То место за столом, где мы сели, меня вначале удивило — на другом краю этого самого стола сидели несколько местных забулдыг, страстно желающих перехватить хоть глоток вина и корку хлеба, оставленные после себя проезжающими. Надо же, оказывается, такого добра, как пьяницы при постоялых дворах, хватает и в Нерге — вот уж воистину неистребимое племя! Зятек до того, как жениться на Дае, тоже вел себя именно так...
Стоп, а при чем тут зятек? Срочно выкинуть его из головы и не вспоминать! Но если только я останусь жива, и смогу снять с себя проклятие сестры — вот тогда благополучно вернусь в свой родной поселок, и уж тогда-то зятьку никто не позавидует! Сразу же по приезде в Большой Двор я этого типа в мелкие щепки раскатаю, и Дая не остановит...
Меж тем, не прошло и нескольких минут, как пьяницы стали потихоньку придвигаться к нам, а чуть позже — едва ли не набиваться в друзья. Конечно, их интересовали вовсе не мы, а тот кувшин с дешевым вином, который Кисс заказал будто бы для себя. Еще через несколько минут вино из кувшина полилось в чужие кружки под печальные рассказы забулдыг о своей несчастной и трагической судьбе...
Понятно, что вскоре вино в кувшине закончилось, и захмелевший посетитель заказал у хозяина еще кувшинчик, а потом еще один, и еще... Разговоры "за жизнь" становились все длиннее и задушевней, этак скоро дойдет до объятий и заверений в вечной дружбе...
Но всю идиллию разрушила жена посетителя: без долгих разговоров, что-то недовольно бурча себе под нос, она без лишних разговоров вытащила изрядно окосевшего муженька из-за стола. Впрочем, тот, пьяно икнув, и сам подосадовал, что ему надо ехать, хотя он был бы вовсе не прочь посидеть еще немного в хорошей компании. Царским жестом мужик бросил на стол серебряную монету, при виде чего его жена чуть не лопнула от злости и едва ли не пинками стала выталкивать муженька к выходу.
С трудом забравшись на своего коня, и заработав при этом не один тычок от жены, мужчина направился по своим делам, мотаясь в седле из стороны в сторону, и то и дело получая нагоняй от едущей сзади недовольной и злой женушки. Ее можно понять: мужик с самого утра успел не только глаза залить, но еще и умудрился напоить на свои деньги нескольких бездельников!..
Однако стоило нам покинуть поселок, как Кисс мгновенно преобразился. Подвыпившего мужичка больше не было, он уступил свое место тому человеку, которого я знала раньше. Никто бы не сказал, что еще недавно этот парень едва держался в седле. Ну, я-то видела, что это вино, мерзкое даже по запаху, Кисс почти не пил. Когда сидишь за одним столом с пьяницами, то не помешает знать, что твои собутыльники в первую очередь следят лишь за тем, чтоб вино не кончалось именно в их кружках.
Кисс сумел кое-что выудить из разговоров забулдыг. Дело в том, что эти пьяницы, проводя все свое время в постоянном ожидании того, кто смилостивится над ними и нальет очередную кружечку, видят и слышат очень многое из того, что происходит вокруг. Так что главное в общении с такими типами — суметь их разговорить, а Кисс, как я поняла, подобное умел делать неплохо.
Дело обстоит так: вчера во второй половине дня в поселке поднялась кутерьма, приехал какой-то важный чин, а потом чуть ли не всех поселковых стражников погнали к границе — как им сказали, за кордон собирается прорваться какая-то большая банда, и ту банду необходимо перехватить еще в пути, ни в коем случае не позволяя даже приблизиться к границе... Вместо стражников в поселке хозяйничали наемники, но еще больше их сейчас было на дорогах. Все кого-то ищут. Проверяют едва ли не всех, кто направляется к границе с Харнлонгром.
Так оно и оказалось в действительности. В это раз на дорогах Нерга оказалось куда больше проверяющих, чем всего лишь несколько дней назад. И верно: тех, кто ехал к границе с Харнлонгром, постоянно останавливали и весьма бесцеремонно обыскивали. До нашего слуха не раз доносились недовольные голоса людей, утверждающий, что их уже останавливали и обыскивали не менее десяти раз, а то и больше...
Однако обыскивали и тех, кто шел от границы, и при том особое внимание уделяли иноземцам. Счастье, что для нас еще в Харнлонгре раздобыли головные уборы, чем-то напоминающие тюрбаны — они и волосы скрывают, и сдвигать их можно чуть ли не на глаза. Такие тюрбаны носят здесь очень многие — солнце в этих местах (и особенно днем) печет неимоверно, и находясь на открытом месте с непокрытой головой можно легко получить солнечный удар.
Ничего не скажу насчет себя, но вот Кисс, когда спрятал под этот самый тюрбан свои светлые волосы, стал почти неотличим от местного жителя. Единственное, что выделялось на его лице — так это непривычно светлые глаза. Впрочем, в этих местах у границы хватало людей, рожденных от представителей самых разных рас, так что подобная особенность внешности Кисса хотя и была заметна, но пока что не привлекала к себе особо пристального внимания.
Эти самые тюрбаны были удобны еще и тем, что одним концом шарфа, свисающего с тюрбана, можно было прикрыть нижнюю часть лица. Кстати, очень многие из местных поступали именно так. Естественно, что и мы постарались не отступать от здешних правил, что нас просто-таки спасало от излишнего внимания.
Тем не менее за день нас останавливали не менее пяти раз, и если бы не Кисс, которого по выговору было невозможно отличить от здешнего уроженца, то нам пришлось бы тяжело. Что касается меня — то я лишний раз старалась помалкивать: увы, но при том, что хотя я прекрасно понимаю все, что говорят окружающие нас люди, но вот сама на чужом языке говорить не могу. Ну не дано мне этого! Правда, как-то я все же попыталась это сделать — изречь несколько фраз на языке Валниена, но все тот же Кисс затыкал свои уши и требовал, чтобы я прекратила терзать его слух немыслимо жуткими звуками — он, дескать, еще хочет пожить с нормальными, а не свихнутыми набок мозгами.
Сейчас, когда нас останавливали для проверки, Кисс говорил всем одно и то же: что-то с женой приключилось, онемела после болезни, хотя все слышит и понимает. Оттого-то мол, к толковому колдуну ее и везу... Очередная пара монет благополучно решала дело, и нам дозволялось ехать дальше.
Меня настораживало еще одно: на дороге мы неоднократно встречали колдунов, как в сопровождении охраны, так и тех, кто находился с военными отрядами. Пусть я прикрыла и Кисса и себя маскировочным пологом, но если умелый колдун будет всматриваться в нас, то сумеет понять, что за мрачными мыслями о малом урожае и нехватке денег на ремонт дома скрывается нечто совершенно иное... Одна надежда на то, что сейчас колдунам не до того, чтоб внимательно изучать каждого из встреченных ими на дороге людей — все же для этого надо тратить немало сил.
И все же меня беспокоили воспоминания о тех убитых пограничниках и наемниках. Выждав время, когда мы оказались одни на дороге, я спросила парня:
— Кисс, а те, наши преследователи... Ну, те, убитые... Их ведь искать будут! Даже я понимаю: солдат нет на месте в такое время, когда объявлено что-то вроде тревоги!.. Когда найдут тела, тот прежде всего подумают на нас!
— Особо не беспокойся. Пока не найдут их тела, и не разберутся, откуда они взялись и кто такие — до того времени этих людей искать не будут. Раз они покинули свои отряды, то, значит, сумели каким-то образом договориться со своим начальством о временной отлучке. Им же надо было время, чтоб найти этих двух лопухов, то есть нас, и продать их... Не сомневаюсь, что их начальство в доле...
— Но эти люди убиты!
— И что? Это такой народ: решили ненадолго остановиться, испытать судьбу... А дальше все просто: одного из этой милой компании прихватили на шулерстве, и пошло-поехало... Думаю, начальство постарается замазать эту историю, не даст ей ходу. Иначе это может быть чревато уже для них самих — выяснится, что их подчиненные направились вслед за похитителем людей, которого сами же до того пропустили в глубь страны. Значит, подобное произошло по сговору, а за такое может хорошо попасть. Сама понимаешь: о любых нарушениях границы надо сразу же докладывать начальству, и тут уже не важно, кто этот нарушитель — торговец живым товаром, или случайно забредший крестьянин.
— Так как же будут объяснять смерть четырех человек?
— Скажут, что те самовольно покинули свой пост — дезертиры, одним словом... Дескать, проехали искать развлечений, и игральные кости в этом случае объясняют многое, если не все...
В небольшой городок Бата"е мы приехали во вторую половину дня. Здесь нам следовало кое-что сделать для того, чтоб в последующем пути как можно меньше привлекать к себе внимание.
Прежде всего Кисс прошелся по местному рынку и купил нам простую одежду из хлопка, которую в Нерге обычно носят небогатые люди — широкие штаны и длинная, чуть ли не до колен, рубаха с капюшоном. Затем он договорился с одним из торговцев о том, что тот завтра с утра пригонит сюда небольшую повозку — дескать, заболевшую жену надо везти дальше, а в ее нынешнем состоянии ездок на лошади никакой, так что надо обзаводиться каким-то средством передвижения. После ожесточенного спора мужчины ударили по рукам. Что ж, хорошо — значит, дальше будем продолжать путь в повозке.
Следующее место, где мы остановились — это храм Великого Сета, довольно высокое мрачное здание, стоящее на главной площади городка. Вначале меня удивило, что перед тем храмом находится на удивление много народу. Потом поняла (и как я могла забыть!): ведь скоро ожидается главный праздник Нерга — сошествие этого самого Сета. Понятно, что главные празднования пройдут в столице страны колдунов, куда, по традиции, со всех городов и поселений идут те, кто желает воочию увидеть то, как проходят праздники.
Не знаю, как для других, а для нас с Киссом подобное столпотворение подходит как нельзя более кстати — ведь в большой толпе, в случае чего, легче затеряться, а именно это может стать особенно важным, особенно если учесть то, что место заключения Мариды находится как раз в столице. На сегодня для нас главное — освободить старую ведунью из заключения, а вот что касается Храма Двух Змей... Ну, с ним будем решать чуть позже.
Сейчас перед нами стоит другая задача — добраться до столицы Нерга, а это сделать совсем непросто при том количестве стражников и наемников, что сейчас находятся на дорогах. Значит, нам следует на весь дальнейший путь до столицы обзавестись попутчиками, причем такими, один вид которых внушает доверие стражникам при дороге. Продолжать путь только вдвоем не стоит — слишком опасно, пусть даже мы будем находиться среди паломников.
Так что нам надо обзавестись спутниками, причем спутники должны быть из числа таких, которые не вызовут у стражников подозрений. Иначе никак нельзя — отправляться в столицу Нерга, мало что зная об окружающем, и не имея при себе ничего из тех необходимых бумаг, которые с нас могут потребовать... Хочется нам того, или нет, но нам необходимо иметь какое-то прикрытие со стороны.
Именно оттого Кисс, подобострастно изогнувшись перед храмовым колдуном, излагал ему свою нижайшую просьбу: дескать, он, небогатый торговец, со свой больной женой следует в столицу, чтоб на празднике воздать хвалу Великому Сету, и просить Великого Змея об избавлении бедной женщины от застарелой хвори. А для того, чтоб их нижайшая просьба была более благосклонно принята Великим Змеем, они с женой хотели бы совершить благое дело — отвезти в столицу на своей повозке одного, или же нескольких из тех почтенных и уважаемых людей, кто хотел бы присутствовать на празднованиях в столице, но не имеет средств на дорогу. Этих благородных людей они с женой довезут до места, и, естественно, помогут им вернуться назад.
Жрец, до того слушавший без особого внимания то, что ему говорит незнакомый человек, после этих слов Кисса встрепенулся, и выразил полное одобрение благого начинания. Как сказал жрец, завтра здесь же, с утра, нас будут ждать те достопочтенные господа, которым надо обязательно посетить столицу, но, однако, эти уважаемые люди за свою долгую и праведную жизнь не сумели отложить для своих нужд хоть немного денег. Так что Великий Сет, без сомнения, должным образом отметит наше стремление оказать достойным людям посильную помощь ради прославления его имени. На том мы с жрецом и расстались.
До небольшого постоялого двора, находящегося чуть ли не у окраины Бата'е, мы добрались почти перед самым закатом солнца. На наше счастье, этот постоялый двор относился к числу тех, где следят за сохранностью оставленных лошадей, так что хотя бы за животных можно было не беспокоиться.
Обычный полутемный зал с длинными столами, низкие потолки, запах еды, крохотные полутемные окна, приглушенные разговоры... Я уже давно поняла: здесь, в Нерге, в местах, подобных этому обеденному залу, не принято громко говорить друг с другом, так же как считается недопустимым подходить со своими разговорами к кому-то без приглашения. Да и задерживаться без дела в обеденном зале тоже не стоит. Тут правила простые: поел — и иди отсюда по своим делам а если заняться нечем, и ночь на дворе — так сиди в своей комнате, отдыхай, спи, занимайся своими делами и понапрасну не беспокой людей... Н-да, общительный тут народ, ничего не скажешь.
Мы с Киссом тоже не стали затягивать ужин, тем более, что обстановка в зале никак не располагала к долгому общению. Лучше уж побыстрее убраться в выделенную нам комнатку, и постараться там отдохнуть до завтрашнего дня.
В маленькой комнатке с низким потоком, которую мы сняли на одну ночь, едва хватало места для дощатой лежанки, стола, и чего-то похожего на небольшую скамью. Да, тут не разгуляешься. К тому же в этой комнатушке совсем темно, и дело здесь не только в том, что на улице солнце уже закатилось — при крохотном окошке в этом закутке и днем света немного. Тонкая дверь, которую без труда можно выбить одним ударом ноги, и столь же тонкие стены, отделяющие нашу комнату от соседних... Пожалуй, нам следует говорить друг с другом едва ли не шепотом, а не то соседи будут в курсе всех наших бесед.
И вот еще что интересно: для кого тут сделаны такие низкие потолки? Можно подумать, в здешних местах нет высоких людей! Мы с Киссом и то едва не задеваем головой доски потолка! Окажись здесь, на нашем месте, кто-то из высоких жителей Севера, то как бы им пришлось передвигаться в этой комнатушке — наполовину согнувшись, или ползать чуть ли не на четвереньках? Да уж, на княжеские хоромы здешняя обстановка никак не тянет.
Задвинув хлипкую задвижку на двери, внимательно осмотрелась вокруг. На первый взгляд вроде все нормально... Хотя... Нет, здесь не все в порядке, да и Койен подтверждает — я не ошиблась в своем предположении.
— Кисс — негромко сказала я. — Там, в потолке, небольшая дыра... Вон, справа. Видишь? С первого взгляда ее и не заметишь — так умело скрыта в неровностях досок. Оттуда хозяева частенько следят за постояльцами: ну, куда те деньги прячут, есть ли у них с собой какая небольшая контрабанда, порошок серого лотоса, запрещенные товары, и все такое прочее...