Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Rotaryfile - Harem of Honeys


Автор:
Опубликован:
27.07.2013 — 27.07.2013
Читателей:
4
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

"Все мы время от времени нуждаемся в помощи, Alastor. Ты знал, что твой новый protégé — Матриарх его дома?"

Alastor закрывал глаза на non-sequitor, затем хмурился, Альбус все еще не мог видеть это? "Я услышал это." От тебя, ты гремящий идиот, он не говорил.

Альбус кивал, в раздумьях, и продолжал, "Интересно, почему он позволяет ей преследовать такую опасную карьеру."

Alastor фыркал. "Поскольку она хочет к. Это — очень решительная ведьма. Она сделает прекрасный Аврор." Помимо которого она качает мой мозг для каждого боевого наконечника(чаевых), тактики, и процедуры, которую я знаю, и я с удовольствием даю их ей, потому что ее лорд убьет, и мы будем СДЕЛАНЫ с этими ублюдками.

"Таким образом, Лорд Поттер не управляет своим собственным домом, тогда?"

"Альбус, ты действительно знаешь то, что слово 'принимают(предполагают)', делает, не так ли?" В бессмысленном взгляде Альбуса фыркал Alastor. "Делает 'задницу(осла)' из "u" и 'меня'. Я не принял(предположил) бы слишком много об одном из древних и благородных зданий, тем более, что оно поддержано безоговорочно другим."

Альбус гримасничал и кивал. "И теперь имеет Блэк Нарциссы Малфой, дергающий за ниточки на обоих. Я боюсь, что мы возглавляемся в течение интересных времен, моего друга."

Alastor таращил глаза. "Как твое часто предсказанное возвращение Волдеморта не собирался быть интересным, Альбус? Я думаю, что ты нуждаешься в отдыхе. Возможно, ты должен бросить или школу или Wizengamot. Возможно оба."

Обсуждение продолжилось и на, но никогда действительно добралось где угодно после этого. У Дамблдора действительно однако был один пункт(точка), который он поднял, который понравился Alastor, "Я вижу твою новую ногу Alastor."

Алэстор, улыбнувшийся широко "Тонкс, дал это мне для Рождества. Это — лучшая вещь когда-либо. Я могу получить другой, отключенный(отрезанный), таким образом, у меня может быть два из них. Тонкс говорит, что они работают над помещением палочки в этом для меня как, я имел в своем ориентире."

HOHHOHHOHHOHHOHOHHOHHOH0HHOHHOHHOHHOHHOHHOHHOHHOHHOHHOHHOHHOHHOHHOHHOHHOH

Чистая кровь, пробитая на платформе как Гарри, плыла вверх Эмме с Гермионой на его руке. Лестер Джонс наблюдал их желтым(недовольным) глазом; они не были все довольны этим. Некоторые были, тем не менее, и больше из них чем сморщенные щеголи, но они все пробивались. Это говорило.

Эмма поцеловала Гермиону. "Лучше, намного лучше. Ты не пахнешь как бордель. Чей те духи, хотя? Лотос работает над тобой."

Гермиона покраснела немного. "Мать!"

Эмма смеялась и затем смотрела, держа(проводя) руку Гермионы, поскольку Гарри работал толпа над платформой с вращением участников(депутатов) Шабаша ведьм. "Он очень хорош в этом."

Гермиона ухмылялась. "Ты должен услышать его комментарии в моей голове. Он действительно не думает большая часть Общего волшебного населения."

Эмма хмурилась. "Мы должны будем работать над этим. Не может иметь его только отказ от них."

Гермиона закатила глаза. "Никакие заботы там, по крайней мере с ведьмами. Элиза приготовила некоторую схему получить их всех при Гарри."

"Гермиона!"

"Как вассалы, Мотеруэлл, большинство из них. Некоторые из них являются очень хорошими, блестящими(замечательными) также."

"Гарри никогда не будет идти для этого, Гермиона."

Гермиона вздыхала. "Да, Трагичный не так ли? Такая трата(отходы)."

"Гермиона!"

Гермиона хихикала и наклонялась и поцеловала свою мать в щеку. Эмма закатила глаза.

HOHHOHHOHHOHHOHOHHOHHOH0HHOHHOHHOHHOHHOHHOHHOHHOHHOHHOHHOHHOHHOHHOHHOHHOH

Гарри сидел в своем углу офиса пентхауса здания SSWA, выглядя смущенным, "Разве это не должно быть Викторией, Гермиона? Я имею в виду, она управляет вещью."

Гермиона наклонялась и смотрела под столом. Виктория покачала головой энергично вокруг ее полного рта, и Гарри стонал. "Очевидно не, Гарри."

Гарри потянул белокурую, приятную, нагую Викторию из-под стола и положил ее через него. "Я использую это, Гарри, когда ты — не являешься ЗДЕСЬ О МОИМИ БОГАМИ!" Гарри улыбнулся, когда он выявил ее в очень назад ее влагалища.

Трейси, только входящая с пачкой пергамента, сделала паузу и взяла в представлении(виде): Виктория распространялась великолепно нагой на столе, Нагом вождении Гарри в нее, и Гермионе, смотрящей сверкающими глазами в том очень сексуальном иске(костюме) и законцовках крыла на высоких каблуках, Лэвендер поместил ее этим утром, все перед окнами от пола до потолка с запахом. Hmmmm. "Я являюсь следующим!"

Гарри проворчал и его запертые бедра. С момента он потянул Викторию в свои колени, когда он сидел на покрытом стуле своей кожи, тяжело дыша и улыбаясь. Виктория корчилась вокруг, пока она не сидела обратная скотница и взяла пергамент от Трейси. "Это — поиски(исследования) названия от Гринготтса, Гарри. Мы можем скупить тех теперь, свойства в пересечении Knockturn и Diagon."

Гарри кивал. "Хороший. Я хочу очистить их, но уехать, взгляд как это для первой сотни ярдов или около этого. Как украшение набора. Мы можем работать над теми, которые отражают очарование еще немного, и в конечном счете окружить Knockturn от неодобренной чистой крови."

Виктория дрожала, поскольку Гарри, достигнутый вокруг ее ячменя, дополнял бедро, вниз ее плоский теплый живот и между ее ногами, и применял Scourgify. "О боги, Гарри, предупреждают женщину. Спасибо, все же. Я люблю это."

Гермиона смотрела на пару. "Чтобы не разбить(прекратить) это, потому что представление(вид) является захватывающим дух, но у нас действительно есть некоторые назначения, прибывающие этим утром."

Гарри и Виктория кивнули и выдержали и начали поднимать(принимать) их одежду. Виктория поднималась назад в высокую бедром булавку на полосатую юбку и белую шелковую блузку. Трейси и Гермиона смотрели, загипнотизированный. Виктория была захватывающей дух, Гарри не меньше так. Paravati врываются в офис с Лавандой, Кристен, и Дафни. Джозефин Мэлфои дрейфовала в позади них. Готовый жалобный запрос Парвати высох наряду с ее ртом. Гарри был красив с солнцем позади него как этот. Виктория также, но Гарри, о мой.

Джозефин откашлялась и Парвати, сфотографированная назад. "Гарри, мы хотим, чтобы Malfoi Veela не смоделировал линию(очередь) Тайн для нас."

Гарри просмотрел в ней, немного перепутанный. "Хорошо, и?"

Парвати закатила глаза. "Покажи ему, Джозефин."

Джозефин понизила(пропустила) свою одежду, чтобы показать(раскрыть), что она была в лифчике и наборе panty с соответствием поясу с подвязками и очень хорошему реальному шелковому шлангу. Гарри замерзал, как кабель в одном месте. Джозефин сияла в нем. Медный лифчик "Святого Сирса Гермионы!" полностью выраженный чувство тех в комнате(месте). Джозефин была загорелыми, тугими, и прекрасными тридцатью шестью, двадцать четыре, тридцать шесть и щедрая C-чашка. Она была самым изображением блондина, о котором мечтали мужчины.

Гарри смеялся и помещал руку на его сердце. "Ну, если это не продаст нижнее белье, то ничто не будет. Очень внушительный, Джозефин."

Джозефин покраснела слабо. "Спасибо, Гарри."

"Это — проблема, Гарри. Нормальные женщины никогда не могли соответствовать этому!"

Гарри махал, и Лэвендер был так же(подобным образом) одет и так же, как внушительный младшим(более молодым), более новым(более свежим), определенно греховным способом, как школьница, готовая к ее платью променада(школьного бала), готовому и готовому и полному обещания. Гарри должен был сесть. Девочки в комнате(месте) oohed и ahhed в Лэвендере, который покраснел неистово. Гарри улыбнулся. "Мм, это — звучное не, Лэвендер. Malfoi Veela не смоделирует ни для Какой линии(очереди) Тайн. Ты, однако, не будешь." Лаванда пищала в удивлении(неожиданности), когда она полетела в колени Гарри.

Трейси дулась. "Я назвал(вызвал) бабки!"

Гарри улыбнулся. "Я только не хочу никого больше около нее. Я должен буду убить кого-то."

Гермиона улыбнулась. "К сожалению, Гарри, у нас есть назначение через пять минут."

"Grrrrrr".

"Гарри!" Гермиона знала, что плавала "идущий в гору поток безотносительно". О мой! Что он делает?

Лаванда хихикала, поскольку Гарри наполнил ее под столом, и Трейси визжала, когда она полетела к столу, и ее штанишки потянулись в стороне. "Гарри Джеймс Поттер! У нас есть работа, чтобы сделать." Гермиона смотрела как глаза Трейси, свернутые в ее голове. У Гарри был Parseltongued ее, новая уловка, изученная, так(с тех пор) как он просматривал библиотеку Слизерин.

Дафни смеялась. "Продвинься, неон. Мы можем задержать Фортескью в течение нескольких моментов."

"Grrrrrr".

"Hmmm, возможно ты хочешь отделаться от небольшого количества агрессий сначала?"

Дафни предложила дерзкий торец(удар). Гермиона вздыхала. "Нет. Позже, все же."

Джозефин покачала головой и обосновалась в смотреть. Гарри походил на порнографический леденец. Кристен и Парвати долгое время не позволяли своим часам. Джозефин улыбнулась. Это были небеса для небольшого Veela где-то здесь. Гермиона была прекрасным Матриархом для активного колдуна как Гарри.

HOHHOHHOHHOHHOHOHHOHHOH0HHOHHOHHOHHOHHOHHOHHOHHOHHOHHOHHOHHOHHOHHOHHOHHOH

Нарцисса смотрела на темный, сырой проход и рычащую охрану. У нее было достаточно. "Я буду видеть свою сестру теперь."

"О, ты будешь? И что находится в этом для меня?"

Сириус ступил из теней. "Твоя жизнь, грубиян. Будь благодарен, что я здесь, а не ее владелец(мастер), или ты уже был бы мертв."

Охрана началась и смотрела на Блэк. "Милорд". Он поворачивался и следовал впереди вниз проходы.

Нарцисса порезала глаза в Сириусе; он был прав на краю взрыва. Это место, очевидно, подняло его ярость.

Тюремщик остановился перед клеткой, и Нарцисса заглянула. Беллатрикс сползал в бары вяло и устроил ее лицо против них с ее открытым ртом. Нарцисса попыталась остановить Сириус, она действительно сделала; слишком поздно, однако, поскольку черный огонь поглощал тюремщика, но не сделал. Они сползали по его плоти, когда он управлял криком проход, подпрыгивающий от стен. Нарцисса становилась на колени перед Беллатриксом, достигнутым через бары(бруски), и обнимала ее. Она управляла несколькими просмотрами и передала питательное вещество и медицинские микстуры Белле прежде, чем начальник возвратился с еще пятью охранниками, только чтобы быть освещенным(зажженным) в огне(пожаре) Сириусом. Когда тревоги ушли, Нарцисса знала, что пришло время вывести их в доки, чтобы ждать Авроров. Она вырвала Сириус, поскольку первое дыхание холода доносило прихожую. Она пропустила рад свет в глазах Беллатрикса.

Сириус пошел на некоторое волнение. Ну, не некоторый вид: утончаться волнение. Нарцисса неслась, чтобы поддержать на высоком уровне. Это странно удовлетворяло наблюдение террора(ужаса) дождя Блэка на них пена.

Эмилия Боунс прибыла в сцену(место) от Ада Данте. Опека(Камеры) сдерживала Дементоры из дока лодки, где все человеческие тюремщики корчились, крик, горя, но не, потребляемые нечетным(странным) черным огнем(пожаром). Сириус и Нарцисса стояли по-королевски составленный и твердый посреди этого. "Блэк милорда?"

"Леди Боунс. Я подозреваю, что эти мужчины позволяли себе вольности с женщинами-заключенными."

Глаза Эмилии укрепились к блестящим агатам. Авроры, стоящие около нее, отступили, поскольку видимая белая аура вспыхнула вокруг нее на мгновение. "Я вижу. Авроры, арестуй их всех. Спасибо, Блэк Милорда."

Сириус дал жесткий поклон(лук) от плеч и протянул его руку. Нарцисса положила руку на этом и изучила глаза Эмилии. Эмилия вздрагивала. Она объяснила бы это Гарри перед законченным днем. Сириус исчез с огромной трещиной и опекой(камерой) антиаппарации Азкабана, разорванного далеко как блок камня, похороненного в каменном взорванном доке. Эмилия прокляла аляповато на мгновение. "Джонсон, получи тех исследователей от DoM здесь теперь!"

Джонсон, будучи интеллектуальным Аврором обслуживания(службы) пяти лет, Apparated далеко тот момент.

"Уильямс! Принеси мне это piece-of-shite начальник."

Уильямс смотрел вниз на начальника, "жгущего не горение(сжигание)", вздыхал, думал обвинение Gryffindors вперед, и достиг вниз. Как только он тронул начальника, огонь умер. Уильямс отпустил в удивлении(неожиданности), и огонь вновь появлялся, наряду с криком. Он пожал, схватил человека(мужчину) снова, и тянул его Эмилии.

HOHHOHHOHHOHHOHOHHOHHOH0HHOHHOHHOHHOHHOHHOHHOHHOHHOHHOHHOHHOHHOHHOHHOHHOH

Гермиона махала вторым очарованием глушения офисной двери Гарри. "Теперь, г-н Фортескью, что может мы здесь в SSWA, делает для тебя?"

Флориэн мигал. Это было ребенком. По общему признанию она, казалось, сначала была около своего большинства, от ее формы и лица, но она была фактически очень молода. Великолепный, но очень молодой. "Ну, Я хотел бы говорить с кем-то ответственным об изменениях(заменах) Лютного переулка."

Гермиона кивала. "Каковы твои проблемы(дела)?"

Флориэн открыл рот и затем хватал закрытое снова, поскольку кольцо Матриарха на пальце девочки вошло в представление(вид), когда она потягивала свой чай после того, как молодая Дафни Гринграсс, измененная почти из признания, играла мать. "Попроси прощения. Я не предназначал оскорбления(инсульта)." Флориэн выглядел ближе и признал Оружие(Руки) Поттера. "Герцогиня Поттер."

Гермиона сияла в нем, и Дафни хихикала. "Спроси теперь, Фортескью. Она даст тебе что-либо после этого."

Флориэн смотрел на Слизерин и видел, что она была серьезна под юмором. "Я хотел бы открыть другую комнату мороженого и возможно пиццерию здесь. Я заметил нехватку трактиров и столовых, все же здесь есть много людей. Также я просил своих соседних торговцев улучшать свое помещение, но они только охватят свои фронты. Это более чисто, более ориентировано на семью здесь. Есть дети, играющие в Переулке здесь."

Гермиона потянула moue в Дафни, тогда ее лицо стало серьезным. Дафни смотрела на Флориэна. "См.? Сказанный тебя."

Гермиона перефокусировала и улыбнулась. "Сколько времени ты был в торговле ресторана, г-не Фортескью?"

HOHHOHHOHHOHHOHOHHOHHOH0HHOHHOHHOHHOHHOHHOHHOHHOHHOHHOHHOHHOHHOHHOHHOHHOH

Трейси вытряхивала на столе, и Лэвендер вступал во владение. Джозефин сконцентрировалась на Кристен после разрушения Парвати. Все шесть из них сидели на коврике; хорошо, Гарри был на рабочем кресле все еще, когда Гермиона приплыла, въезжают задним ходом сопровождаемые Дафни, которая качала головой.

Гарри сиял в них. Лаванда и Трейси махали слабо; Джозефин и ее жертвы улыбнулись. Элегантный иск(костюм) Гермионы исчез на пути к столу, и она прыгнула(подскочила) в колени Гарри. "Я получил нас процент прибыли от пиццерии, комнаты мороженого, и итальянских ресторанов случайной и высокой кухни, Гарри! Это было легко!"

Дафни кивала. "Фортескью дал бы ей своего следующего ребенка. Он абсолютно любит ее. Это настолько странно. Она только говорила с ним."

Гермиона поворачивалась к Гарри, излучению. "Мое очень собственное завоевание, Гарри! Мое первое!"

123 ... 8081828384 ... 888990
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх