Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

A Second Chance часть 1-2


Автор:
Жанр:
Опубликован:
29.07.2022 — 28.07.2023
Читателей:
1
Аннотация:
МакГонагал вытаскивает Сириуса из тюрьмы на четвертом году его заключения. Он ремонтирует дом дяди Альфарда и забирает Гарри жить к себе. Присутсвуют флэш-бэки из прошлого мародеров. Развитие событий происходит от выхода Сириуса из тюрьмы до прилета совы из школы Гарри. Описание событий со стороны Сириуса, Римуса и немного Гарри.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— "Прошло чуть больше двух недель. Мы наслаждаемся друг другом". — Он взглянул на календарь на стене. — "Сегодня я снова с ней встречаюсь, так что... посмотрим".

Взгляд Сириуса тоже упал на календарь.

— "Полнолуние только в четверг, Рем".

— "Посмотрим, как все пройдет". — Он переложил панини на тарелки. — "А что касается минета, ты знаешь, что для меня это редкость, так как я немного слишком большой, чтобы нормально сосать".

— "Пошел ты", — сказал Сириус, заставив своего друга рассмеяться.

— "Да, спасибо. А теперь отведи Гарри в дом, чтобы он умылся, хорошо? Обед готов".

Сириус покачал головой на выходки своего друга и пошел к задней двери, чтобы позвать Гарри. Пока Гарри рассказывал Сириусу об утренней учебе: Новые латинские фразы, чтение "Алисы в стране чудес" Льюиса Кэррола и все о падении Римской империи, он с удовольствием поглощал свой обед, подпрыгивая на своем месте во время разговора.

— "Похоже, у тебя было утро, полное знаний", — сказал Сириус с ухмылкой. — "Расскажи мне об этой Стране Чудес".

Гарри широко улыбнулся, обмакнув морковь в сливочную заправку.

— "Это ужасно! Там есть говорящие гусеницы, грибы, которые делают тебя высоким, и грибы, которые делают тебя таким крошечным, что ты можешь влезть в ботинок!"

— "Ботинок?" — удивленно спросил Сириус, ухмыляясь Римусу. — "Звучит довольно круто".

Гарри охотно кивнул.

— "Алиса просто хочет найти дорогу домой. Дядя Муни сказал, что после обеда мы сможем почитать еще".

— "И мы будем", — сказал ему Римус с улыбкой. — "Сириус, я не успел спросить, как прошел чай с Малфоями на днях?"

Сириус пожал плечами, сделав длинный глоток молока из своего стакана. — "Интересно. Они приняли все мои договоренности, а почему бы и нет, учитывая, как много от этого выигрывают они, но... не знаю. Мне даже захотелось, чтобы мы с Циссой были немного ближе".

— "Хотя Малфоям никогда нельзя доверять", — добавил Римус, вспомнив, каким был Люциус Малфой, когда они учились в школе.

Он был старше их, но его репутация опережала его. Он всегда считал себя лучше других только потому, что он чистокровный и Малфой. Не говоря уже о том, что все знали, что у его отца в кармане столько чиновников из министерства, что ему сходило с рук буквально все.

Сириус кивнул.

— "Это я знаю. Но... они очень любят друг друга, и это было приятно видеть. Я не говорю, что это делает его хорошим человеком, но это определенно заставило меня задуматься о некоторых вещах. Люциус, кажется, согласился с тем, как я разделил поместье, особенно с учетом того, что я присваиваю Драко титул виконта Фалмута".

— "Я удивлен, что ты решил оставить это Драко, а не Гарри".

Сириус закатил глаза.

— "Ему это не нужно. Драко тоже не нужен, но его готовят к тому, чтобы стать хозяином поместья, графом Уилтширским; титул ему подходит. И зачем Гарри быть виконтом, если у него есть Сомерсет?"

Римус кивнул, хрустя палочкой сельдерея с задумчивым видом.

— "Наверное".

— "О чем ты думаешь, Муни?"

Римус пожал плечами, задумчиво жуя, прежде чем заговорить.

— "Просто думал о Фи, Монти и доме Поттеров и о том, что у них... было, я думаю. Думаю, ты был прав, у него уже многое будет".

— "Более чем. Я имею в виду, одного только золота вполне достаточно, чтобы ему не пришлось работать ни одного дня в своей жизни, а его детям или внукам даже не пришлось работать, и при этом жить вполне комфортно. И они все равно будут считаться богатыми. Монти знал, как инвестировать. Что касается титулов, Монти никогда не использовал их, за исключением официальных дел министерства, а Джеймс едва ли получил их после смерти отца, хотя и не претендовал на место в Визенгамоте".

Римус кивнул.

— "Это правда... Думаю, это будет зависеть от Гарри, если он когда-нибудь решит взять на себя наследие Поттеров в этом отношении".

— "У него тоже есть недвижимость, Муни", — сказал Сириус, допивая молоко. — "Фи любил ту квартиру в Египте и ту, что в Греции, летний домик в Ницце, Поттер Хаус в Брайтоне все еще там. Думаю, тот факт, что я все еще оставляю ему десять процентов активов Блэков, даже слишком много для него. Когда-нибудь он станет очень богатым молодым человеком. И если у меня когда-нибудь будут дети, титул перейдет к ним, но поскольку я сомневаюсь, что это случится, Драко кажется лучшим выбором. У Гарри будет достаточно забот с Сомерсетом".

Римус улыбнулся.

— "Может быть, они назовут его Элитарным бакалавром Лондонского общества, как они назвали Джеймса".

Сириус закатил глаза.

— "Будем надеяться, что его эго не такое большое".

— "Эго Джеймса?" — Римус рассмеялся. — "Ты опять путаешь вас двоих?"

— "О, перестань!" — воскликнул Сириус. — "Джеймс был намного наглее меня!"

Римус просто уставился на него, а Сириус рассмеялся.

— "Ладно, ладно, я понял, о чем речь", — сказал он. — "В любом случае, я доволен результатами. И ничего из этого не повлияет ни на кого из них, пока они не достигнут двадцати одного года. Я предусмотрел возможность обсудить это, когда им исполнится семнадцать, но в конечном итоге это мое решение".

— "Я думаю, это был мудрый выбор".

Сириус кивнул.

— "Я тоже. В любом случае, было приятно снова увидеть Циссу, не то чтобы мы были близки, но все равно было приятно. А тетя Друэлла, Боже, она все еще лучик солнца".

Римус хихикал, складывая грязную посуду в раковину.

— "Ну, ты действительно ожидал другого?"

— "Ни в коем случае", — сказал он, добавляя свою собственную посуду в стопку. Он повернулся, чтобы поднять тарелку Гарри, ухмыляясь своему крестнику. — "Иди умойся, сохатик, и вы с профессором Муни можете вернуться к рассказу об Алисе".

— "Что ты собираешься делать?" — спросил Гарри, глядя на него зелеными глазами.

Сириус усмехнулся.

— "Очень важное планирование дня рождения для того, кому исполняется семь лет".

Лицо Гарри расплылось в улыбке.

— "Для меня?"

Сириус поцеловал его в нос.

— "Может быть. А теперь брысь, сохатик, и дай мастеру сделать свою работу".

Гарри усмехнулся шире и поспешил наверх, чтобы вымыть руки и лицо.

— "До его дня рождения еще больше месяца", — сказал Римус, наполняя раковину мыльной водой.

Сириус кивнул, используя свою палочку так, что посуда начала мыться и аккуратно укладываться на сушилку на стойке.

— "Я знаю это, и в этом году он будет рад этому".

Римус широко улыбнулся.

— "Вот с этим я могу согласиться. И я вижу, как у тебя в голове крутятся колесики. Не перегибай палку, Сириус".

Сириус просто усмехнулся.

— "Я? Никогда".

Римус покачал головой, на его губах появилась небольшая улыбка. Это было именно то, чего он боялся.

Глава 49: Тот, кто планирует день рождения

Большую часть мая и июня Сириус занимался ремонтом сада в свободное время. Он расширил патио и построил беседку (с помощью Теда, хотя Сириус с гордостью говорил, что большую часть работы сделал сам), достаточно большую, чтобы восемь человек могли удобно расположиться за столом. Он купил новую мебель для сада, удобную мебель для патио, как принято говорить. Изящные деревянные шезлонги с подушками для патио и большие деревянные стулья в деревенском стиле для беседки.

Сириус находил странное удовольствие в том, чтобы строить все самому и создавать дом для себя и Гарри. Он наслаждался каждой минутой.

МакГонагалл предложила ему купить накидные подушки на стулья в беседке, чтобы сделать их более удобными и дать людям возможность сидеть более прямо. Сириус попросил Гарри помочь ему выбрать несколько безумных подушек в маггловском магазине и несколько, которые они напечатали сами. Их было шестнадцать разных: изображение двух кешью: "Я буду кешью! ', "не сиди здесь", "зарезервировано", "смейся, пока не пукнешь", "торжественно клянусь, что я ничего хорошего не замышляю", "я не отвечаю за то, что говорю или делаю, когда голоден", большие усы, очерченные словами "поцелуй мои усы", Подушка с обложкой "Abbey Road" группы "The Beatles", подушка "Flower Power" в цветочек 1960-х годов, губы группы "The Rolling Stones", неоновый контур лица Фредди Меркьюри, волк, черная собака, белый олень и одна с большой красной лилией на ней.

Сириус положил по два на каждый стул. Большой деревянный стол в беседке, за которым сидели восемь человек, подходил к деревянным Приходил Хагрид и помогал ему с садом. Они посадили небольшую грядку с овощами сбоку дома в приподнятых деревянных ящиках, плющ и жасмин вокруг задней части дома, расположив их так, чтобы они росли по стенам. Вокруг беседки они посадили розы и клематисы, которые также будут взбираться по стенам. Хагрид даже предложил посадить еще несколько деревьев по краю сада. Сириус попросил Гарри помочь ему выкопать ямы, и они посадили два кизила, два больших английских дуба и две рябины на заднем дворе.стульев. Все выглядело вполне по-домашнему, и Сириус был очень доволен своей работой.

Гарри помогал Сириусу поливать и пропалывать огород, и вместе они выбирали, какие овощи, фрукты и травы будут выращивать, остановившись на картофеле, шпинате, моркови, брокколи, чесноке, помидорах, чернике, луке, тимьяне, розмарине, базилике, шнитт-луке, орегано, петрушке, мяте и шалфее. Травяные и овощные огороды были разделены крошечным заборчиком. Римус был особенно доволен травами и помогал ухаживать за огородом вместе с Кичером, которого Сириус попросил помогать поддерживать сад, если они вдруг забудут.

Уход за садом был большой работой, но это успокаивало, и Сириус находил утешение, выходя по утрам и заботясь о нем.

К тому времени, когда наступил июль, сады уже вовсю цвели, и Сириус был вполне доволен тем, как выглядит его двор. Теперь, выглянув в окно, можно было увидеть прекрасный сад с огромным домиком на дереве, небольшим патио и беседкой, а также большой газон, за которым можно было ухаживать и на котором можно было играть.

Он выглядел просто замечательно, даже после того, как Гарри подшутил над ним, покрыв всю новую мебель фальшивой рвотой (парень действительно стал хорош в розыгрышах). Война розыгрышей продолжалась, и Сириус вернул его обратно, заполнив его шкаф платьями с рюшами и спрятав всю остальную одежду. Гарри просто принял это как должное, спустился вниз в фиолетовом платье с пышными рукавами и юбкой и попросил завтрак.

Сириус сделал много-много фотографий.

Они определенно были более чем дома друг с другом, и Сириус не мог быть счастливее.

За день до полнолуния в июле Сириус отправился в Хогвартс за Волчьим зельем для Римуса. Он пришел рано, поэтому свернул с дороги и постучался в дверь кабинета МакГонагалл.

МакГонагалл тепло улыбнулась ему, когда он вошел внутрь.

— "Сириус, как я рада тебя видеть".

Она покраснела, когда он пригнул голову, чтобы поцеловать ее в щеку.

— "Решил заглянуть к тебе, прежде чем забрать зелье у Снейпа. Как прошел конец года?"

— "Очень хорошо, спасибо. ЖАБА и СОВ прошли хорошо, и я как раз заканчиваю последние отметки за неглавные экзаменационные годы. Остались только первые годы".

Сириус кивнул, присаживаясь на край ее стола.

— "Занятая пчелка".

МакГонагалл улыбнулась ему. Он взял в руки деревянную резную фигурку гладкой кошки, подаренную ей много лет назад одним из студентов, и сосредоточенно ее изучал.

— "У тебя что-то на уме, Сириус?"

Его быстрая ухмылка вспыхнула.

— "Нет. Просто размышляю. Я планирую вечеринку в честь седьмого дня рождения Гарри. Это будет потрясающе. Полагаю, ты будешь там?"

— "Конечно, я бы не пропустила. Как Гарри?"

— "Он замечательный", — сказал ей Сириус с улыбкой. — "Ты бы видела его на мотоцикле. Он его обожает! И я попросил Невилла покататься на нем, когда он придет. Малыш всегда такой нервный, приятно смотреть, как он пробует новые и веселые занятия".

— "Августа упомянула, что ее внуку, кажется, очень нравится приходить и проводить время с вами и Гарри. Вы, в частности, похоже, произвели на него большое впечатление", — сказала ему МакГонагалл.

Сириус бесстрастно пожал плечами.

— "Он хороший ребенок. Я думаю, Августа немного строга с ним, но она любит его очень сильно".

МакГонагалл кивнула, наблюдая, как он играет с деревянной кошкой.

— "Да, это так. Я не могу представить, как тяжело наблюдать за тем, как ваши сын и невестка взрослеют в психиатрической клинике, где они едва узнают свои имена. Невиллу, должно быть, еще труднее, поскольку я не думаю, что он еще полностью понимает".

— "Да", — сказал Сириус, положив кота обратно на стол. — "Он замечательный ребенок. Мне нравится, когда он рядом с Гарри. Кстати о Гарри, у меня есть несколько замечательных планов на его день рождения. Я просто дорабатываю все, а потом Гарри поможет мне с тем, кто будет приглашен".

МакГонагалл улыбнулась.

— "Я рада. Как ты собираешься превзойти подарок в виде щенка в этом году?"

Он озорно усмехнулся.

— "Ты действительно можешь превзойти подарок в виде щенка?" — Он почесал подбородок. — "С подарком я тоже разобрался. В любом случае, в этом году его день рождения выпадает на пятницу, так что ты будешь там?"

— да, Сириус.

— "Хорошо", — сказал он, вставая. — "Спасибо, Минни".

Он небрежно помахал ей рукой, выходя из кабинета, а она только покачала головой. Она знала, что это не совсем правильно — иметь любимчиков среди своих студентов, нынешних и бывших, но она действительно любила Сириуса Блэка.

И ей было не стыдно в этом признаться.


* * *

Когда в начале июля прошло полнолуние, Сириус усадил Гарри за список тех, кого он хотел бы пригласить на свой день рождения. До дня рождения оставалось чуть больше трех недель, и пора было рассылать приглашения.

Гарри подпрыгивал на своем месте за кухонным столом.

— "Я действительно могу пригласить кого угодно!"

Сириус кивнул, широко ухмыляясь.

-" Кого хочешь! Теперь я держу планы вечеринки в секрете, но это будет и ночевка тоже".

— "Вау!" — радостно воскликнул Гарри. Он не мог представить, что все придут только ради него и будут ночевать до следующего дня.

Сириус хихикнул.

— "Хорошо, сохатик, сиди спокойно и запиши для меня имена".

Гарри с нетерпением взял перо и чернила у своего крестного, чтобы составить свой список, и через несколько минут он протянул пергамент Сириусу, чтобы тот прочитал имена.

? Джинни

? Рон

? Невилл

? Тонкс

? Фред

? Джордж

? Перси

? Билл

? Чарли

? Луна

? Драко

Он поднял бровь, когда дошел до фамилии.

— "Ты хочешь пригласить Драко Малфоя на свой день рождения?"

Гарри кивнул.

— "Да, пожалуйста".

Сириус вздохнул и провел пальцем по волосам.

— "сохатик, мы, конечно, можем пригласить его на твой день рождения, но я не думаю, что его родители позволят ему прийти".

Волнение Гарри исчезло.

— "Почему?"

— "Помнишь, мы говорили об этом после того, как побывали в Малфой-мэноре? О том, что Драко живет совсем другой жизнью, и что его родители хотят, чтобы он был с людьми, которые ведут такой же образ жизни, как и он?"

123 ... 8081828384 ... 102103104
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх