— Все-таки у маглов богатая фантазия. Даже у волшебников нет разговаривающего хлеба, да яблони. А Метелица точно была колдуньей и рассчиталась с каждой справедливо— на сколько они наработали.
-Это же не английская сказка? -спросил Барти,— У маглов вообще много сказок?
-Это немецкая сказка и сказок очень много— всех не перечитать. Я как-то держал в руках огромную толстую книгу сказки народов мира, она по размеру как кодекс Рода,— ответил Харри,— странно, что у волшебников совсем нет детских книг.
-Вот и я об этом,— задумчиво сказал Барти,— если взять магловские сказки, да к ним движущиеся картинки...
? ? ? ?
За обедом Монтермар поинтересовался у Северуса о поисках Роберта.
-Я провожу ритуал каждый день у себя в старом доме. Даже пробовал в разное время— утром, днем, вечером— нет никакого результата. Либо мальчика увезли за океан, либо он скрыт артефактом или какими-то чарами,— ответил Принц.
-Может быть, попробовать дать объявление в газеты? И в Пророк и в магловские издания? -неожиданно предложила Аннабель пока еще Брэдли.
-Поместить фото без имени и указать, что за информацию о нахождении полагается награда,— добавил Николас,— я много раз такие видел в газетах: в Daily Mail и Guardian.
-Что-то мы сразу и не подумали,— сказал Сириус,— с крысой отлично тогда получилось!
-На десять дней подряд разместите объявление, фото Роберта я дам, у меня есть в папке от нашего наблюдателя на Джерси,— распорядился Дракон.
-Сегодня же сделаем,— пообещал Северус.
-Кстати с Джерси сообщили, что вилла пустует. Джеймс тоже куда-то уехал оттуда,— рассказал Монтермар,— если он жив еще конечно.
-А почему он должен быть мёртв? -удивился Сириус.
-Он своим появлением в "живых" может доставить Дамблдору массу неприятностей,— ответил Дракон.
River Run Alley, Лондон, Англия
После позорного разбора книг в его кабинете, злой на всех: на Селвина и Турпина с их инвентаризацией, на Пинс, которая неизвестно как оказалась, связана со Святым Престолом, на деканов, ухмылявшихся книгам, которые они обнаружили у него на полках, на кретинов эльфов, которые эти книги туда поставили— Дамблдор решил с толком использовать немного образовавшегося у него свободного времени и посетить Ривер Ран, чтобы своими глазами увидеть, что там происходит. Он прошел камином в паб "Дырявый котел" и вошел в магический квартал на Диагон аллею, где сразу наткнулся на колоритную пару— волшебника в костюме Мерлина, который отличался от его, Альбуса, наряда, только спокойными цветами и наличием посоха, а также волшебницу в костюме феи с прозрачными крыльями за спиной, которые у входа раздавали приглашения на запланированный 27 августа праздник со схемой прохода на Ривер Ран.
Идти пешком директору было лень, потому он аппарировал на площадку возле рынка Каркитт и оттуда пошел в сторону места предполагаемого праздника. Пока все указанные в статье Скитер объекты были еще закрыты. Альбуса никуда не впустили крепкие на вид волшебники, представившиеся сотрудниками охраны, и предложили приходить, как и все в указанные в приглашении время и дату. Никого из этих охранников он не знал в лицо, а значит, они не учились в Хогвартсе. Это наводило на определенные мысли. Дамблдор решил посмотреть, куда ведет на магловской стороне проход в магический квартал. Он накинул на себя маглоотталкивающие чары, после чего прошел сквозь такой же барьер как на платформе 9Ў находящийся в итальянской траттории по обе стороны прохода. Выйдя из ресторанчика, он оказался в небольшом парке, за которым виднелась Темза. Он сделал пару шагов вперед, посмотрел по сторонам и собрался уже поворачивать назад, чтобы отправиться в Министерство и поговорить с Багнолд на счет всего, что происходит в магическом квартале, как вдруг одновременно услышал треск, почувствовал ужасную боль в шее. Все тело его онемело, как от заклинания Petrificus Totalus, он рухнул на землю и потерял сознание.
Предположительно где-то в Лондоне, Англия
Очнулся Альбус в полной темноте от того, что замёрз и понял, что не может пошевелить ни руками, ни ногами, так как они чем-то прикреплены к ножкам и поручням кресла, на котором он сидел. Он попробовал беспалочково зажечь люмос— и у него ничего не вышло. И вообще ощущалось, что сил на колдовство у него нет совсем. Дамблдор начал впадать в панику и тут над ним зажегся яркий свет, даже слишком яркий, так как он слепил глаза. Немного привыкнув к такому освещению Альбус обнаружил, что находится в маленькой квадратной комнате размером где-то 13Ч13 футов? с зеркальными стенами и потолком. Сам он сидит на железном стуле с ручками, который привернут к полу. Руки и ноги его пристегнуты какими-то парными железными браслетами. И сидит он абсолютно голый, только в одних хлопковых панталонах, которые он носил под балахонами, со снятыми вместе в одеждой всеми артефактами, и даже из бороды, тоже все было удалено. Мозг Альбуса мучительно метался перебирая варианты, кто мог с ним так обойтись, но логичного ответа не находилось, так как все его преступления были надежно прикрыты, как он полагал.
-Здравствуйте, Альбус Дамблдор,— прозвучал голос откуда-то сверху,— давно хотели с вами пообщаться, но вас просто очень трудно застать в свободном доступе.
-Кто вы такие и что вам от меня нужно? -воскликнул директор.
-Как говорится в плохом детективе, вопросы тут будем задавать мы,— посмеялся кто-то за пределами комнаты,— как видите и без всякого колдовства можно справиться с самым Великим волшебником. Мощный электрошокер работает не хуже ваших заклинаний.
-Вы маглы? -изумился Дамблдор.
-Фу, директор! Мы люди, а не маглы. И мы очень хорошо знакомы с миром магии и кое-что придумали специально для волшебников. Например, вот эту комнату, в которой не работает магия— интересно, правда?
-Отпустите меня сейчас же! Вы не знаете на кого подняли руку! -разгневался Альбус.
-Как раз очень хорошо знаем,— ответил уже другой голос,— потому, чтобы нам было легче общаться, мы сделаем вас разговорчивым и правдивым, как если бы вы приняли ваш веритасерум.
После этого откуда-то из потолка прямо над стулом подул воздух, имеющий какой-то специфический запах. Альбус попробовал не дышать какое-то время, но это не принесло успеха, так как этим газом стала заполняться вся комната.
-Мы отойдем на пол часика,— сказал первый голос,— нужно чтобы вы хорошенько надышались и ждали нас с нетерпением, чтобы ответить на все наши вопросы. Не дышать не поможет. Куб герметичен и для нас прозрачен. Газ будет подаваться до тех пор, пока мы не посчитаем достаточным. А пока расслабьтесь и отдыхайте— нам предстоит долгий разговор.
Комментарий к Глава 60. Дамблдору сегодня не везло, очень не везло
? 4х4 метра
========== Глава 61. Реальность антимагической конспирологии ==========
Комментарий к Глава 61. Реальность антимагической конспирологии
24 августа 1985
В главе частично использован текст оригинального романа Джоан Роулинг "Гарри Поттер и Принц-полукровка". Глава 1 "Другой министр"
Лорд Эндрю Роберт Бакстон Кавендиш, одиннадцатый герцог Девонширский, родился 2 января 1920 года в Лондоне. Отцом его был Эдвард Кавендиш, десятый герцог Девонширский, а мать, в девичестве Мэри Элис Гаскойн-Сесил, была дочерью четвертого маркиза Солсбери. Как и большинство детей аристократов, Эндрю Кавендиш закончил сначала Итон, а затем Тринити-колледж Кембриджского университета. Во время Второй мировой войны он служил в британской армии. И, начав службу в чине второго лейтенанта Колдстримской гвардии, окончил её в звании майора с военным крестом "в знак признания доблестных и отличившихся заслуг" на груди. После войны занимался политикой. Высшая должность, которую смог занять за время карьеры Эндрю Кавендиш— был пост министра в правительстве 65-го премьер-министра Великобритании Гарольда Макмиллана, его дяди по браку и пост парламентского заместителя министра. Ну и кроме всего прочего Эндрю Кавендиш, в качестве "Duke of Devonshire" был наследственным пэром Англии. Sunday Times ежегодно относила герцога к первой сотне самых богатых людей Великобритании. Кроме Чатсуорта?, Эндрю Кавендиш также владел замком Лисмор в Ирландии, аббатством Болтон в Северном Йоркшире, известным книжным магазином "Хейвуд-Хилл", джентльменским клубом "Праттс" и был одним из основателей и главным покровителем Фонда "Следующий век". В джентльменском клубе "Праттс" раз в две недели проходили встречи некого тайного общества, прикрытием деятельности которого и служил Фонд "Следующий век". Причиной появления этой организации были события января 1952 года.
? ? ? ?
11 января, только недавно принявшего титул герцога вызвал к себе в Бленхеймский дворец Сэр Уимнстон Леонард Спенсер ЧемрчилльI, который в октябре 1951 года снова стал премьер-министром. Ему было на тот момент 76 лет, и состояние его здоровья внушало серьёзные опасения. Семья Кавендиш, как и многие английские аристократы, были масонами. Отец Эндрю, Эдвард Кавендиш (10th Duke of Devonshire) за три года до своей смерти даже стал Великим Магистромi ОВЛА?. Уинстон Черчилль был принят в состав ложи Стадхолм ? 1591 в Лондоне, входящую в состав ОВЛА, с 1901 года, дошел до звания мастера ложи, но в октябре 1912 года официально оставил её в связи с назначением первым лордом Адмиралтейства, хотя и не перестал формально быть масоном. Эндрю Кавендиш входил в ту же ложу, что и Черчилль, а также безмерно уважал его как политика и был очень впечатлён его знаменитой фултонской речью?, после которой посмотрел на безопасность Британии совершенно подругому.
Бленхеймский дворец, Вудсток, графство Оксфордшир, Англия
Сэр Уинстон ожидал его за столом в кабинете, на котором лежала довольно пухлая папка.
-Здравствуйте, дорогой Эдвард, я рад, что вы откликнулись на мое предложение. Присаживайтесь поближе к столу— разговор у нас будет о вещах настолько невероятных, что мне остается надеяться, что вы не посчитаете меня сошедшим с ума или впавшим в маразм,— сказал Черчилль. -Я даже не знаю это везение или проклятье, что именно мне досталась эта информация, которую я хочу передать вам, так как вижу в вас истинный британский патриотизм и сильный характер. Мое здоровье с каждым днем ухудшается, и пока я еще могу достаточно свободно говорить я решил, наконец, переложить бремя знаний, возложенных на мои плечи 30 мая 1940 года, через двадцать дней после того, как Георг VI официально назначил меня премьер-министром...
-Приближалась полночь. Я сидел у себя в кабинете и читал донесение разведки о массовом убийстве британских военнопленных, учинённом 14-й ротой дивизии СС "Мёртвая голова" под командованием гауптштурмфюрера СС Фрица Кнёхляйна. Это случилось три дня назад, 27 мая 1940 года во время Французской кампании вермахта, когда наши Британские экспедиционные силы пытались прорваться к Па-де-Кале. Солдаты 2-го батальона Королевского Норфолкского полка оказались отрезаны от остальных частей и заняли здание фермы в Ле-Парадиз, отражая наступление солдат Ваффен-СС. Когда у солдат закончились боеприпасы, они вынуждены были сдаться в плен немцам, но те повели их через дорогу, поставили к стене сарая и хладнокровно расстреляли из пулемётов 97 британских солдат. Строчки отчета мелькали перед глазами, я думал о реакции общества, когда этот факт будет обнародован. После аннексии нацистской Германией Австрии и вторжения в Чехословакию, дав гарантии безопасности Польше, Великобритания и Франция были вынуждены 3 сентября 1939 года объявить войну Германии. Британские экспедиционные силы были отправлены во Францию в сентябре 1939 года и заняли позиции вдоль франко-бельгийской границы и до мая 1940 года боевые действия не вели. Но 10 мая 1940 года началось полномасштабное наступление немецких войск, в результате чего Британские экспедиционные силы были отрезаны вместе с частями французских, бельгийских и других союзных войск, в северо-восточной части Франции и Бельгии, и впоследствии эвакуированы домой. Война с нацистской Германией сильно влияла на людей: они выглядели непривычно подавленными. Даже погода стояла безрадостная. Промозглый туман в начале лета...
Сэр Уинстон сделал большой глоток чая, который нам незаметно сервировали слуги, помолчал минуту и продолжил:
-Закончив чтение документа, я потянулся, закинув руки за голову. Хотел было посмотреть в окно, но высокие подъемные окна напротив камина были плотно закрыты из-за невовремя наступившего похолодания. Я поднялся и подошел к окну, откинув штору, стал смотреть на туман, липнущий к стеклам. И тут я услышал, как кто-то негромко кашлянул у меня за спиной и звук это был уже мне знаком. Очень медленно я повернулся лицом к пустой комнате.
-Премьер-министру маглов. Срочно необходимо встретиться,— сказал похожий на лягушку человечек в длинном серебристом парике, что был изображен на маленькой грязной картине маслом, висевшей в дальнем углу комнаты. -Будьте добры ответить немедленно. С уважением, Леонард Спенсер-Мун?.
Человечек на картине вопросительно посмотрел на меня. Поскольку я никогда не видел говорящих портретов, мне стало очень любопытно встретиться с тем, кто таким удивительным способом требовал встречи со мной.
-Хорошо,— ответил я. -Да, я согласен встретиться с Леонардом Спенсером-Муном.
После чего я поспешно вернулся к столу, на ходу поправляя галстук, и едва успел снова сесть в кресло и придать своему лицу по возможности непринужденное выражение, как в пустом мраморном камине вспыхнуло зеленое пламя. Стараясь ничем не выдавать удивления и тревоги, я наблюдал, как в пламени возник довольно высокий господин средних лет. Секунда, другая— и вот уже он ступил на прекрасный антикварный ковер, стряхивая пепел с рукавов своего длинного плаща.
-Премьер-министр,— сказал гость, подходя ко мне с протянутой рукой. -Рад знакомству. Я Министр Магии Магической Британии Леонард Спенсер-Мун.
-Это шутка такая? -спросил я.
-Абсолютно нет,— сказал незнакомец, представившийся Министром Магии, и рассказал мне о том, что на свете до сих пор тайно живут волшебники и волшебницы, составляя единое волшебное сообщество, а Министерство магии этим сообществом управляет и строго следит, чтобы немагическое население ни в коем случае не прознало о его существовании.
-Должен сказать, вы восприняли встречу со мной значительно лучше, чем ваш предшественник,— добавил Спенсер-Мун,— он пытался выбросить меня из окна, приняв за агента оппозиции.
Министр Магии выглядел откровенно неважно, было видно, что он уже достаточно долгое время не высыпается и поглощен какими-то проблемами.
-Вижу у вас тоже была трудная неделя? -спросил я.
-Думаю, также как и у вас,— ответил Спенсер-Мун, устало потирая глаза,— у меня была точно такая же неделя, как и у вас, премьер-министр. Резня в Ле-Парадиз? -сказал он указывая на отчет на моем столе.
-Ваших это людей тоже коснулось? -удивился я.
-Разумеется,— ответил он и рассказал мне о Геллерте Гриндевальде и его деятельности.
После этого мы встречались еще несколько раз. Когда началась Битва за Британию?, маги показали мне вход в их магический квартал для сооружения рядом бомбоубежища, так как никакое волшебство от немецких бомб не спасало. Тогда-то и выяснилось, что некоторые из обычных людей могут видеть их зачарованный вход. Я сам лично отобрал несколько человек для разведывательной акции на территории магического квартала, откуда они вернулись с морем полезной информации. Так мы получили общее представление о возможностях магов. Мы пробовали установить слежку за отдельными волшебниками, чтобы попытаться наладить контакт с целью более глубокого изучения магического мира, но ничего не получалось. Способность магов к мгновенной телепортации обрывала все концы. А помог случай. Все государственные служащие были предупреждены на случай появления любой странной информации, и когда в министерство образования пришла жалоба на школу чародейства и волшебства Хогвартс, её сразу переслали в мой офис.