Дамьян задал врачу еще несколько вопросов, но я уже не слушала их разговор. Думать об Эллен и ее воображаемом Леми мне тоже не хотелось. Хотелось спать. Но мне не дали заснуть. Появилась запыхавшаяся Жаннин. Комната сразу же наполнилась взволнованными восклицаниями и смятенными вздохами. Однако за всей этой беспокойной трескотней ощущалось еле сдерживаемое любопытство и ошеломление.
— Кто бы мог подумать! Наша бедняжка Эллен — убийца! — трепетно заахала раскрасневшаяся миссис Клифер, смазывая мои ссадины мазью. — Господи, мы едва поверили, когда услышали новость! Старик чуть дуба не дал! Все норовил соскочить с постели и прямо в сорочке направиться к тебе, удостовериться, что его обожаемая внучка цела и невредима... А Элеонора, вообще, как услышала, так сделалась синее мертвеца! Еще бы, кто захочет иметь дочку-убийцу! Она даже мистера Уолтера чуть не убила... Ах, ты же не знаешь, его нашли в ее гардеробной. Она опоила его какой-то гадостью из того запаса, каким пичкала себя... Бедный, бедный Мэтью! Как только он достаточно окрепнет, я обязательно....
— Успокойся уже! — процедил Дамьян, с раздражением, взглянув на мать. — Лучше поднимись наверх и приготовь Найтингейл постель и чего-нибудь успокоительного. Ей надо отдохнуть.
Не ответив сыну, Жаннин поднялась, явно с большим сожалением, и, одарив на последок доктора ласковым взглядом, выплыла из гостиной.
— Попытайся заснуть, — обратился ко мне Дамьян, его твердая рука на моем запястье предавала мне спокойной уверенности в том, что все в порядке. — Как только мать все приготовит, я отнесу тебя наверх. А пока поспи. Мне еще нужно отправить кого-нибудь за полицией. И старик, наверняка, захочет услышать все подробности... Лишь бы это не доконало его...
— Что ты, наоборот, это его взбодрит. Его может доконать только невыносимая скукотища.
ГЛАВА 38
Кошмар преследовал меня. Мне снилось бестелесное лицо, выхваченное из глубины мрака тусклым ореолом света; лицо, открывшееся мне во всей своей жути, оно было так хорошо знакомо мне под маской искренности и сострадания, отчего теперь казалось еще более отвратительным. Во сне я с ужасом ощущала, как стальные тиски сжимаются на моем горле, а что-то острое впивается в щиколотку... Очнувшись, я поняла, что это всего лишь деревянный край подлокотника, на котором лежала моя вытянутая нога.
Сколько я проспала? Видимо недолго, так как ни Жаннин, ни Дамьян еще не появлялись. Я приподнялась, чувствуя ломоту и боль во всем теле, и откинулась на спинку дивана. Мне не давало покоя ощущение, что почему-то было очень важно перебрать в памяти все, о чем говорила Эллен; что от этого зависело очень многое и, если я сделаю это, то найду правильный ответ. Но ответ на какой вопрос?! Однако чем упорнее я пыталась схватить неотступную мысль, тем дальше она ускользала от меня.
От размышлений меня отвлек щелчок дверного замка. Но вместо Дамьяна в комнату вошла леди Редлифф, неся поднос со стаканом отвара и золотистыми бисквитами с изюмом, от которых поднимался душистый теплый аромат.
— В суматохе все разбрелись кто куда, приходится самой опускаться до прислуживания, — сквозь зубы процедила старуха, считая, видимо, что подобная манера говорить в данную минуту внушила бы мне трепет и продемонстрировала ее ничем непоколебимую властность. — Пей. Позже Жаннин приготовит тебе легкий обед.
Она поставила поднос мне на колени, а сама села на краешек стула, который до этого занимал Дамьян. Почуяв аппетитный запах бисквитов, я поняла, насколько голодна, и жадно набросилась на еду.
— Ты имеешь исключительно неприятную особенность — создавать нервозную обстановку там, где прежде было спокойствие, — заявила уничижительно старуха. Мой явно несветский вид вызвал у нее раздражительную морщину в углу рта, словно бы неразбериха в моей одежде волновала ее гораздо сильнее случившейся трагедии. — Нет ничего удивительного, что ты все время попадаешь в затруднительные ситуации.
Я видела, что даже в такой нелегкий час она всеми силами хранит верность своей излюбленной манере держать себя.
— Вы злитесь на меня. Но разве я виновата перед вами? — горячо воскликнула я. — Если вы думаете, будто мое появление подтолкнуло вашу дочь к сумасшествию, то вы ошибаетесь! Оно зрело в ней долгие годы, с тех пор, как она потеряла сына. Эллен больна. И только ее больной разум виновен в трагедии. Мне глубоко жаль ее, несмотря ни на что.
Элеонора резко поднялась и прошлась по комнате. У окна она остановилась и крепко вцепилась в портьеру, скомкав ткань в кулаке.
— Что мне сказать? Моя дочь — убийца. Не очень-то приятно это осознавать. Но сумасшедших ведь не судят... Что с ней будет?
— Не мучайте себя, леди Редлифф. По-видимому, ее отправят в специальное учреждение для больных. Я не знаю. Но полиция разберется.
— Ее оставят жить? После того как она убила человека и пыталась дважды убить тебя? Разве ее сумасшествие больше не опасно?
Она обернулась ко мне. Глаза ее затуманились, но были это слезы жалости к своей дочери или раздражение, проскальзнувшее в ее голосе, я не поняла.
— Но в любом случае я не могу позволить, чтобы мою дочь, одну из Китчестеров, отправили в психушку или повесили! Это не-до-пус-ти-мо! Есть и другой способ наказать ее! Она понесет заслуженное наказание... Я вижу, ты уже выпила отвар!
Элеонора подошла ко мне и забрала из моих рук поднос. Поставив его на столик, она взяла стакан и выплеснула прямо на ковер оставшиеся в нем несколько капель жидкости. Затем вытащила из рукава носовой платок и тщательно вытерла стакан. Ее действия меня сильно удивили. Впрочем, как и последние слова.
— О каком способе вы говорите? Что вы имеете в виду?
— То, что я не допущу позора в семье! Я сама прослежу за тем, чтобы репутация Китчестеров осталась незапятнанной. Если чахоточная больная умрет после тяжкого приступа, никто из соседей не заподозрит ничего неладного.
— С чего вы взяли, что Эллен умрет? — перебила я ее.
Она брезгливо поморщилась.
— Временами ты бываешь до безобразия ограниченной.
Поставив стакан на поднос, старуха вновь опустилась на стул, сложив руки на коленях. Глаза ее, не мигая, наблюдали за мной, словно выискивая что-то в моем лице.
— Конечно, она умрет, — едва кивнув, безапелляционным тоном изрекла Элеонора. — Когда я закончу с тобой, я спущусь к своей дочери и немного побуду с ней, ведь это так естественно... Вот только после приступа, бедняжка Эллен так и не оправится.
— Это чудовищно! — вскричала я, сраженная ее словами.
— С того самого момента, как я приступила к выполнению своего плана, я знала, что мне придется пожертвовать ею и, возможно, еще не одной жизнью. Но Китчестеры всегда шли на жертвы! Долг и честь для нас превыше каких-либо сантиментов... Ты все еще не понимаешь? Возможно, ты еще не совсем пришла в себя и не можешь уловить смысл моих слов?
— Мне кажется, я вполне уловила смысл, — вкрадчиво сказала я. Неужели это не сон? Нет! Наверное, я сплю. И мне сниться кошмар! Я хотела ущипнуть себя, но боялась пошевелиться, чтобы не выдать своего смятения. — Что за план у вас был?
Элеонора фыркнула.
— Тебе не удастся потянуть время с помощью разговоров. Вряд ли на этот раз тебя спасут — я не совершаю идиотских ошибок как моя дочь. Братец продержит у себя Дамьяна о-очень долго, он так же безобразно любопытен, как и ты. А сладострастная Жаннин в данный момент млеет в объятиях своего любовника...Уж очень сильно она переживала за него, раз не дотерпела до ночи... Так что сожалею, милочка, тебя некому спасать. Да, и поздно уже.
— Вы отравили отвар? — спросила я, и поразилась спокойствию в голосе.
Борьба за жизнь в подземелье отняла у меня слишком много сил и эмоций. И сейчас, когда я вновь была на краю гибели, мной будто овладело равнодушие к собственной судьбе. Я словно не могла поверить, что мне все еще грозит гибель; что я стою в шаге от смерти и чуда, второго за столь короткое время чуда, уже не случится!
— Еще минут десять, и ты начнешь засыпать. Передозировка лауданумом. Тихая смерть.
— Но что я вам сделала?
— Ты? Ничего. Мне даже немного совестно перед тобой, ведь ты наполовину Китчестер. Но ты идеально подошла для моего плана. С твоим появлением все только упростилось. Ты — соперница Дамьяна Клифера. Всем известно, что он без сожалений пойдет на преступление, чтобы добиться желаемого. Так почему бы ему не убить тебя? Я оказалась права, все решили, что это он охотился за тобой.
— Вам тоже нужен Китчестер? Но ведь теперь, когда и я, и Дамьян отказались от него — он перейдет к вам!
— Не притворяйся глупее, чем ты есть. Мой брат никогда не оставит владение мне! Но я не брежу замком, как многие в нашей семье... Я хочу избавиться от Дамьяна! С той самой минуты, как он появился в Китчестере, мне нет покоя! Род Китчестеров не должен быть осквернен нечистой кровью!!! Мы, чей предок воевал еще с Вильгельмом, обязаны пресмыкаться перед наглым выскочкой с заплесневелой лужицей вместо крови?! Никогда! Мой брат лишился ума на старости лет, но я все еще в полном рассудке и не позволю бесчестью осрамить наш род! Разумеется, Дамьяна надо было убрать не сразу... Он отлично зарабатывал деньги. И мы сумели выбраться из нужды, тяготевшей над нашим домом уже долгие годы. Сейчас я обойдусь без него... Но, он сильный враг и чтобы выжить его, мне пришлось прибегнуть к хитрости, заставив болезнь Эллен играть по моим правилам.
— Но вам не удастся свалить всю вину на Дамьяна! Работники в теплицах слышали, как Эллен во всем призналась! И слуги в доме, и Жаннин, и доктор и, наконец, граф, — все знают, кто убийца! Они не поверят вам!
— Еще как поверят! Это легко! Точно так же все знают, что Эллен испытывала к жабёнышу... хм... материнские чувства. А лишившись рассудка, она стала еще более уязвима и подвластна этому мерзкому отродью! Он сумел внушить ей, что нуждается в ее помощи. И несчастная дурочка стала в его руках орудием убийства! А полиции не обязательно все знать. В прошлый раз Лемуэл пресек лишние разговоры, и полиция удовлетворилась беглецами с болот. Кстати, их появление было весьма неожиданным. Хотя я надеялась, что они схватят жабёныша...Теперь же им будет достаточно его одного. Тем более, они сами имеют на него зуб.
— Но все равно пойдут разговоры. Вы не сможете заставить всех замолчать!
— Если полиция что-то услышит, то не поверит досужим вымыслам. Слово Китчестеров против сплетен неотесанных деревенщин — смешно даже вообразить такое!!! Они не посмеют пойти против нас! Уж я то постараюсь, чтобы ни одно пятно, ни одно подозрение не коснулось нашей семьи! Тем более своевременная смерть Эллен будет всем на руку. Мертвые ведь не говорят, не оправдываются и не отрицают! Они мертвы и безмолвны!
— Не слишком ли много смертей для одного дня? — я почувствовала, что у меня начала кружиться голова, меня словно засасывало в водоворот.
— Едва ли это будет кого-то волновать! Лемуэл слишком болен, сейчас его заботит только собственное здоровье и... Китчестер.
— Предположим, что вы сделали свое дело, — продолжила я. — Я останусь здесь...Как вы объясните, что со мной произошло?
— О, проще простого! Дамьяну ничего не стоило дать тебе лауданум, после того, как Эллен провалила дело. А опасаться ему нечего, ведь он рассчитывает, что обвинят во всём ее. Поверь мне, все и без того уверены в причастности Дамьяна. Несколько правильных слов — и ни у кого не останется сомнений. На этот раз он не сможет отвертеться! Теперь мне осталось только довести начатое до конца, и он уже в ближайшее время будет болтаться на виселице.
— Но ведь это вы принесли мне отвар.
— А кто докажет, что яд был в отваре? Дамьян, например, мог принести тебе стакан воды... Я сам видела это! Ты будешь мертва. А я расскажу всем историю о том, какое чудовище мы пригрели в своем доме и как он обошелся с бедняжкой Эллен.
— Как вы управляли ею? Там в подземелье она ничего не говорила о вас... Ох, ну конечно же, вы были Леми! Это вы говорили ей, что делать!
— Да, милочка. Но впервые это произошло случайно.
Она говорила покровительственно. Тембр ее голоса усыплял. Чтобы не уснуть, я сфокусировала взгляд на акварели с изображением легкой лодки с парусом, висевшей на стене, но мне это мало помогло. Веки налились свинцом.
— Знаешь, что такое дурман? В Индии его называют "цветком Шивы" и считают священным и лечебным растением. Но у него есть и другие достоинства... Я недолго прожила с мужем в Индии, но за это время многое узнала. В нашем доме была служанка, старая индианка, местные уважали ее, считая колдуньей и знахаркой. Временами она впадала в транс и после рассказывала о ярких видениях... Еще она умела лишать человека собственной воли. Старуха поила его из пиалы и через несколько минут человек становился похож на марионетку. Ей оставалось только дергать за ниточки, он исполнял все, что она говорила... От нее то я и узнала о волшебном растении...
Леди Редлифф улыбнулась. И от ее слащаво-медовой гримасы мне сделалось страшно.
— Уже там, в Индии, я сумела им воспользоваться. Вернуться в Китчестер было на то время мое единственное желание. А мой муж тогда еще был человеком весьма упертым, настоящим солдатом, не желавшим растрачиваться попусту в мирном существовании в Англии. Тогда я стала вливать ему настойку из дурмана в виски и уже через пару недель он превратился в "пьяницу" и "безумца". Его отправили в отставку, и мы переехали в Китчестер. Навсегда!
Я молилась про себя, прося Господа помочь мне не заснуть. Пока я бодрствую, я в безопасности. Нужно заставить ее говорить как можно дольше.
— Эллен вы тоже поили настойкой?
— Первый раз она сама выпила ее, найдя у меня и решив, что это лекарство. Результат оказался ошеломляющим. Видения настигли ее в часовне. Она увидела младенца, который пустился в разговоры с ней. Но доза оказалась чрезмерной. Несколько дней Эллен провела без сознания, и мне пришлось сидеть с ней. Ее разум итак был ослаблен, а наркотик вызвал на свет все ее потаенные мысли и чувства. Она много бредила. Тогда я узнала все ее тайны! — лицо старухи скривилось, и мне показалось, что она вот-вот расхохочется. — О мести, о притворстве... Мне было весело осознавать, что моя безмозглая дочка столько лет дурит нам головы! Нелепое лицедейство! Но потом я придумала план использовать ее жажду мести и больную симпатию к Дамьяну в своих целях. Мне совсем не пришлось трудиться. Морфий, который она принимала, сделал ее организм слишком восприимчивым. Ей требовалось всего несколько капель настойки, чтобы вызвать галлюцинации.
— Эллен ничего не подозревала. Она и впрямь думала, что с ней говорит ее сын. Она была счастлива, что он приходит к ней.
— Это я говорила с ней. Первое время я опасалась, что она сможет распознать меня за завесой видений. Но все шло как по маслу. Это как рисковая игра. Я никогда не была азартной, а тут почувствовала вкус. Мне даже немного жаль расставаться с таким будоражащим развлечением...Но когда игра закончена, нет смысла лелеять бесполезные игрушки...