Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Жил-Был Паучок


Жанр:
Опубликован:
11.08.2020 — 11.08.2020
Читателей:
3
Аннотация:
Человек-Паук в мире ЛедиБаг
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Ты кто такой? — рыкнула Мадлен, держа незнакомца на мушке.

— Леон Кеннеди.


* * *

— Ситуация полностью под нашим контролем. — мрачно сказал высокий полноватый мужчина в полицейской форме — Мы сами справимся. Без вмешательства ООН.

— Вы возможно не осознаете всю серьезность ситуации, сэр. — пыталась убедить его молодая женщина со светлыми волосами — У нас есть информация, что разыскиваемый нами преступник может использовать биооружие. Если начнется заражение, то его будет очень сложно остановить. Нужно захватить этого человека быстро и без особого шума, чтобы он не успел выпустить ничего ужасного.

— Один из наших людей обнаружил что-то вроде лаборатории. Мы уже послали туда отряд спецназа.

— Но это слишком опасно! — возразила девушка — Столкновение с Б.О.О.* может быть слишком опасным для неподготовленных к этому людей.

— Все члены наших спецподразделений проходят дополнительное обучение, рассчитанное на ситуации с зомби и тому подобным. И все наши отряды быстрого реагирования были снабжены формой с дополнительной защитой от укусов, после того, как к нам поступила от вас информация о вероятности атаки биотеррористов. — раздраженно ответил шеф полиции — Уж с зомби мои ребята справятся.

— Боюсь, там могут быть не только зомби.

— Там один из наших лучших отрядов. Вам нет причин вмешиваться.

— У нас приказ. И мы его выполним. — твердо ответила девушка — Мы должны лично убедиться, что опасность миновала и арестовать преступника. Если Вы не дадите нам выполнить задание, я буду вынуждена сообщить об этом начальству, и сюда пришлют более серьезные силы. И тогда Вам придется смириться с нашим присутствием.

— Гррр! Ладно! — рявкнул потерявший терпение начальник полиции — Я допущу вас до места, чтобы вы сами убедились, что вам там делать нечего.

— Благодарю за сотрудничество. — козырнула девушка и вышла из кабинета. Во дворе ее уже ждал вертолет с ее товарищами.

Запрыгнув в готовую к отлету машину, она окинула взглядом отряд спецподразделения B.S.A.A.** и, устало вздохнув, села в свободное кресло рядом с рослым мужчиной в звании капитана.

— Что, не соглашался? — спросил он.

— Вообще ни в какую. Пришлось надавить.

— Бывает. — кивнул капитан и скомандовал пилоту — Взлетаем!

— Есть, сэр!

Вертолет раскрутил винты и полетел в сторону торгового центра, в котором, возможно, скрывалась их цель.

— Капитан! — подал голос сержант — Нам так и не сообщили подробностей задания.

— Что? Вообще?

— Только то, что возможно столкновение с Б.О.О. во время задержания преступника. Никаких дополнительных данных не было, сэр.

— Что там за бардак? — задумчиво пробормотал капитан и повернулся к девушке — Джилл, введешь их в курс дела?

— Давай сам, Крис. — поморщилась та, потирая висок. От всяческой бюрократии, связанной с размещением в чужой стране боевого подразделения, и последующего спора с упрямым шефом полиции, ответственным за эту территорию, у нее разболелась голова. Да и вообще, у их организации было много работы в последнее время.

После того, как большая часть организации "Нео-Амбрелла" была уничтожена, те ее сотрудники, которые успели скрыться, разбежались по всем углам. Некоторые просто сбежали, а другие прихватили напоследок что-нибудь. В связи с этим, то тут, то там вспыхивали небольшие вспышки заражений из-за неосторожного обращения или продажи вируса. B.S.A.A. моталась почти по всему земному шару в поисках беглецов или для подавления очагов заражения. Разумеется, работали они не одни. Специальные агенты искали информацию и давали наводки, по которым и высылались группы быстрого реагирования. Пару недель назад один из агентов был прислан в эту страну, чтобы найти одного ученого, работавшего в "Нео-Амбрелле". И совсем недавно пришло подтверждение. Цель находилась в заброшенном торговом центре. Однако, вскоре после этого один из полицейских наткнулся там на зараженных и сообщил в участок. И теперь в здании с зараженными была группа спецназа, которая могла вспугнуть цель. Оставалось лишь надеяться, что ученый еще не успел сбежать.

— Вот наша цель. — проводил тем временем краткий инструктаж Крис Редфилд — Франклин Штейн — ученый-биолог. — несколько солдат прыснули — Отставить смех! — повысил голос капитан — Судя по документам, найденным в "Амбрелле", он работал над новым видом вируса. Неизвестно, добился ли он успеха, но вполне возможно, что он знает как производить уже известные вирусы. Так же именно он приложил руку к созданию С-вируса и выведению Дж'аво и других монстров.

— Оно живое! — вполголоса прокомментировал один из солдат, и группа вновь с трудом сдержала смех.

— Отставить разговоры! — повторил Крис — Наша задача: захватить Штейна, желательно живым, опечатать лабораторию до прибытия группы вирусологов, уничтожить Б.О.О., если оно там будет и, по возможности, оказать поддержку местным военным силам. Задача ясна?

— Так точно, сэр! — гаркнули солдаты.

Вскоре вертолет прибыл к торговому центру, который уже был окружен несколькими группами спецназа. Джил с Крисом двинулись было к старшему в оцеплении, как им обоим поступил вызов. Переглянувшись, девушка ответила на вызов, а напарник продолжил идти. Через пару минут Валентайн последовала за Редфилдом.

— Все в порядке. Нам дадут пройти. Мы зайдем через ту же дверь, что и их первая группа, с которой пропала связь полчаса назад.

— Хорошо. — кивнула Валентайн — Из центра поступила новая информация. Они послали еще одного агента, который уже проник в торговый центр. Ему поручено провести расследование. Агент, который обнаружил эту базу, получил такое же задание и скоро так же будет здесь, если уже не пробрался туда.

— Отлично! — раздраженно выдохнул Крис — Мало нам проблем с безумными учеными, так еще и агенты на нашу голову.

— Они компетентные люди и вполне могут помочь.

— Ага. Вот только все эти их тайны и недомолвки здорово раздражают.

— Ну, тут ничего не поделаешь. — пожала плечами Джилл — Такие правила.

Капитан только фыркнул на это и скомандовал пятиминутную готовность. Отряд еще раз проверил снаряжение и вооружение. Убедившись, что все в порядке, Крис дал сигнал капитану спецназа и повел отряд к входу в здание. Солдаты в оцеплении ощутимо напряглись и приготовили оружие, на случай если что-нибудь вырвется изнутри. Подав сигнал, Крис дождался, пока один из его бойцов распахнет дверь и, вместе с другим бойцом вошел внутрь. За ним последовали остальные. Джил и еще трое замыкали. Миновав вход, группа рассредоточилась и взяла под контроль окружающее пространство. В первом холле лежало с десяток зомби, видимо убитые первой группой спецназа. Продвинувшись немного вперед, они встретили большую стаю мертвецов, которую сразу же расстреляли. Выстрелы привлекли еще зараженных и по пути к ним выходили небольшие группы, с которыми члены B.S.A.A. быстро разбирались.

— Что за?.. — остановился Крис, добравшись до следующего холла и увидев следы боя. Быстро придя в себя, он дал приказ осмотреться.

Отряд рассыпался по помещению и принялся аккуратно осматривать трупы. Туши огромных существ были тщательно осмотрены на наличие уязвимых мест. Наиболее слабыми частями тела оказались ноги, которые были лишь немногим крепче, чем у обычных людей, и голова, глубоко посаженная на плечи так, что ее было трудно заметить и имеющая крепкий череп, способный выдержать пару прямых попаданий. Все остальное тело покрыто крепкой шкурой, под которой были мускулы, служащие дополнительной броней. Часть пуль именно в мышцах и застряла. Всего было обнаружено шесть трупов этих существ.

На более подробный осмотр не было времени, и группа двинулась дальше. Похоже, большая часть зомби была именно в предыдущих помещениях, потому что дальше попадались только мелкие группы и одинокие зараженные. Сверившись с планом здания, загруженным на карманный компьютер, Джилл нашла вход в подвал и выстроила примерный маршрут. Когда отряд проходил мимо туалета, один из бойцов задел металлическую урну и уронил ее. Вслед за грохотом раздался рев и стена, неподалеку от них разлетелась от мощного удара. Из проделанной дыры выскочил один из монстров, который подскочил к двум парням, дезориентированным осколками кирпичей, и снес их взмахом лапы.

— Контакт! — заорал стоявший недалеко от твари боец и открыл огонь.

Недовольно рыкнув, монстр повернулся и в два прыжка оказался у обидчика. Тот, прекратив стрелять, поднырнул под удар и, оказавшись позади противника, отбежал подальше, чтобы дать товарищам возможность стрелять, не боясь задеть его. Зомбо-горилла завертелась, ища добычу, и взревела, когда по ней открыли огонь остальные члены отряда. Она прыгнула в их сторону и сразу же упала, когда очереди сразу нескольких штурмовых винтовок изрешетили ее ноги. Приподнявшись на передних лапах, горилла взревела и в этот момент ее голова мотнулась от выстрела отрядного снайпера. Второй выстрел окончательно добил чудовище.

— Охренеть! — тяжело дыша, выругался один из бойцов — Это же гребанный танк. Гребанный живой танк.

— Не паникуй. — бросил ему Крис, проверяя пульс у двух пострадавших. Те ожидаемо были мертвы. Один удар переломал им все кости — Продолжаем идти! Смотреть в оба! Тела потом заберем.

Солдаты недовольно переглянулись, но ни слова не сказали. Вскоре отряд натолкнулся на многочисленные кровавые следы. Их количество увеличивалось по мере того, как люди продвигались в направлении, обратном направлению следов. Идя по следу они оказались в коридоре с дверью в подвал. Однако, стоило подойти к ней, как вдруг заморгал свет. Все тут же насторожились. Джилл повела оружием перед собой и, когда свет снова моргнул, увидела в конце коридора темную фигуру.

— Стой на месте! — громко скомандовала она.

Солдаты нацелили оружие в ту же сторону, что и женщина, но свет снова на мгновение погас и, когда загорелся, фигура пропала. Никто кроме Валентайн ее не увидел.

— Джилл? — подошел к ней Крис — В чем дело?

— Я кого-то видела. В конце коридора. Он появился и сразу же исчез.

— Штейн? — подобрался напарник.

— Не знаю. Лица не было видно.

Переглянувшись, они пару секунд раздумывали, а потом кивнули друг другу.

— Иди. — сказала Джилл — Я пойду проверю.

— Понял.

Одна половина отряда отправилась с ней за неизвестным, а вторая спустилась в подвал. За углом никого не было и Валентайн, дав спутникам сигнал о повышенной готовности, хоть этого и не требовалось, двинулась дальше. Следов беглеца не было, поэтому приходилось идти наугад. Через какое-то время впереди послышался шум. Отряд ускорился, следуя в ту сторону, и вскоре вышли в очередной холл. Стоило им попасть туда, как на втором этаже раздался выстрел, взрыв, а мгновением раньше взрыва с одного из эскалаторов кто-то спрыгнул. Вслед за взрывом последовал яростный рык. Незнакомец, замерший было под прицелами солдат, посмотрел вверх, выругался и, подняв руки вверх, демонстрируя пустые ладони, бросился к отряду. В этот же момент сверху упала основательно подкопченная "горилла" с торчащей из спины лопатой, которая ревела и вертелась на месте. Она повернулась к отряду, замерла на мгновение и отвернулась в другую сторону, словно прислушиваясь. Спрыгнувший парень, не опуская рук, встал вполоборота к членам B.S.A.A. и напряженно переводил взгляд с направленных на него стволов на вертящуюся на месте тварь.

— Какого?.. — начал один из солдат.

— Тихо! — шикнул на него парень, но было уже поздно.

Монстр резко повернулся на звук и, зарычав, бросился вперед. Отряд прыснул в стороны, уходя с линии атаки, а незнакомец выхватил нож, метнул его и тоже отпрыгнул в сторону. "Горилла" недовольно рыкнула, когда лезвие вонзилось рядом с шеей, застряв в шкуре, и ускорилась. Пробежав немного, она врезалась в стену и, оставив в ней вмятину, отшатнулась слегка оглушенная столкновением. В это время солдаты открыли огонь по ее ногам, после чего стали целиться в голову упавшему монстру. Когда существо затихло, парень, стоящий с мясницким тесаком наперевес, был вновь взят на прицел.

— Брось оружие! — приказала Джилл.

— Эй-эй! Я не один из этих тварей.

— Я сказала, брось оружие!

— Ладно-ладно. — тесак упал на пол — Я из полиции! Меня зовут Эдвард Джонс. Документы в кармане.

Двое солдат осторожно обыскали полицейского, забрали кучу ножей, пистолет, топорик и нашли удостоверение. Валентайн взяла документ и пробежалась по нему глазами.

— Ты тот коп, что нашел это место?

— Да! — обрадовано кивнул Эдвард — Это я! Вы пришли, что бы вытащить нас отсюда?

— Вас? — насторожилась Джилл. Ей сообщали только об одном полицейском.

— Да. Со мной была девушка из отряда спецназа. Она единственная выжившая. И еще был один мужик. Сказал, что он какой-то агент.

— И где они?

— На нас напали две такие твари. — указал Джонс на мертвую "гориллу" — Одна побежала за мной, а вторая напала на тех двоих. Черт! Надо им помочь! — вспомнил он.

— Стоять! — приказала Джилл — Сперва ответь на пару вопросов.

— У нас нет времени...

— Я сказала, что сначала ты ответишь на пару вопросов. И чем быстрее ты это сделаешь, тем быстрее мы поможем твоим друзьям.

— Ладно. — кивнул коп, поглядывая на все еще нацеленное на него оружие нескольких солдат.

— Тогда начнем. Это ты пару минут назад мелькнул в коридоре перед нами, а потом убегал?

— Что? — удивился парень — Нет. Я в это время пытался не быть размазанным в лепешку.

— Где это было?

— На втором этаже. Бегал между магазинами и прятался. Но эта тварь меня постоянно находила.

— Где остальные? — задала следующий вопрос Джилл

— Были в соседнем зале. Мы как раз шли в подвал. Агент хотел провести расследование и арестовать того, кто все это устроил, а Мадлен, так зовут девушку из спецназа, — пояснил Эдвард в ответ на вопросительный взгляд — вызвалась помочь.

— Ты больше никого не видел, пока убегал?

— Нет. Я не особо смотрел по сторонам, знаешь ли.

Джилл задумалась. С одной стороны тот темный силуэт вполне мог быть их целью, которую надо поймать, во избежание повторения той ситуации, в которой они находились сейчас. С другой стороны находились жизни двух людей, которые пусть и тренированные, но все же находились в большой опасности, впрочем, как и все люди, попавшие в это здание. Прикинув варианты, Валентайн поняла, что искать неизвестно кого в огромном торговом центре можно очень долго, а те двое могут нуждаться в помощи, если они еще живы, конечно. Поэтому решение было принято быстро и с минимумом колебаний.

— Понятно. Веди нас туда, где в последний раз видел их.

Эдвард кивнул, собрал с пола ножи и топорик, взял свой пистолет, протянутый одним из солдат, и побежал к неработающему эскалатору. Спустя минуту, группа добралась до места столкновения с монстрами.

— Они напали на нас здесь. — сказал Джонс — Проломили ту стену и набросились. Одна из них напала на меня, и пришлось убегать. Мадлен, наверное, тоже убежала.

— Трупов и следов крови нет. Скорее всего, они отступили. — бегло осмотрев место, согласилась Джилл. Оглядевшись, она увидела в десятке метров от них несколько гильз -Хм. Гильзы разного калибра. Значит, они вместе стояли здесь и стреляли. Скорее всего они побежали туда. — указала в один из боковых коридоров, в котором виднелись небольшие пятна крови, по виду и запаху принадлежащие монстру.

123 ... 8081828384 ... 149150151
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх