Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дэвид Вебер "Раздражающие успехи еретиков" (Сэйфхолд 03)


Опубликован:
12.10.2022 — 26.10.2022
Читателей:
1
Аннотация:
В ответ на кровавый захват торговых судов Чариса в делфиракском порту Фирейд чарисийский флот разрушает порт и на основании неопровержимых подлинных доказательств казнит организовавших захват и руководивших им инквизиторов, бросая прямой вызов главенствующей силе Церкви и всей храмовой четверке. После успехов в сражениях флот Чариса господствует на морях, захватывая корабли своих противников и блокируя их торговлю. Его морская пехота высаживается в княжестве Корисанда и благодаря дальнобойным нарезным винтовкам, усовершенствованной полевой артиллерии и новой тактике одерживает решающие победы над сухопутной армией князя Гектора. Пытаясь ожесточить сопротивление, инквизиция руками наемников убивает князя и его наследника, однако Корисанда вынуждена сдаться Чарису на его условиях. Императрица Шарлиэн едва не погибает и теряет почти всю свою охрану в тщательно подготовленном лоялистами Храма вооруженном покушении во время посещения монастыря святой Агты.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Уолкир, Лизбет — жена Эдминда Уолкира.

Уолкир, Мичейл — старпом торгового галеона "Уинг", младший брат Эдминда Уолкира.

Уолкир, Стив, сэр — главный советник Тадейо Мантейла.

Уолкир, Эдминд — командир торгового галеона "Уэйв".

Уоллис, Франклин, лорд — канцлер республики Сиддармарк.

Уэймин, Эйдрин, отец — интендант епископа-исполнителя Томиса..

Уэйстин, Биртрим, герцог Холбрук-Холлоу — командующий армией и казначей королевы Шарлиэн; не одобряет союз с Чарисом, но верен Шарлиэн как ее дядя.

Фармин, Тейрин, отец — священник, назначенный в церковь святого Чихиро, деревенскую церковь рядом с конвентом святой Агты.

Фейркэстер, Пейтер, сержант, королевская чарисийская стража — один из оруженосцев короля Кэйлеба II, переведен из отряда морской пехоты охраны наследного принца Кэйлеба.

Фейрли, Адим, майор — командир батареи на Восточном острове, пролив Фирейд, королевство Делфирак.

Фишир, Харис — командир каперского галеона "Кракен".

Фонда, Анжилик, мадам — владелица одного из самых респектабельных публичных домов в городе Зион.

Форист, Эрейк, викарий — участник круга реформистов.

Фрейдмин, Вик, сержант, королевская чарисийская стража — один из оруженосцев короля Кэйлеба II.

Фэлхан, Арналд, лейтенант, королевская чарисийская морская пехота — командир телохранителей наследного принца Жана.

Халинд, Поэл, адмирал — командир антипиратского патруля, пролив Хэнки, друг адмирала Тирска.

Халмин, отец Марак — верховный священник Церкви Ожидания Господнего; личный помощник епископа-исполнителя Томиса.

Халмин, Сейрей — личная горничная королевы Шарлиэн.

Харис, Жоэл, капитан, княжеский корисандский флот — командир галеры "Ланс".

Хармин, Баркли, майор, княжеская эмерэлдская армия — офицер эмерэлдской армии, назначенный в Северную бухту.

Хаскин, Андрей, лейтенант, имперская чарисийская стража — чарисийский офицер, приписанный к отряду охраны императрицы Шарлиэн, заместитель капитана Гейрата.

Хаусмин, Эдуирд — богатый владелец литейного завода и судостроитель в Теллесберге.

Хаусмин, Жейн — жена Эдуирда Хаусмина.

Хвистин, Вирнин, сэр — депутат чарисийского парламента, избранный от Теллесберга.

Хейли, Ролф, мастер — псевдоним, используемый лордом Эврамом Хьюстином.

Хеймин, Марис, бригадный генерал, королевская чарисийская морская пехота — командир пятой бригады КЧМП.

Хивит, Пейтрик, коммандер, королевский чарисийский флот — командир шхуны КЕВ "Уэйв", 14; позже повышен до капитана в качестве командира КЕВ "Дансер", 56.

Хиллэйр, Фарак, сэр, барон Дейруин — один из чисхолмских аристократов.

Хиндирс, Данкин — казначей пиратского галеона "Рэптор"

Хиндрик, Алфрид, сэр, барон Симаунт, коммодор, королевский чарисийский флот — старший артиллерийский эксперт чарисийского флота.

Хирст, Зозеф, адмирал, королевский чисхолмский флот — заместитель графа Шарпфилда.

Хисин, Чиян, викарий — харчонгский участник круга реформистов.

Холдин, Ливис, викарий — участник круга реформистов.

Хьюстин, Эврам, лорд — двоюродный брат Грейгора Стонара, чиновник среднего ранга для специальных поручений, министерство иностранных дел, республика Сиддармарк.

Хэлком, Милз, епископ — епископ Маргарет-Бей.

Чарлз, Йерек, мастер, королевский чарисийский флот — артиллерист КЕВ "Уэйв", 14.

Чалмирз, Карлос, отец — личный помощник архиепископа Бориса.

Черинг, Тейвил, лейтенант — младший офицер в штабе сэра Вика Лэйкира; отвечает за клерков Лэйкира и передачу сообщений.

Чермин, Хоуил, генерал, королевская чарисийская морская пехота — старший офицер корпуса морской пехоты Чариса, командующий морской пехотой во время вторжения на Корисанду.

Шайлейр, Томис, епископ — епископ-исполнитель архиепископа Бориса.

Шейкир, Ларис — командир, каперский галеон "Рэптор".

Шейн, Пейтер, капитан, королевский чарисийский флот — командир КЕВ "Дредфул", 48; флаг-капитан адмирала Нилза.

Шумей, Алвин, отец — личный помощник епископа Милза Хэлкома.

Шэндир, Хал, барон Шэндир — мастер шпионажа князя Нармана Эмерэлдского.

Эдуирдс, Кивин — старпом, каперский галеон "Кракен".

Эйбилин, Чарлз — один из лидеров сторонников Храма в Чарисе.

Эплин-Армак, Гектор, герцог Даркос, мичман, королевский чарисийский флот — мичман КЕВ "Дестини", 54; приемный сын Дома Армак.

Эрейксин, Стивин, лейтенант, королевский чарисийский флот — флаг-лейтенант адмирала Стейнейра.

Эрейксин, Уиллим — чарисийский производитель текстиля.

Этроуз, Мерлин, капитан, королевская чарисийская стража — личный оруженосец короля Кэйлеба II; кибернетический аватар лейтенант-коммандера Нимуэ Албан.

ГЛОССАРИЙ

Аншинритсумей — буквально "просветление", с японского. Однако в Писании Сейфхолда это обозначается как "маленький огонь", меньшее прикосновение духа Божьего и максимальное просветление, на которое способны смертные.

Бурильщик — разновидность сейфхолдского моллюска, который прикрепляется к корпусам кораблей или бревнам причалов путем сверления в них. Существует несколько видов бурильщиков, наиболее разрушительные из которых на самом деле постепенно проникают все глубже в деревянную конструкцию. Бурильщики и гниль являются двумя наиболее серьезными угрозами (помимо, конечно, пожара) для деревянных корпусов.

Великий дракон — самый крупный и опасный наземный хищник Сейфхолда. Великий дракон на самом деле вообще не связан с горными драконами или драконами джунглей, несмотря на некоторое поверхностное физическое сходство, это скорее увеличенный ящер-резак.

Виверна — экологический аналог наземных птиц. Существует столько же разновидностей виверн, сколько и птиц, включая (но не ограничиваясь ими) посыльных виверн, охотничьих виверн, подходящих для ручной охоты на мелкую добычу, скальную виверну (летающий хищник с небольшим размахом крыльев в десять футов), различные виды морских виверн и королевскую виверну (очень крупный летающий хищник, с размахом крыльев до двадцати пяти футов). У всех виверн две пары крыльев и одна пара мощных когтистых лап. Известно, что королевская виверна может унести детей в качестве добычи, когда отчаивается или когда появляется возможность, но они довольно умны. Они знают, что человек — это добыча, которую лучше оставить в покое, и обычно избегают мест обитания людей.

Вивернарий — место гнездования и/или инкубатор для разведения одомашненных виверн.

Глубокоротая виверна — сейфхолдский эквивалент пеликана.

Горный дракон — тягловое животное размером примерно со слона, обычно используемое на Сейфхолде. Несмотря на свои размеры, они способны к быстрому, стабильному движению.

Горный шиповник — особый подвид шиповника, встречающийся преимущественно в тропических горах. Наиболее распространенный оттенок цветков — глубокий, насыщенный красный, однако особенно ценится белый горный шиповник за его цветок в форме трубы, который имеет глубокое, почти кобальтово-синее горло, переходящее в чисто-белое по мере приближения к внешнему краю цветка, который, в свою очередь, окаймлен бахромой глубокого золотисто-желтого цвета.

Дракон — самая крупная аборигенная наземная форма жизни Сейфхолда. Драконы бывают двух разновидностей: обыкновенный дракон и великий дракон. Обыкновенный дракон примерно в два раза больше земного слона и является травоядным. Великий дракон меньше, примерно от половины до двух третей размера обыкновенного дракона, но плотояден, занимая самую высокую кормовую нишу в наземной экологии Сейфхолда. Они достаточно похожи, если не считать их размера и того факта, что у обыкновенного дракона типичные зубы и челюсти травоядных, в то время как у великого дракона удлиненные челюсти с острыми пилообразными зубами. У них шесть конечностей, и, в отличие от ящера-резака, они покрыты толстой, хорошо изолированной шкурой, а не мехом.

Дракон джунглей — несколько общий термин, применяемый к равнинным драконам в отличие от горных драконов. Серый дракон джунглей — самое крупное травоядное животное на Сейфхолде

Душащее дерево — низкорослый вид деревьев, произрастающий на Сейфхолде. Имеет несколько разновидностей и встречается в большинстве климатических зон планеты. Растет густо, выносливо, и его трудно искоренить, но для его процветания требуется довольно много солнечного света, что означает, что он редко встречается в зрелых старовозрастных лесах.

Жевательный лист — слегка наркотический лист местного сейфхолдского растения. На большей части поверхности планеты используется как замена земного жевательного табака.

Запреты Джво-дженг — определение допустимой технологии в соответствии с доктриной Церкви Ожидания Господнего. По сути, запреты ограничивают допустимую технологию той, которая приводится в действие ветром, водой или мускулами. Как правило, Запреты могут быть истолкованы издаваемыми интендантами приказами Шулера, которые обычно склоняются в сторону консерватизма.

Инжирная хурма — местный сейфхолдский фрукт, чрезвычайно терпкий и с относительно толстой кожурой.

Интендант — священнослужитель, назначенный в епископство или архиепископство в качестве представителя управления инквизиции. Интенданту конкретно поручено следить за тем, чтобы не нарушались Запреты Джво-дженг.

Катамаунт — уменьшенная версия сейфхолдского ящера-резака. Катамаунт очень быстр и умнее своего более крупного собрата, а это значит, что он склонен избегать людей. Однако это смертоносный и опасный охотник сам по себе.

Кесей хи — буквально "великий огонь" или "великолепный огонь". Термин, используемый для описания сияющего нимба света, который команда командования операции "Ковчег" создавала вокруг своих аэрокаров и скиммеров, чтобы "доказать" свою божественность первоначальным сейфхолдцам.

Кинжальный шип — местный сейфхолдский кустарник, достигающий в спелом состоянии высоты около трех футов, с острыми как нож шипами длиной от трех до семи дюймов, в зависимости от вида.

Комментарии — разрешенные толкования и доктринальные расширения Священного Писания. Они представляют собой официально одобренное и санкционированное толкование оригинального Священного Писания.

Косынка — традиционный головной убор, который носят в королевстве Таро, специально разработанная бандана, повязанная поперек волос.

Крабопаук — местный вид морских обитателей, значительно крупнее любого наземного краба. Это не ракообразное, а скорее сегментированный, прочно упрятанный, многоногий морской слизень. Несмотря на это, его ножки на самом деле очень вкусны и считаются деликатесом.

Кракен — общий термин, обозначающий целое семейство морских хищников. Кракены очень похожи на акул, скрещенных с осьминогами. У них мощное, похожее на рыбу тело с сильными челюстями с наклоненными внутрь, похожими на клыки зубами и пучком щупалец за головой, которые можно использовать для удержания пожираемой добычи. Длина самых малых прибрежных кракенов может достигать трех или четырех футов; сообщалось о глубоководных кракенах длиной до пятидесяти футов, а о тех, что еще крупнее, ходят легенды.

Крысопаук — местный вид паразитов, который примерно заполняет экологическую нишу земной крысы. Как у всех млекопитающих Сейфхолда, у него шесть конечностей, но он выглядит как помесь волосатого ядозуба и насекомого с длинными, многосуставчатыми ногами, которые на самом деле выгибаются выше его позвоночника. У него противный нрав, но в основном он труслив. Полностью взрослые самцы крупных разновидностей крысопауков достигают примерно двух футов в длину тела с двумя футами хвоста. Более распространенные разновидности составляют в среднем от трети до половины этих размеров.

Кузнечик — сейфхолдский аналог насекомого, который вырастает в длину до девяти дюймов и является плотоядным. К счастью, они встречаются не в таком количестве, как земные кузнечики.

Ледяная виверна — нелетающая водная виверна, достаточно похожая на земных пингвинов. Виды ледяной виверны обитают как в северных, так и в южных полярных регионах Сейфхолда.

Мастер Трейнир — в развлекательной традиции Сейфхолда персонаж кукольного театра, поочередно неуклюжий заговорщик, чьи планы всегда терпят неудачу, и кукловод, который управляет всеми "актерами"-марионетками в пьесе.

Мигающая ящерица — маленькая биолюминесцирующая крылатая ящерка. Хотя она примерно в три раза больше светлячка, но занимает примерно ту же нишу на Сейфхолде.

Монастырь Сент-Жерно — материнский монастырь и штаб-квартира братьев Сент-Жерно, относительно небольшого и бедного ордена в архиепископстве Чарис.

Морская корова — моржеподобное морское млекопитающее, которое в зрелом возрасте достигает длины тела около десяти футов.

Нарвал — вид морских обитателей Сейфхолда, названный в честь одноименного вида Старой Земли. Сейфхолдские нарвалы достигают около сорока футов в длину и снабжены двойными роговидными бивнями длиной до восьми футов.

Озарения — записанные высказывания и наблюдения великих викариев Церкви Ожидания Господнего и канонизированных святых. Они представляют собой глубокие духовные и вдохновляющие учения, но, будучи произведением подверженных ошибкам смертных, не имеют такого же значения, как само Священное Писание.

Песчаная личинка — очень похожий на шестиногого слизняка отвратительный хищник, обитающий на пляжах чуть выше линии прибоя. Песчаные личинки обычно не охотятся на живую добычу, хотя не возражают против поглощения мелких существ, случайно попадающих в их досягаемость. Их естественная окраска хорошо сочетается с песчаной средой обитания, и они обычно прячутся, зарываясь телом в песок, пока не будут полностью покрыты или пока не будет видна только небольшая часть их спины.

Проволочная лоза — похожая на кудзу лоза, произрастающая на Сейфхолде. Растет не так быстро, как кудзу, но столь же живуча, и, в отличие от кудзу, некоторые ее разновидности имеют длинные острые шипы. По сравнению с многими местными видами растений, довольно хорошо сочетается с земным импортом. Часто используется фермерами Сейфхолда как своего рода комбинация живой изгороди и колючей проволоки.

Псевдодуб — дерево с грубой корой, похожее на дуб Старой Земли, встречающееся в тропической и субтропической зонах. Хотя оно действительно напоминает земной дуб, это вечнозеленое растение, и семена его содержатся в "сосновых шишках".

Пятидневка — "неделя" Сейфхолда, состоящая всего из пяти дней, с понедельника по пятницу.

Ракураи — буквально "удар молнии". Термин Священного Писания для обозначения кинетического оружия, использованного для уничтожения Александрийского анклава.

Рогатый ящер — ящер размером примерно с лося с единственным рогом, который разветвляется на четыре острых конца около последней трети своей длины. Они травоядны и не особенно свирепы.

Роковой кит — самый опасный хищник Сейфхолда, хотя, к счастью, он редко обращает внимание на что-то столь мелкое, как люди. Известно, что роковые киты достигают ста футов в длину, и они являются чисто плотоядными животными. Каждому роковому киту требуется огромный объем вод, и встречи с ними редки, чему люди так же рады. Роковые киты съедят все, что угодно... включая самых крупных кракенов. Известно, что в крайне редких случаях они нападали на торговые суда и военные галеры.

123 ... 80818283
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх