто приросла к стулу. — Могу я узнать, по какой причине человек, у которого было больше времени на размышления, чем у всех остальных, и больше перспектив, смею заметить... почему этот человек так просто отверг предложенное ему место?

— И почему это ничтожество кидается такими почестями!? Это вы хотели добавить, господин Лоуренц? — как ужаленная, я подскочила с места, едва сдерживая внутри себя напор бешенной ярости. — Да, я отказываюсь подписывать ваш контракт, потому что я человек, а не тряпка. Мне стыдно смотреть, как окружающие лебезят и ублажают вас, а вы ничем это не заслужили! Люди работают в этой организации годами, чтобы заработать авторитет и уважение, а вы так просто пришли и все переиначили. И совершенно не беспокоитесь, что из-за вас может пострадать кто-то...

Он тоже встал с места, на его лице сверкнула жестокая улыбка.

— Бросьте, настоящая причина ведь совершенно не в этом. Просто вы из людей, любящих подчеркивать собственною значимость, даже если на самом деле она ничтожно мала. Признайте, Элен, я дал вам понять, каким бы незаменимым сотрудником вы могли бы стать, и вы решили еще больше набить себе цену, устроив банальный скандал!

— Как вы можете!? Вы ведете себя так, будто все на свете устроено для вашего блага и говорите так, что становится понятно — люди для вас никто, они простое орудие труда, которым можно колоть камни, и которое вы запросто замените другим, когда наступит время. Без сожалений вы выкидываете людей на помойку. А я... я, просто не хочу быть вещью! Не хочу быть хозяйским псом!

Он побледнел и осекся, но злость была здесь, в нем, я чувствовала это, хотя он ничем ее не выражал. Теперь его голос звучал совершенно спокойно, даже привычного металла в нем было намного меньше, чем обычно.

— Понимаю... Вам кажется, что я покушаюсь на авторитет Генри. Но это совсем не так. Я не пользуюсь людьми, Элен, и не влияю на решения союзников никакими тайными снадобьями, они сами предлагают мне свои услуги. И если кому-то из ваших коллег хочется произвести на меня впечатление — это их собственный выбор. Вы вольны уйти, если того хотите. Но как вы будете контролировать себя, когда вновь войдете в полную силу? Сами вы этому не научитесь.

Его попытка воззвать к моему разуму успехом не увенчалась.

— О да, не пользуетесь, это особенно заметно по главе медиумов мистеру Хичи. Вы его поведение программируете, это же простое использование, не подчинение, верно? Желаю вам побольше тех, кто своевольно подставляет шею под хомут. Генри был прав, вы истинный Дориан Грей.

Сорвавшись с места, я громко хлопнула за собой дверью и энергично зашагала по коридору. Только спустя несколько шагов я почувствовала, как мелкая дрожь сотрясает тело, а ноги просто подкашиваются. Боже... что же я натворила, теперь точно придется уйти из Ордена... 'Ну и пусть!' — вопило сознание. Куда я пойду? Как я буду жить без этих книг? Возможно, еще не поздно вернуться, может он еще примет мои извинения? 'Нет! Нельзя так просто упасть в грязь лицом!' Наверняка он только этого и ждет. 'Пусть хоть что-то станет уроком для этого мальчишки!' Хотя моя погибель этого не стоила. Все равно уже слишком поздно. Злость сменилась глубоким отчаянием. Да что со мной такое? Прислонившись к стене, я немного отдышалась. Коридор третьего этажа был пуст, только на лестнице внизу звучали шаги нескольких пар ботинок. Я попыталась придать лицу спокойное выражение, но от опоры стены отказываться не рискнула. Двое новоиспеченных сотрудников специального отдела с огромными коробками в руках поднимались по лестнице, тихо переговариваясь, и я услышала только кусочек их разговора.

— Для нас с Джулией это прекрасная возможность. Мы думали, что никогда не наскребем денег на приличный колледж своей младшенькой. — говорил высокий русый мужчина лет 45. Глаза под черепашьими очками на секунду задержались на моем лице, и я поспешно отвела взгляд.

— Веронике? — отвлек его второй мужчина чуть помладше и пониже ростом. Первый собеседник утвердительно кивнул.

— Да, она страсть как хочет в Оксфорд.

— Теперь эта мечта вполне может осуществиться.

Они оба засмеялись. Их искренняя радость окутывала их ярким теплым облаком. Следом за ними чуть позади шел их третий коллега. На вид ему было около 35. Новая должность подстегнула его самооценку. Глухое самодовольство затопило его тело, блокируя остальные чувства.

Коробка у него в руках была поменьше и, похоже, его не интересовала ни беседа коллег, ни причина, по которой я стою в коридоре, подпирая стену. Поняв, что он не посмотрит на меня, и никто из них уже не обернется, я испытала неподдельное облегчение и почувствовала, как на глаза наворачиваются слезы. 'Набиваю себе цену... Ну надо же!' Взяв себя в руки, я покинула опору и на ватных ногах зашагала по ступенькам. Его слова всплывали в памяти острым ножом, безжалостно располосовывая остатки моего самообладания. Туман застелил мне глаза, и на лестничном пролете я чуть было не столкнулась с массивной мужской фигурой. Фигура охнула.

— Элен, а я тебя ищу, моя секретарша... Помнишь Лизу? Очень хотела поговорить с тобой, просто с ума сошла, я пообещал ей... — встревоженный голос Генри заставил мои глаза проясниться. — Боже мой! Что произошло?

Я подавила всхлип и попыталась заставить свой голос звучать спокойно и ровно.

— Ничего, Генри. Я просто ухожу из Ордена. Ухожу, прямо сейчас.

4

Настроение у Дориана было ужасное. Разговор с Элен как будто вынул из него все силы. Какая муха его укусила? Она всего лишь девушка, она имеет право ошибаться и делать поспешные выводы, а он — нет. Собственная грубость по отношению к ней его поразила. Что бы Элен не говорила, не было причины так отвечать. Его, безусловно, расстроил ее отказ, но был ли повод повышать голос? Определенно — нет. С этой девушкой с самого начала все пошло не по плану. Еще со встречи у Сводбери.

Что было бы, если бы вместо нее Генри взял к нему на встречу кого-то другого?

Ничего, они все равно встретились бы в Ордене. Способности Элен не слишком приметны со стороны, но таблетки не спасали бы ее вечно. Дориан все равно бы нашел ее на первом, втором или третьем собрании. И она бы снова отказалась подписывать контракт? Он рассмеялся в тишине салона своего Bugatti. 'C каких это пор я верю в судьбу?'

Перед мысленным взором мага проплыл образ разъяренного Генри, который пришел к нему после ухода Элен и разразился гневной тирадой. Этот старик определенно любит девушку, как собственную дочь. И никакие оправдания не могли очистить имя обидчика. Нет, он точно не привел бы на встречу с Дорианом другого человека.

Сила воды... большой соблазн, но почему это должна была быть именно женщина? С ними всегда так сложно работать. Дориан отчетливо услышал свой собственный тяжелый вздох. Ему пришлось пообещать старику, что вечером он обязательно заедет к Элен и попросит прощения за свое недостойное поведение. Впрочем, это нужно было сделать и без всякого обещания, он собирался не просто попросить у нее прощения, а должен был как-то уговорить ее подписать этот чертов контракт. Не только ради успокоения сэра Генри, но и ради собственного спокойствия, человека, не умеющего проигрывать.

Он никогда не впадал в суеверие, но сегодня его кто-то определенно проклял. После скандала с Элен и разборок с расстроенным Генри, Дориан приступил к неотложной работе, где его также не ожидало ничего, кроме разочарования.

Тщательно перепроверив сводку событий в столице и пригороде за последние три месяца, он обнаружил, что в Лондоне и окрестностях с завидной регулярностью бесследно пропадают люди. Исчезновения участились после его приезда. Плохой признак. Не это ли причина экспансии инквизиторов? Или, возможно, их привлек тот самый таинственный убийца, снимающий с женщин кожу? Работу он не закончил, получив звонок от детектива с сообщением о еще одном кровавом убийстве. Уже одиннадцатом.

Вычислить убийцу не удавалось, последнюю девушку нашли прямо в женской раздевалке торгового центра. Не слишком удобное место для умерщвления и снятия кожи с трупа. Дориан и раньше подозревал, что не все чисто с этими убийствами, теперь же подозрения стали тверже пола под ногами. Надо было вплотную заняться этим делом, откладывать и надеяться на полицию или даже инквизиторов бесполезно. К тому же, маловероятно, что Ватикан так долго запрашивал разрешение на пребывание инквизиторов в Лондоне, с целью поймать психопата убийцу. Или они знали о судьбе этого убийцы нечто такое, чего не было в сводках, чего не замечал сам маг? В сущности, вероятность заинтересованности инквизиторов в этом деле ничтожно мала, но чем черт не шутит?

123 ... 7891011 ... 202122
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх