Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

В плену королевских пристрастий


Опубликован:
17.09.2009 — 05.09.2011
Аннотация:
Долго сомневалась к какому жанру отнести данное повествование. Скорее всего это - историческое фэнтези, сюжет которого закручен на любовной истории. Такой любовный треугольник, или даже и не треугольник, а не пойми какая фигура.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Принц сразу приосанился и, постаравшись придать своему лицу соответствующее моменту строгое выражение, проговорил: — Я приказываю вам арестовать бывшего короля и мою мачеху.

— Я ничего не понимаю, Ваше Величество... — начальник охраны недоуменно переводил взгляд с короля на принца.

— Что тут непонятного? Бумагу прочти и выполняй приказание, — Стелла всунула бумагу в руки растерявшегося начальника охраны.

Тот опустил глаза на бумагу и тут же поднял их вновь: — Здесь латынь, я не понимаю...

— Дай, я прочту, — принцесса попыталась взять бумагу из его рук, но тот не отдал ей ее.

— Извините, но раз речь идет об отречении, читать документ будет незаинтересованное лицо, — он обернулся к одному из стражников: — Начальника канцелярии сюда, быстро!

Охранник вытянувшись, прищелкнул каблуками и бегом отправился исполнять приказание.

Король тем временем склонился к жене, пытаясь привести ее в чувство.

Начальник канцелярии появился в сопровождении охранника через несколько минут, и начальник охраны протянул ему бумагу:

— Читайте!

Начальник канцелярии трясущими руками взял бумагу и стал беззвучно шевелить губами.

— Вслух, и переводя каждую фразу! — прикрикнул на него начальник охраны, и тот тут же стал переводить документ.

— Я, король и законный правитель государства, — начал он срывающимся голосом, — сим документом, сегодняшняя дата, хочу подтвердить то, что под влиянием непреодолимых обстоятельств, вынужден...

После этих слов он судорожно сглотнул, потом, изумленно взглянув на короля, закашлялся и тихо проговорил, — я не могу читать то, что дальше...

— Читайте! — жестко приказала ему принцесса Стелла.

— Вы хотите, чтоб я вслух прочел это? — жалобно спросил тот, глядя на короля.

— Видите, принцесса настаивает, так что читайте, — бесстрастно проговорил король и вновь склонился к королеве.

— под влиянием непреодолимых обстоятельств должен признать, — продолжил прерванный перевод начальник канцелярии, — что отныне мой официальный наследник, принц Стефан, признается, — он вновь поднял глаза на короля, — Вы действительно хотите, чтоб я вслух произнес это?

— Да не тяните же! Читайте, что написано! — принцесса Стелла в ярости топнула ногой.

Но начальник канцелярии молчал, глядя на короля, который, подхватив на руки королеву, осторожно перенес ее на кровать и уложил там.

— Ну что Вы молчите?! Продолжайте немедленно! — голос принцессы гневно звенел.

— Это какая-то шутка, видимо... — начальник канцелярии вновь судорожно сглотнул и, беспомощно оглянувшись, тихо добавил: — Я не понимаю, зачем надо это читать... — потом вновь с надеждой посмотрел на короля: — Может быть, Вы признаете, что это недоразумение и его не стоит придавать огласке.

— Какое недоразумение? Это документ с личной подписью короля! И я требую, чтобы Вы его при всех огласили! — шагнула к нему, разъяренно сверкая глазами, принцесса.

— Это... это не может быть правдой... это шутка... какая-то шутка, — чуть не плача проговорил начальник канцелярии, отступая на шаг от наступающей на него принцессы. — Не требуйте этого от меня.

— Это не шутка, — обернувшись к нему, мрачно пояснил король. — Это, к моему большому сожалению, печальная реальность, признать которую, меня вынудили чрезвычайные обстоятельства и весомые аргументы. Королева, как видите, не вынесла их тяжести и лишилась сознания... Однако уже ничего не изменить. Как верно заметила принцесса, это документ, скрепленный моей подписью, а я еще ни разу от слов своих не отказывался и не отступал. Так что не упорствуйте и читайте.

— Хорошо, я продолжу... — покорно кивнул начальник канцелярии и вновь опустил глаза к бумаге, — отныне мой официальный наследник, принц Стефан, признается ублюдком, доподлинно зачатым не от меня, и по этой причине решившим убить меня, чтобы не допустить огласки сего и без всяких прав на то занять мой трон. Еще раз число и подпись, — на одном дыхании проговорил он и потупился.

— Этого не может быть! Что Вы несете? — принцесса Стелла шагнула к нему и протянула руку. — Дайте сюда немедленно! Я сама прочту.

Начальник канцелярии протянул ей бумагу. Она выхватила ее у него из рук и впилась глазами в текст, а потом в ярости обернулась к королю: — Что Вы такое написали? Это все ложь!

— Что ложь? — король, обернувшись к ней, удивленно приподнял брови. — Что вы, вдвоем с принцем пытались придушить меня, спящего, подушкой? Или то, что будь он моим родным сыном, никогда бы не пошел на смертный грех отцеубийства? Все! Я не хочу больше выносить ваше с ним присутствие. Охрана! — он перевел взгляд на начальника охраны: — Обоих в подвал, но по раздельности, конечно. Я пообщаюсь с ними потом. А сюда врача живо приведите.

Охранники тут же шагнули к принцу и принцессе и, заломив им руки, вывели их из спальни короля.

Алина очнулась и, увидев лицо склонившегося над ней короля, облегченно вздохнула, прошептав:

— Вы живы, Ваше Величество, они не убили Вас, какое счастье.

— Как Вы, моя дорогая? Что-нибудь болит? — заботливо осведомился он, нежно беря ее за руку.

— Нет, ничего... только голова тяжелая...

— Надеюсь, это тоже пройдет, — король ободряюще улыбнулся. — Главное, что Вы очнулись, моя дорогая. Вы не возражаете, если Вас врач осмотрит? — король кивнул на замершего за его спиной придворного врача. — Он беспокоится, что у Вас кровотечение началось, у Вашего платья весь подол в крови.

— Это не моя кровь, — Алина покачала головой. — Так что, его опасения беспочвенны.

— А чья, моя дорогая? — король задумчиво сдвинул брови.

Вашего шута, Ваше Величество, — Алина едва заметно усмехнулась, а потом перевела взгляд на врача и тихо спросила: — Как он?

— Он жив, но потерял много крови. Я, как только Ваша фрейлина позвала меня, сделал все, что мог в такой ситуации, но шансы, что он выживет, очень малы, — врач удрученно покачал головой. — Вы зря сами вытащили кинжал из его груди, Ваше Величество. Он из-за этого больше крови потерял.

— Не смей осуждать королеву, если не хочешь оказаться без языка, — зло оборвал его король, после чего обернулся к жене и перешел на латынь: — Так кинжал, который был у Вас в руках, Вы из груди шута вытащили?

— Да, — согласно кивнула ему в ответ королева, тоже сменив язык общения, — как Вы понимаете, иначе я поступить не могла.

— Теперь картина проясняется, — король многозначительно хмыкнул. — Я только одно хотел бы уточнить: как Вы узнали обо всем, моя дорогая? Вновь видели что-то?

— Нет, не видела я ничего... лишь смутные предчувствия чего-то дурного тревожили... Поэтому я следила за шутом, и когда Эльза не смогла найти его, догадалась, что что-то не так и его необходимо разыскать... Я не доверяла ему, и как оказалось не зря. Хотя именно он сказал мне, что Вы в опасности, и как я могу попасть сюда кратчайшим путем.

— Кстати, дорогая, как Вы сюда попали?

— Как и они, по стене, потом по крыше, а потом через окно.

— Вы были в своем уме, когда решились лазить по крышам на седьмом месяце беременности?

— Может, и не в своем, какая теперь разница. Главное, что я успела.

— Да уж, Вы всегда отличались неукротимым нравом. Еще герцог рассказывал, как Вы через двухметровую ограду на коне его рванули... и вот теперь снова... Пообещайте мне, дорогая, что не будете больше столь неосмотрительно вести себя.

— Вы предпочли бы, чтобы я не рисковала, и сейчас сидела в темнице дворца, а Вы бы покоились в гробу? Странные у Вас понятия об осмотрительности, Ваше Величество...

— Хорошо, хорошо... Неосмотрительным оказался я, потому что не подумал, что Дуркуса могут попытаться убить, чтобы избавиться от лишнего свидетеля, который слишком много знает... и из-за этого он не сможет предупредить меня.

— Так Вы знали о том, что он участвует в заговоре?

— Не только знал, сам заставил его в нем участвовать.

— Зачем?

— Я решил спровоцировать наследника, чтобы или убедиться в его лояльности ко мне или увериться в обратном и исключить возможность чего-то подобного в будущем, когда бы я не был бы готов к такому развитию событий.

— А сейчас, значит, Вы были готовы?

— Думал, что готов, но как видите, моя дорогая, ошибался. Однако все хорошо, что хорошо заканчивается. Я очень благодарен Вам, что Вы спасли меня и помогли разоблачить заговорщиков, задумавших меня убить.

— Если бы не откровенность Вашего шута, я бы не смогла Вам помочь... так что Ваша благодарность, Ваше Величество должна быть в первую очередь адресована ему, — королева грустно усмехнулась и чуть приподнялась с подушек. — Было бы неплохо, если бы Вы успели ее ему выразить и отблагодарили его.

— Хорошо, моя дорогая, если Вы так считаете, то конечно... А Вам сейчас я камеристок Ваших прикажу прислать. Врач говорит, будет лучше, если Вы ближайшее время вставать не будете. Так что ночь Вам придется провести в моей постели.

— Надеюсь, с Вами? — губы королевы тронула лукавая улыбка.

— Нет, не со мной, а под пристальным наблюдением Ваших камеристок и врача. Вам необходим покой и возможно какое-то лечение. Я все же надеюсь, что ради Вашего и моего спокойствия, Вы разрешите врачу осмотреть Вас. А я с Вашего позволения Вас покину, чтобы не смущать. Я знаю, как Вы болезненно реагируете на то, когда я, невольно оказываюсь свидетелем Ваших недомоганий.

— Что ж мне остается лишь смириться и верить, что Вы найдете спальню, где сможете в одиночестве провести ночь, — усмехнулась она.

— Алина, — король рассмеялся, — меня очень радует, что Вам хоть в минимальной степени, но все же присуща ревность, и чувство здоровой иронии не покидает Вас даже после столь тяжелых испытаний. Спешу Вас уверить, что я еще ни разу не изменил Вам и в ближайшем будущем таких планов не имею. А этой ночью, я думаю, мне вообще не придется ложиться. Так что объятия даже одинокой холодной кровати меня сегодня явно не ждут. Вначале я пообщаюсь с шутом, раз Вы того пожелали, а потом соберу экстренный совет. Негоже, чтобы мои советники сегодняшнюю ночь могли провести спокойно. Спокойный сон заслужили лишь Вы, моя дорогая. Поэтому, — король улыбнулся и вернулся к родному языку, — разрешите Вас покинуть, Ваше Величество. Спокойной Вам ночи.

Он нагнулся к королеве, нежно ее поцеловал и вышел из спальни.

Войдя в комнату шута, король с удивлением обнаружил сидящую у его кровати Эльзу.

— Что ты тут делаешь? — сурово спросил он у поспешно вскочившей и низко склонившейся перед ним фрейлины королевы.

— Ее Величество приказали... сначала врача привести... а еще потом помочь, чем смогу... — запинаясь, проговорила та, нервно теребя в руках намоченное в холодной воде полотенце, которое минуту назад прикладывала ко лбу шута, пытаясь облегчить его состояние, — я лишь ее приказ... я не самовольничала...

— Что ж хорошо, если так, — тон короля чуть смягчился.

Эльза несмело подняла глаза на короля и едва слышно спросила: — С Ее Величеством все в порядке?

— Не волнуйся, она жива.

— Какое счастье, — лицо Эльзы озарила счастливая улыбка, — слава Богу.

— Как он? — король перевел взгляд на шута, лежавшего на кровати.

— Сейчас без сознания... но иногда бредит... даже кричит... Горячка у него... — Эльза зябко поежилась.

— Что кричит и о чем бредит?

— Не поняла я толком, Ваше Величество... молит о прощении кого-то... говорит, что готов умереть лишь бы она его простила... клянется, что никто не узнает о ее любви... потом кричит, что готов на все ради нее лишь бы искупить свою вину перед ней... и что хочет умереть если не в его силах заслужить прощение и ее милость... и умоляет об этом Господа... но имени не называл ни разу... так что я не знаю о ком он это, — тихо проговорила Эльза и потупилась.

— Я тоже не знаю, — угрюмо усмехнувшийся король пристально посмотрел на Эльзу. — Может, в тебя влюбился?

— Что Вы, Ваше Величество? Это невозможно, — Эльза отрицательно замотала головой и попятилась.

— Почему же? — усмешка короля стала шире. — На моей памяти тебя он ни разу не выбирал объектом своих нападок и проделок... А это, учитывая его характер, достаточно странно и должно иметь какую-то скрытую причину. Так что, призадумайся... и будь с ним крайне осторожной. Его любовь вещь не менее опасная, чем ненависть. Я думаю, тебе стоит знать, что свою жену, которую, между прочим, сам выбрал, он чуть до смерти не забил, хотя она и мила была, и влюблена в него, и всегда была ему покорна. Но, несмотря на это, бил он ее нещадно, и выжила она лишь потому, что сумела в монастырь от него сбежать и постриг принять...

— Надо же... а я и не знала, что у него была жена... — тихо пробормотала Эльза.

— Это его тайна... Поэтому будет лучше, если ты будешь молчать о том что узнала.

— Даже королеве нельзя сказать?

— Она знает о том и до сих пор не может этого простить ему.

— Так вот почему королева столь нетерпима к нему...

— Однако будет лучше, если ты никогда не будешь обсуждать это с ней. Если вдруг проблемы какие с ним возникнут, лучше мне скажи.

— Хорошо... Я обещаю, я ни с кем про это не буду говорить... Только как же его жену в монастырь взяли при живом-то муже и без его согласия? — Эльза удивленно посмотрела на короля.

— Кто ж знает? — король вновь усмехнулся. — Мы только догадываться можем, как ей это удалось...

— И что с ней сделали, когда все открылось?

— Не знаю, Эльза, — равнодушно пожал плечами король. — Я лишь знаю, что из монастыря она больше не выйдет, а что с ней там сталось, я не интересовался.

— Так может, он о жене бредил, Ваше Величество? Может он раскаивается в том, что так обошелся с ней?

— Может, и о жене... — согласно кивнул король и, испытующе глядя на Эльзу, добавил: — Да, еще спросить хотел: где и как вы с королевой нашли его?

— Мы нашли его в северной башне на верхней площадке... Сначала к нему королева поднялась, а я следом, как только услышала, что вскрикнула она... Он весь в крови лежал, а королева склонилась к нему, и он говорил ей, что знал что все будет именно так, потому что она все почувствует... Хоть я и не поняла о чем это он... А потом сказал, что не смог Вас предупредить ни о чем, поэтому, королева должна торопиться, если хочет Вам помочь, и у нее очень мало времени. И объяснил, что она должна идти по стене, потом по крыше, а потом влезть в окно... И еще сказал, что кроме нее помочь Вам некому, и она должна взять с собой кинжал из его раны. Королева выдернула кинжал и велела мне послать к Вам охрану, сказав, что в замке заговор, а потом привести врача к шуту и помочь ему. Затем она вылезла на стену, я хотела остановить ее, думала, шут хочет этим убить ее, но она закричала на меня, что обвинит в предательстве, и я не посмела ослушаться...

— Понятно, — кивнул король, — иди, отдохни. Я распоряжусь, чтоб за ним присматривали.

— Я могу позвать... — несмело начала Эльза, но король резко прервал ее.

— Все! Иди к себе! Я дальше сам со всем разберусь.

Дождавшись, чтоб Эльза вышла и плотно закрыла за собой дверь, он подошел к кровати шута и увидел, что тот из-под полуприкрытых век внимательно смотрит на него.

123 ... 8182838485 ... 888990
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх