— Гадость. — Передернув плечами то ли от холода, то ли от отвращения, наемница с нескрываемым подозрением покосилась на низкий, проросший путаницей разнокалиберных кабелей и труб потолок. — И вообще, мне это не нравится. Это неправильные серокожие...
— И что, по-твоему, в них неправильного? Рожи страшные, кулаки тяжелые, шкура крепкая. — Лениво поинтересовался Ставро, догнав остальных и растянув губы в довольной улыбке, продемонстрировал наемнице покрытые кровавыми разводам ладони. — Кстати, ты мне должна. Я из-за тебя испачкался. И спину потянул.
— Вот ещё, — выпятила губы Элеум.
— Дверь за собой закрыл? — Прищурился Эвенко. — И куда труп спрятал?
— Да не прятал я... — Отмахнулся от старика охотник за головами. — Куда такую дуру спрячешь, в нём центнера три! Просто у входа в бункер положил... с нашей стороны. А кровь мусором присыпал. Сразу и не разглядишь. Даже если у них разводящий есть, в чем я лично сомневаюсь... — Усмехнувшись, Эрик достал платок и принялся оттирать кровь с пальцев. — Скорее всего, подумает, что караульщик посикать сбежал. В любом случае, вряд ли у этих уродов достанет ума открыть дверь без бумажки.
— А ты считаешь, подсказка существует в единственном экземпляре? — Буркнул, дошедший до окончания рядов с промороженными тушками Эвенко и с интересом покосился в сторону плавно заворачивающего влево, теряющегося в далеком мигающем полумраке тоннеля, и похлопал по утопающей в стене, несущей на себе следы множества ударов, защитной плите массивной гермодвери, с усмешкой покачал головой. — Помогите лучше... — Ловко подцепил кончиками пальцев край защитного колпака чуть выступающей из стального листа консоли, Эвенко легко придавив еле заметное углубление, дернул измятый и искореженный щит вверх и в сторону. — Генераторы еще работают, но боюсь, мощности им не хватит...
— А что делать-то? — Почесала в затылке, с изумлением разглядывая обнажившуюся панель замка Элеум. — Когтями скрести? Тут сканер присобачен. Без генетической метки не пройти.
— Сам вижу, — презрительно фыркнул Эвенко, постучав концом трости по двум обнаружившимся под защитным колпаком рычагам, испустил тяжелый вздох. — Сейчас. — Зачем-то размяв руку, старик с некоторой опаской посмотрел на слабо помаргивающую внутренним светом, расположенную между рычагов консоль и, резко выдохнув, сунул ладонь в узкую, неприятно напоминающую пасть неведомого хищного существа щель сканера.
— Семнадцать сорок три шестьдесят восемь. — Громко произнес он в пустоту. — Прошу разрешить доступ.
Неожиданно висящая над приемником сканера, покрытая пылью панель, посветлела, несколько раз моргнула и внезапно окрасилась приглашающим зеленым цветом. Лампы над головой потускнели, раздался гул, гермодверь чуть дрогнула. С потолка посыпались пыль и штукатурка.
— Рычаги! — Крикнул Эвенко.
— Поняла. — Перехватив клинок обратным хватом, наемница схватилась за окрашенный в бледно-желтый цвет стальной стержень, попыталась потянуть его на себя, но скривившись, отступила в сторону. — Слишком тяжело, — пробормотала она и повернулась к Ставро. — Не выручишь старика и слабую женщину?
— Дохлятина, — усмехнулся охотник за головами и, схватив рычаг, легко дернул его вверх.
Гермодверь скрипнула и отворилась, открывая проход в длинный и узкий коридор. В промороженном воздухе заклубился пар. Снизу пахнуло теплом, сыростью и мокрицами.
— Шикарно. — Выдохнула Ллойс и удостоверившись, что на неё никто не смотрит, украдкой помассировала помятые ребра, вытащила из кармана комбинезона контейнер с капсулами, после чего, бросив очередной взгляд на спутников, вытряхнув из него сразу две пилюли, забросила их в рот. — Обожаю такие места. Пауки, тараканы, здоровый запах плесени, сыплющаяся за пазуху ржавчина с пауками и темень, хоть глаз выколи. Какая романтика...
— Ты не ответила, почему серокожие неправильные? — Завороженно смотря в глубину теряющегося во тьме, уходящего, казалось, в бесконечность коридора, осведомился Ставро.
— Слишком одинаковые. — Пожала плечами Ллойс и, нервно огладив макушку, несколько раз крутанула меч в руке. — Обычно они... — Прищелкнув пальцами, наемница скривилась в попытке подобрать нужное слово. — Ну... У одного губищи чуть ли не до пупа свисают, у второго башка раздута, у третьего одна рука больше, чем все тулово. Двухголовые, бывает, встречаются... А эти... Сам видел. Двое на воротах, тот, которого ты у стены зарезал, этот охранник у пролома. Черт. Да они словно близнецы. Будто глиняные болванчики из одной формы. А еще тут их малышни нет. В гнездах серокожих всегда полно их детенышей. Бегают, везде лазят, режут друг друга, чем и за что, ни попадя. Они ведь, плодятся — хуже кроликов. Период беременности меньше полутора месяцев, в половине случаев — двойня, а то и тройня. Период взросления три-четыре года...
— Неплохое знание вопроса, — проскрипел Эвенко... — Значит, ты считаешь отсутствие внешних дефектов неестественным?
— Не знаю. — Нахмурилась Ллойс. — Но мне это не нравится.
— Повторяешься, — хмыкнул охотник за головами. — А то, что у ублюдка на воротах вместо одного члена целая гроздь, это нормально? Черт, надо было с того, что у стены крутился, тоже штаны содрать. Кстати, я тебе говорил, что ты мне должна? — Зачем-то похлопав себя по оттопыренному карману плаща, Эрик снова устремил взгляд в простирающийся во тьму тоннель, достал из-за пазухи пистолет. — А девка права. — Проворчал он спустя минуту. — Здесь кто-то есть. И это не серокожий.
— Глупости, — фыркнул Эвенко, перешагнув через порог, и зашагал во тьму. — Не отставайте. Тут недалеко.
— Срань. — Выдохнула Элеум.
— Знаешь, — губы Ставро изогнулись в многообещающей ухмылке. — Не могу с тобой не согласиться.... Не поможешь дверку прикрыть? — Ткнув пальцем в сторону расположенных за гермоворотами механизмов, Эрик неожиданно заговорщически подмигнул наемнице и, прищелкнув пальцами, изобразил будто что-то крутит. — А то у меня ощущение, будто за нами кто-то следит...
* * *
— Вкусно! Ты, Магда, прямо кудесница, — громко хлюпнув содержимым ложки, Болт, сыто рыгнув, отвалился на жалобно скрипнувшую спинку стула и почесал выглядывающий из расстегнутого до пояса затертого рабочего комбинезона волосатый пупок. — Супец-то просто шикарный удался.
— Это не совсем суп. Скорее, консоме. — Недовольно поджатые губы женщины тронула слабая тень улыбки. — Зелень, куриный бульон, сливки, чеснок, овощи и филе зобика. На самом деле ничего сложного. — Аккуратно положив ложку на дно опустевшей тарелки, женщина окинула карлика критическим взглядом и осуждающе вздохнула.
— Зобик? — Неподдельно удивился Болт. — Так это был зобик? Да его ведь, есть невозможно, эта дрянь хуже полыни горчит. Я один раз купил, чтобы похлебку сварганить, так два дня потом думал, что на луну сейчас... — механик осекся и покраснел. — Плохо было мне, в общем...
— Надо просто знать, как готовить. И брать только филе, со спины. — Беззлобно усмехнулась повариха. — С брюшка и хвоста — мясо ядовитое. Можно отравиться. Но вы, господин Максимус, как и любой мужчина в подобные тонкости обычно не вникаете. Выпотрошили, наверное, да целиком в котел и бросили.
— Не, на куски ещё порезал, — довольно хохотнул явно чем-то польщенный Болт. — Ну, что, как говорится, век живи, век учись и, всё равно, дураком помрешь. — Вздохнул он и принялся остервенело скрести лысую макушку. — Черт. Похоже, я от Пиклса заразился... — озабоченно вздохнул он, покосившись на с унылом видом сидящего на заднем конце стола, подростка. — Ты, кстати, как, зассанец?
— Я не зассанец. — Обиженно произнес сидящий за столом мальчишка и, поморщившись, приложил к глазу наполненный водой пластиковый пакет. — Она меня тогда сожрать хотела, тут бы любой испугался.
— Зассанец, зассанец. — Неожиданно проворчал, отодвигая от себя тарелку, Майло. — Не знаю, кто кого есть хотел, но сегодня ты, конечно, выдал... Как суперкостюмчик-то свой отмывать будешь? Воду-то экономить надо...
— Это не от страха, — еще больше обиделся подросток, — это всё, эта... эта... — настороженно покосившись на упершую руки в бока с подозрением глядящую на него кухарку, Пиклс смешался... — плохая женщина...
— Пф-ф... — С трудом сдержав смешок, механик с веселым прищуром уставился на подростка.
— Эта... плохая женщина... — с улыбкой пояснил он, — просто подсыпала тебе в костюмчик немного перца. Повезло тебе. Пару лет назад она за такие штуки глотку бритвой перехватывала... Патроны, кстати, купил?
— Купил... — Вздохнул подросток и, покопавшись в кармане, брякнул на стол металлически звякнувший мешочек. — На пятьдесят штук хватило. Кстати, переснаряженные впятеро дешевле продавались....
— Да что ты понимаешь, малолетка, — отмахнулся от подростка механик. — Самокрут, может, и дешевле, но из него хорошо, разве что, по бутылкам стрелять. Никогда не угадаешь, какой там порох, капсюли и хорошо ли запрессована пуля. Это, как лотерея, понимаешь? А в драке лотерее места нет. В бою и так сплошной бардак.
— Я не малолетка. — Буркнул Пиклс и, с разочарованием побултыхав содержимым пакета, положил его на стол. — Сильно заметно? — Поинтересовался он, с шипением прикасаясь пальцем к заплывшему глазу.
— Как будто с боевой фурой бодаться решил. — Радостно сообщил ему Майло, некоторое время полюбовавшись синяком, занимающим всю правую часть лица подростка. — Ты компресс-то держи, а то еще хуже станет.
— Злой ты... — Пробурчал подросток. — И подцепив слегка дрожащей рукой пакет, снова приложил его к лицу. — Переносицу больно. И холодно. Так можно мозги застудить, а от этого дураками становятся. — Сообщил он жалостливо.
— Ага. — Безучастно кивнул охранник. — Доедай, давай. Нам ещё фуру чинить... И прошу тебя, сходи оденься. Смотреть больно...
— Никуда я не пойду. — Поправив на плечах простыню, в которую он был замотан, подросток обиженно выпятил губу. — Может, у меня ожоги. Может, я ходить не могу... Ай...
— Сходишь. Оденешься. И поможешь господину Максимусу с фургоном. — Отчеканила кухарка и, погрозив подростку половником, скрестила на груди руки. — И если я услышу хоть одно слово недовольства, то ударю тебя целым набором ложек.
— Мама... Ой...
— Я предупреждала. — Хмыкнула, критически оглядывая слегка погнувшуюся от удара поварешку Магда. — Ты мой сын, Пиклс, и я тебя люблю, каким бы ты ни был, но то, как ты поступил с госпожой Ллойс и ее подругой... Это низко, сынок. Хорошо еще, что господин Айоро оказался честным человеком и уничтожил планшет с записью.
— Да он совсем крышей поехал! Всегда другие записи у меня покупал, а от этой... — Еще раз потрогав синяк, Пиклс болезненно сморщился. — И вам наябедничал... Никогда больше к нему не пойду...
— Конечно не пойдешь, у тебя в костюмчике все карты памяти кончились... — Фыркнул Механик. — И камеры я, кстати, тоже все забрал.
— В Доброй книге... Ай... — Снова замолкнув, подросток болезненно сморщился и прижал руку к пострадавшему уху.
— Замолчи! И хватит приводить в пример библию Чистильщиков. Тем более, я уже сожгла эту дрянь...
— Мама! — Глаза подростка расширились от ужаса. — Ты сожгла Добрую книгу?!
— Это не Добрая книга, — покачала головой повариха и, тяжело вздохнув, села рядом с подростком. — Распятый учит нас любви и прощению. Мутанты не похожи на нас, но и им доступен Свет истины... Чистильщики же несут только разрушение...
— Неправда, — насупился Пиклс. — Святой человек на улице...
— Это не святой человек, это вообще не человек, а тварь проклятого. Именно из-за таких, как он, мы бежали из нашей деревни, — вздохнула кухарка и отвернувшись, поджала губы. — Я больше не хочу об этом говорить. Главное, что мне от тебя нужно — ты больше не будешь подглядывать за госпожой Ллойс и ее подругой. Ты вообще, больше ни за кем не будешь подглядывать... Понял?
— Понял. — Тяжело вздохнув, поджал губы подросток. — Только, если нельзя, кто теперь зараба... Ой!..
— Господь не оставит, — проворчала разглядывающая появившуюся на половнике очередную вмятину кухарка.
— Вот это дело. — Хмыкнул механик. — Теперь скажи, кто у тебя батарею-то отобрал?
— Шерифы, — вздохнул Пиклс. — Как увидели, так сразу и погнались. Думал через переулок уйти, а там... Сказали, что все ядерные батареи идут в пользу города. Но так как, я сбежать хотел, то компенсации мне не положено. — Мальчишка обреченно махнул рукой. — Ладно... Пойду — оденусь. — Кряхтя при каждом движении, подросток сполз со скамьи, и неловко переваливаясь с ноги на ногу, скрылся за стеллажами.
— Мне его даже немного жаль... — Отставив в сторону опустевшую тарелку, карлик вытащил из-за пазухи помятую самокрутку и щелкнув зажигалкой, выпустил в потолок неопрятный клуб остро пахнущего прелым табаком дыма. — На рынке купил. — Виновато пояснил он с осуждением смотрящей на него поварихе. — Это всё из-за нервов. Ну, и Искра тоже... Вечно с таким смаком... Аж завидно.
— Ллойс страдает от зависимости. — Хмыкнула повариха. — И я крепко подозреваю, что зависимость у нее не только от табака.
— Великолепно. — Неожиданно хмыкнул охранник. И раздраженно хлопнув ложкой о стол, громко скрипнул зубами. — Я что, только один здесь за них волнуюсь?
— Доедай, Майло. Поможешь мне с фурой. Я в одиночку движок установить не смогу — тяжелый зараза. — Проворчал карлик и, посмотрев на кусающую губы Магду, скривил губы в понимающей ухмылке. — Я тоже за нее волнуюсь, парень. В конце концов, она моя лучшая подруга. Единственная подруга, если точно. — Нервно почесав шею, коротышка, глубоко затянувшись, с отвращением раздавил недокуренную сигарету в пепельнице. — И девчонку её мне тоже жалко. Но пока что всё, что мы можем для неё сделать — это чинить им фуру. И надеяться, что она выпутается. Что мы все выпутаемся.
— Аминь. — Неожиданно произнесла кухарка и широко перекрестилась.
* * *
— Вот здесь, думаю, в самый раз будет, — усмехнулся великан, и осторожно приподняв обмотанную одолженным ему Кити шарфом голову, аккуратно срезал когтем с колючего куста пару веточек. — Для обзора, — пояснил он никак не могущей отдышаться девушке. — Что, устала?
Кити кивнула, и отвалившись на спину, принялась хватать воздух ртом. Она понимала, что ползти по степи будет трудно. Но что это будет настолько тяжело... Пыльная, твердая, как подметка, казалось, никогда не знавшая влаги земля, обдавала жаром, редкие, желто-зеленые листья невесть как взошедшей на этой бесплодной почве, короткой и жесткой, словно стальная проволока, травы резали ладони и предплечья, вездесущая пыль забивалась в каждую щель и прореху, запорашивая глаза и стискивая горло с трудом сдерживаемыми приступами кашля. Отдых давали лишь редкие заросли кустарника. Лишь в них Зеро разрешал ей немного отдохнуть и сделать несколько глотков воды. Девушка вздохнула и поправила упорно сползающий с плеча ремень винтовки. Когда-то давным-давно, всего несколько дней назад она сказала Ллойс, что винтовка тяжелая. Теперь она понимала, насколько она тяжела. Оружие пригибало к земле неподъемным грузом. Липло к потной спине и впивалось в тело, видимо, специально отросшими за последний час, чтобы сделать её жизнь совершенно невыносимой, острыми углами. Торчащее в зените солнце нещадно жгло, заставляя чувствовать себя муравьем, попавшим в руки злого мальчишки с увеличительным стеклом.