Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Нет, переход надо сразу делать — придворные дамы только изображают, будто клюют салатик, словно птички, а на самом деле едят очень даже хорошо. И еду с кухни нужно доставлять горячей. Словом, можно решить, если только это все не завтра.
— Мисс Файролл, а когда начало этого мероприятия? — спросила я.
— О, совсем скоро! Большой ежегодный совет традиционно начинается в Имболк.
Хм, то есть, первого февраля. Можно сто раз успеть все переделать, перестроить и привести к требуемому виду.
— Замечательно! Мы в "Оленьем роге", разумеется, не чужды благотворительности, и с радостью примем у себя наших прекрасных и щедрых леди.
— Ах, госпожа фон Бекк, это замечательно! Я не удивлюсь, если наша главная дама-патронесса... — многозначительный взгляд ввысь и вздох, — захочет чуть позднее Самайна посетить ваше заведение, чтобы, так сказать, лично удостовериться, что все будет на высшем уровне.
Проводив Гвендолен и ее молчаливых спутниц в масках до экипажа, я зашла на кухню. Было уже далеко за полночь, и кухонная суета несколько утихла. Обычно в это время еду уже почти не заказывают, поэтому остается только дежурный повар с некоторыми заготовками — ну и, разумеется, метрдотель, официанты и сомелье. Впрочем, сегодня, кажется, никакого спада не наметилось — плиты по-прежнему горят, мелькают ножи, и повара не протирают столы, а усердно их заляпывают.
Джонатан Шеффилд, метрдотель, стоял у качающейся двери в главный зал. Увидев меня, он помахал рукой:
— Лиза, я тебя сегодня еще не видел!
— Привет! Ты как сегодня?
— Да ужас! Восемьдесят процентов столов заполнены по предзаказу, время — половина первого, а у дверей очередь. И ребята с ног сбиваются, в таком режиме они долго не проработают. Надо брать еще официантов и кого-то мне в помощь и на замену, а то я тоже свалюсь.
— Ясно... Действительно, слишком хорошо — это уже плохо. Не горюй, придумаем что-нибудь. Пойду, найду Норберта, надо, действительно, все это решать...
28 сентября 2183 года
Соседний дом мы пошли смотреть на следующий же день с утра.
Большой участок земли был изрядно запущен — там, где когда-то благоухал цветник, росла крапива и сныть, старые плодовые деревья не были ни побелены, ни обрезаны. Дорожки, когда-то выложенные причудливо керамической плиткой, почти полностью заросли травой. К счастью, дождя не было уже три дня, и мои высокие ботинки из нежной светло-синей лайки не промокли.
— Давно дом пустует? — негромко спросил Норберт у господина Краухорна, немолодого гнома, представлявшего агентство недвижимости.
Говорить в этом саду громко было решительно невозможно.
— К нам последний владелец обратился три года назад, но и до этого здесь никто не жил.. эээээ... Я точно не знаю, сколько. Наше агентство занимается его продажей с года рождения младшей принцессы.
Ого! Давненько этот особняк пустует, младшей принцессе скоро десять исполнится! Интересно, почему бы это?
Господин Краухорн тростью смахнул с крыльца слой желтых листьев и выудил из кармана своего длинного многослойного старомодного плаща большой ключ.
Кстати, трость у него потрясающая: из черного дерева с какими-то наплывами, и набалдашник серебряный, в виде медвежьей головы. Не удивлюсь, если набалдашник отвинчивается и трость превращается в шпагу или кинжал. Или там внутри фляжка с чем-нибудь бодрящим, специально для осеннего дня. О, придумала! Нужно будет поискать что-то похожее для подарка Норберту на день рождения, уже ведь скоро. Что там осталось до января, каких-то три месяца...
Дверь отворилась, разумеется, неохотно и с протяжным скрипом.
— И что мы знаем, господин Краухорн, о причинах того, почему прекрасный дом с большим садом, в самом центре Люнденвика оказался заброшенным на долгие годы? — продолжил расспросы Норберт. Надо же, он просто снял этот вопрос у меня с языка.
— Нуууу... эээээ... — гном мялся.
— Да ничего он вам не скажет! — неожиданно в разговор вмешался новый голос, ленивый и несколько ехидный баритон. — Зачем же ему клиентов отпугивать, он ведь с вас рассчитывает хорошие денежки получить.
Обладатель баритона стоял на красивой, когда-то белой лестнице, двумя изогнутыми крыльями спускающейся со второго этажа в большой холл. Довольно молодой, лет тридцати, в старомодном длинном сюртуке и белых панталонах, с бакенбардами и моноклем...
Святая Эрменджильда, да это же призрак! Сквозь него прекрасно видны перила лестницы! Я схватилась за медальон любимой святой. А призрак продолжал:
— Милейший господин Краухорн сюда уже десяток покупателей приводил, и отчего-то никого заранее не предупреждал, что дом уже занят! — Еще покачавшись над лестницей, он поплыл вниз.
— Хм! Дом занят лично вами? Или у вас здесь есть компания? — Норберт совершенно не был напуган появлением бесплотного собеседника, наоборот, рассматривал его с большим интересом.
Да и я, признаться, успокоилась и перестала мысленно взывать к святой. Тем более, что в нашем пантеоне святая Эрменджильда отвечала вовсе не за экзорцизм, а за любовь и семейное счастье.
— Ну, вот еще — компания! — фыркнул призрак. — От них всех толку никакого, только шум, стоны, причитания. Появляются в каких-то отрепьях, собственные головы подмышкой таскают. Цепями вот еще любят погреметь. А я, между прочим, маркиз в восьмом поколении!
— Ну, предположим, теперь уже действующим должен быть ваш преемник, маркиз в девятом поколении. А Вы, так сказать, оставили сцену, — вежливо уточнила я.
— Ну да, тут вы правы. — Призрак слегка приуныл. — Да и преемника никакого нету...
— А вы что же... совсем его не боитесь? — отмер наконец господин Краухорн.
— Нет, — мы с Норбертом одновременно покачали головами, и я продолжила. — А зачем бояться? Вполне приличный... призрак, действительно — не воет, не бросается на визитеров, не пророчит неприятности, не гремит цепями. Ну, поговорить любит, так, а кто же не любит?
Призрак одобрительно кивал.
— Ну, в кои-то веки Краухорн серьезных покупателей привел! — воскликнул он, и подлетел поближе. Его полупрозрачная рука протянулась для пожатия к Норберту, и он представился, — Маркиз Делиньер, к вашим услугам.
— Норберт Редфилд, барон Трогайн. А это госпожа Лиза фон Бекк.
Я протянула маркизу руку, и он склонился к ней для поцелуя. Призрачные губы холодили кожу запястья.
— Ну что же, господа и дамы! — воскликнул Делиньер, когда церемония знакомства завершилась, — Прошу в дом. Полагаю, разговаривать в кабинете нам будет удобнее всего.
Он полетел над лестницей впереди нас. Покосившись на Норберта, я щелкнула пальцами и создала голубой светильничек. Фигура призрака не растворилась в ярком свете, а, наоборот, будто даже уплотнилась и стала чуть материальнее.
В кабинете было так же темно, как и на нижнем этаже. Норберт спросил позволения призрачного хозяина и раздвинул тяжелые шторы. Упавшие с них пласты пыли я развеяла формулой магической уборки, затем оглянулась вокруг, и решительно применила то же заклинание к высоким кожаным креслам, что стояли возле резного письменного стола красного дерева.
— Ну вот, теперь можно и сесть! — удовлетворенно сказал призрак. — Прошу прощения, но в моем нынешнем состоянии я не способен нанять прислугу, чтобы поддержать должный порядок в доме.
— Мы понимаем вас, — кивнул голову Норберт. — Так вы являетесь... являлись владельцем особняка?
— Являлся, пока не умер, — неохотно протянул призрак. — Ну, а потом, знаете ли, неудачная дуэль, меня ранили... Любовница моя, видите ли, обиделась, что не из-за нее дуэлировали, и того... завершила дело. Мною же дареным стилетом, дрянь такая! А чего бы мне было из-за нее драться, если я ее уже бросать собирался? Прямых потомков у меня не было, родни не нашлось, дом купил какой-то... прощелыга, потом вскоре перепродал. Так тут жить никто и не смог, боялись все, видите ли. Скажите, кстати, а какой сейчас год?
— Две тысячи сто восемьдесят третий от Открытия Дорог, — ответил Норберт.
— Ага, ну, вот сорок два года и боялись.
— Немало, — сухо сказала я. — Я смотрю, вы тут повеселились.
— Да какое уж тут веселье! Над первой дурой, которая завизжала, как резаная, я посмеялся, пятая была скучна, а пятидесятую я даже толком пугать поленился.
— Ну, хорошо, маркиз, давайте вернемся все же к делам сегодняшним, — призвал нас к порядку Норберт.
— Эээ, господа... а, может быть, вы тут без меня договоритесь? А я завтра к вам, господин Редфилд, в ваш кабинет и подойду? — возник из пыли гном.
— Да, пожалуй, это будет гораздо удобнее. Идите, господин Краухорн, и обсудите со своим руководством вопрос существенного снижения стоимости дома с привидением, в котором уже сорок лет никто не живет!
Господин Краухорн исчез, просто испарился не хуже, чем привидение.
— Итак, маркиз?
— Итак, барон? — призрак расположился в кресле и, судя по всему, чувствовал себя превосходно. — Знаете, если дом будет принадлежать вам, я, пожалуй, постараюсь не пугать служанок. Ну, разве что самых юных, они так прелестно пунцовеют и мелодично попискивают!
— Знаете, дорогой мой, — ответила я, — если особняк будет принадлежать НАМ, то проще будет провести обряд экзорцизма, чем успокаивать служанок. Тем более, что покупаем мы его не для проживания.
— Экзорцизма!!! — призрак взвился над поверхностью стола, так что, мне показалось, даже шторы качнулись. — Нет, давайте уж лучше договариваться!
— А вы сумеете? — вступил Норберт. — Я имею в виду, вы сумеете удержаться от того, чтобы пугать юных — гм, гм — служанок?
Боюсь, против нас двоих у бедняги бывшего маркиза не было шансов. Он застонал, узнав, что в доме будет ресторан, побледнел и стал почти совсем прозрачным, когда ему сообщили о королевской благотворительной неделе, и возопил, вздымая к небу кулаки, после известия о немедленном начале ремонта и переделки здания.
— Слушайте, Делиньер, а вы можете находиться только в этом доме? Или можете, например, заглядывать в соседний? — неожиданно спросил Норберт.
— Могу, конечно. На что там смотреть-то? Как у вас по кухне поварята мечутся? Приватных кабинетов вы не держите... — буркнул маркиз.
— А как вам понравится такое предложение: стать у нас негласным начальником службы наблюдения и безопасности?
Мы с призраком переглянулись и посмотрели на Норберта с немым изумлением. Святая Бригита, какое изящное решение проблемы!
— Подумайте, какую форму оплаты вы бы хотели получить? — продолжал Норберт. — Будете появляться у меня в кабинете, когда там только я и госпожа фон Бекк, каждый день, о времени договоримся. Ограничения будут минимальные — ну, понятное дело, персонал и гостей не пугать, посторонним не показываться.
— Кроме особо оговоренных случаев, — подхватила я. — И договор, с клятвой посмертием. Я правильно понимаю, что такую клятву невозможно нарушить, в противном случае душа уходит из колеса перерождений?
— Вы... вы меня ошарашили. Я не знаю... Сорок лет после смерти я никому не был нужен. Да, если правду говорить, я и при жизни никому особо нужен не был, кроме нянюшки, а она умерла, когда мне было девятнадцать, — пробормотал маркиз.
— Ну, подумайте! — заключил Норберт. — В конце концов, можете и не работать на нас, просто сидеть тихо.
— Нет-нет, я согласен! И договор — я на договор согласен. Вы правы, клятву посмертием я нарушить не смогу. А плату... насчет платы я тоже уже решил. Во-первых, поставьте мне надгробие. Могила на городском кладбище, в четвертом квадрате, захоронение номер девятнадцать. Там даже плиты нет, некому было класть.
— Принимается, сделаем. Еще что-то?
— Два раза в году — заупокойную службу, именем Творца. В день рождения и в день смерти, даты скажу.
— Тоже принимается. А заупокойная служба не развоплотит вас?
— Постепенно развоплотит, — ответила я вместо разволновавшегося призрака; мне даже показалось, что он утирает слезы, хотя какие уж слезы у бесплотного существа. — Но это будет так нескоро, что нас с тобой уже не должно будет волновать.
— И последнее, — призрак помялся. — Вы дадите мне разрешение иногда кого-то напугать. Согласованно с вами, а? Ну, все-таки я так люблю пошалить!
11 октября 2183 года
Мы с Норбертом занялись планами обустройства нового приобретения. Сотрудникам ресторана пока ничего не говорили ни о том, что я стала совладелицей ресторана, ни о планах по расширению. Я вообще крайне не люблю давать кому бы то ни было лишнюю информацию, а уж почему молчал Норберт, не знаю. Может, просто к слову не пришлось.
Дэн не появлялся. Как я узнала от кого-то из его коллег, забегавших с коротким вопросом, он пытался разгрызть историю с Косым Треугольником.
В угловом кабинете, зарезервированном для придворных, каждый день столик был занят; похоже, что придворная публика оценила нашу кухню. Да и вообще работы в ресторане было столько, что официанты сбивались с ног даже в удвоенном количестве. Повара пока кряхтели, но не жаловались — получали они теперь тоже много больше.
Фред Борнлиф наконец-то вышел на работу и был официально назначен шеф-поваром и, временно, по совместительству главным су-шефом; он закупал основные продукты, составлял меню на неделю и на месяц, контролировал работу поваров и придумывал новые блюда. И, если меня кто-нибудь спросит, как он все это успевал, я не смогу ответить, Впрочем, Фред не просто любил свою работу, он ею жил. Как рассказала по секрету его жена, дома, в свой выходной, он непременно жарил для детей курицу по особому рецепту. Обязанности второго су-шефа пока возложили на Майю. Впрочем, ей это было тяжеловато и отвлекало от ее любимых десертов, поэтому на должность су-шефа мы искали человека.
На место бедной мистрис Робертс взяли новую уборщицу, высокую, крепкую и молчаливую мистрис Кауфман.
В ресторане работало больше тридцати человек, и с открытием второго здания прибавилось бы еще около двадцати — повара, официанты, второй сомелье, поэтому для сотрудников Хаким и два его помощника готовили отдельный ужин, который подавался за полтора часа до открытия ресторана. Конечно, в меню этого ужина не включали королевскую оленину или свежие устрицы, но еда была отличная.
Призрачный маркиз ежедневно появлялся в кабинете Норберта, докладывал обстановку, но более никакие злоумышленники не покушались на наше спокойствие. Несанкционированные визиты в мою комнату с пряностями тоже не повторялись.
Словом, мы с Норбертом решили, что неустановленный злоумышленник передумал нам вредить, а может, уехал из города — в общем, разрешили себе расслабиться.
И расслабились.
Я перестала ежевечерне с маниакальной тщательностью развешивать по окнам и дверям магические сигналки, просто обновляла их раз в три дня. Меня не пугал больше Нижний город, и я снова наведывалась на рынок, в магазинчики на набережной и в лавку господина Сяна, за пряностями и экзотическими их смесями. Из любопытства я даже пару раз прогулялась по набережной Северна с новым поклонником.
Ах, да! У меня образовался поклонник — довольно неожиданно, в общем-то. Моя личная жизнь до сих пор как-то не баловала разнообразием. То есть, если говорить честно, никакой личной жизни у меня последнее время не было.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |