А потом в его руке оказалась волшебная палочка, и он побежал.
Если Питер причинит Гарри какой-либо вред, он убьет его. Он убил бы его голыми руками, если бы пришлось.
Но он убьет его.
* * *
Зи свернулась калачиком на диване в гостиной Сириуса, голова Мародера лежала у нее на коленях, а рука Сириуса обнимала ее за плечи. Леди Годива мирно спала под ними. Она улыбалась, держа в руках чашку с чаем.
— Как, по-твоему, прошли экзамены у Гарри?
— Надеюсь, хорошо, — сказал он. — Он действительно умный ребенок, когда берется за дело. Плюс, я сказал ему, что заплачу ему пять галеонов за каждую О, которую он принесет домой.
— Шантаж, — сказала она с ухмылкой. — Разве ты не хитрая?
Он ухмыльнулся и нежно поиграл с ее локонами.
— Я могу быть такой. Мне нужно идти, я нужна Ремусу.
Зеркальце завибрировало у него в кармане.
— Кстати, о Гарри, — сказал он с ухмылкой, вытаскивая его и поднимая так, чтобы они оба могли его видеть. — Привет, Гарри.
— Сириус, — прошептал Рон. — Визжащая хижина, Петтигрю и Лестрейндж, вы должны пойти.
Сириус побледнел, когда они с Зи оба вскочили на ноги, когда голова Рона отвернулась от зеркала. Теперь они могли видеть только его ухо, но оба слышали голос Гарри совершенно отчетливо.
— Если ты не хочешь увидеть, как я победил твоего драгоценного Темного Лорда в детстве, я предлагаю тебе взять с собой Червехвоста и убраться отсюда нахуй, пока еще можешь.
Затем зеркало погасло, и Зи побледнела. Она щелкнула пальцами леди Годиве, и пантера вскочила на ноги. Они втроем выбежали из дома к месту аппарирования и за считанные секунды аппарировали в Хогсмид, оказавшись сразу за Визжащей хижиной.
Сириус послал Патронуса Тонкс и в Департамент магического правопорядка, предупредив их, что Петтигрю и Лестрейнджа видели в Хогсмиде. Леди Годива зарычала, когда они приблизились к Хижине, и Сириус обнаружил, что входная дверь открыта. Он выругался и поспешил внутрь как раз в тот момент, когда услышал звук чьей-то трансгрессии наверху.
Гарри тупо уставился на то место, где только что стояли Петтигрю и Лестрейндж.
Невилл исчез.
Его глаза были широко раскрыты, когда он посмотрел на Рона.
— Они забрали его!
Рон поморщился, пытаясь встать, и Гарри обнял своего друга.
— Мы вернем его. Сириус уже в пути.
Гермиона пошевелилась, и Гарри прислонил Рона к столбику кровати, чтобы проверить, как она.
— Миона, привет, ты в порядке?
Она приложила руку к голове, но кивнула, и ее глаза расширились, когда она оглядела оскверненную спальню, в которой они находились.
— Где мы?
— Визжащая хижина. Петтигрю и Лестрейндж забрали Невилла.
— ЧТО? — воскликнула она, когда дверь распахнулась и в комнату ворвалась леди Годива. Ее желтые глаза быстро пробежались по комнате, прежде чем она направилась прямо к Гарри и потерлась головой о его бедро.
— Привет, леди Джи, — сказал он с улыбкой. — Я в порядке.
Пантера, казалось, приняла это, но встала перед ним, когда Сириус и Зи поднялись по лестнице.
— Гарри! — Воскликнула Зи, в ее глазах был ужас. — С тобой все в порядке?
Сириус осматривал комнату, его глаза метали молнии.
— Где они?
— Дядя Сири, они трансгрессировали и забрали Невилла!
— что? — Воскликнул Сириус, потянувшись, чтобы схватить сына за плечо. — Они забрали Невилла?
Он кивнул.
— Я не думаю, что они этого хотели, но Беллатриса насмехалась над ним, и я пытался удержать его, но он прыгнул на нее, а Червехвост схватил ее, чтобы трансгрессировать одновременно, и... они все исчезли.
Сириус крепко обнял его, прежде чем отпустить.
— Какого хрена вы вчетвером делали здесь с ними? — Тут он заметил Рона и немедленно подошел, чтобы обнять мальчика за талию. — Обопрись на меня, Рон.
Рон поблагодарил его, когда Гарри перешел на другую сторону.
— Он забрал Гермиону.
Зи осматривал Гермиону. У нее было несколько небольших царапин, но в остальном, казалось, все в порядке.
— Ты была ошеломлена?
Она кивнула.
— Я чувствую себя немного одурманенной, но в остальном все в порядке.
Зи улыбнулась ей.
— С тобой все будет в порядке. Итак, что случилось?
— Это была моя вина, — печально сказала Гермиона. — Я потеряла бдительность.
— Гермиона, это не твоя вина! Откуда тебе было знать, что Червехвост ждал тебя? — Воскликнул Гарри. Он дрожал от гнева, что это произошло. И Невилл! Из всех людей, с которыми мог исчезнуть Невилл, БеллатрисаЛестрейндж была худшим возможным выбором. — Мы должны вернуть Невилла!
— Мы сделаем это. У Червехвоста нет причин похищать Невилла; мы вернем его", — сказал Сириус, как будто успокаивая самого себя. Они оба знали, что на самом деле беспокоились не о Петтигрю. Он повернулся, чтобы посмотреть на Гермиону.
— Что имел в виду Гарри, когда сказал, что ждет тебя? — спросил он, его глаза гневно сверкали, когда они медленно пытались помочь Рону спуститься по лестнице.
Леди Годива следовала за ними, время от времени потираясь о Гарри и Сириуса, словно желая заверить их в своем покровительственном присутствии.
Гермиона кивнула.
— Мы были у озера, просто отдыхали после нашего последнего экзамена, и Гарри сказал, что проголодался. Мы решили вернуться в замок, чтобы посмотреть, есть ли у домашних эльфов что-нибудь перекусить на кухне, но Косолапсус куда-то ушел, и я хотела найти его первой. Я направилась к теплицам после того, как мой кот и Рон, Невилл и Гарри направились обратно в замок. Я звал Косолапа и наклонилась, чтобы свистнуть ему, но кто-то схватил меня сзади.
— Мы услышали ее крик, — сказал Рон, морщась, когда медленно спустился с последней ступеньки. — Мы побежали за ней, а Петтигрю стоял там, держа ее на руках под прицелом палочки. Затем он оглушил ее и побежал к Гремящей Иве.
— Рон немедленно побежал за ними, а мы с Невиллом последовали за ним несколько минут спустя, после того как Косолапсус нажал на сучок под деревом, чтобы ветки не атаковали нас.
— Я побежал за ними под дерево, и Петтигрю наслал на меня проклятие желеобразных ног, когда я был на полпути вверх по лестнице, меня ударили, и я врезался в перила лестницы. Мои ноги не переставали двигаться, поэтому я чувствую себя странно, отсюда и мой перелом ноги, — объяснил Рон. — Я слышал, как он ходит наверху, но потом он спустился и левитировал меня в комнату и поставил на пол рядом с Гермионой. Он взял нас обоих за руки и сказал, что мы ждем Гарри. Что Гарри был сыном Джеймса, чтобы он пришел за своими друзьями. Затем появилась Беллатрикс, сказала что-то о слежке за Петтигрю.
Гарри сглотнул.
— Все произошло так быстро, дядя Сири!
Сириус кивнул, и они направились к туннелю как раз в тот момент, когда вбежал Ремус.
— Петтигрю! Я видел его на карте!
— Он был здесь, но его больше нет, — сказал Гарри.
Ремус был бледен, когда он потянулся обеими руками к своим волосам, его глаза были широко раскрыты.
— Он причинил тебе боль? Рон, что случилось с твоей ногой?
— Мы узнаем историю, Лунатик, — сказал Сириус, уговаривая друга идти дальше. — Давай отведем Рона в больничное крыло, мадам Помфри гораздо лучше вправляет кости, чем я.
— Дядя Лунатик, они забрали Невилла!
Глаза Ремуса расширились.
— Они забрали Невилла? Это сделал Питер?
— И Беллатрикс, — выплюнул Сириус. — Если эта сука хоть пальцем тронет его, я убью ее сам.
Они нырнули под замерзшие ветви ивы и медленно двинулись по территории Хогвартса.
— Рон, у тебя все еще все в порядке?
Он кивнул, слегка поморщившись, его руки обвились вокруг плеч Гарри и Сириуса.
— Со мной все будет в порядке.
Зи обняла Гермиону за плечи, когда они шли впереди, и Гермиона взвизгнула.
— Мошенники!
Кот подошел к ней, и Гермиона взяла своего кота на руки, прижимая его к себе.
— Мы уже предупредили авроров о Петтигрю и Лестрейнджах, но мы дадим им знать, что у них также есть Невилл, — сказал Зи, почесывая Косолапа за ушами. — Мы вернем его. Вы двое отведите Рона в замок, а мы с Гермионой поспешим попытаться поймать авроров и сообщить им, что они забрали Невилла.
Гарри кивнул ей, когда они с Гермионой побежали к замку. Они двигались медленно, Рон между ними, Ремус впереди, пантера тащилась за ними, когда они увидели Тонкс, выбегающую к ним с другой стороны замка.
— ты в порядке? — спросила она, целуя Гарри в щеку. — Я пришла в кабинет Ремуса и увидела всех вас у Гремучей Ивы на Карте как раз в тот момент, когда получила Патронуса. Кингсли уже в пути, и министр магии тоже едет. Он приказал дементорам поцеловать Петтигрю и Лестрейнджа при виде их.
— Они это заслужили, — с горечью выплюнул Сириус.
Тонкс подошла к Ремусу, схватила его за руку, ее глаза были устремлены в небо.
— Рэм, тебе нужно вернуться домой. Луна взойдет в любой момент.
Глаза Ремуса расширились, когда он понял, о чем она говорит.
— Я увидела Петтигрю с Гарри на карте и я просто... Дора, я это не пил.
Тонкс кивнула, обнимая его за талию.
— Все в порядке, давай. У нас все еще может получиться.
Сириус поднял глаза к небу; солнце к этому времени почти полностью село, и он покачал головой.
— Я так не думаю, Тонкс.
Ремус оттолкнул ее, когда взошла луна, и боль пронзила его. Его одежда разорвалась в клочья, и хруст костей, казалось, эхом отдавался вокруг них. Сириус оглушил его, но это только заставило его зарычать, когда он перекатился и его тело переместилось. Его морда вытянулась, морда принюхалась к воздуху, а затем золотисто-коричневый волк повернул свою большую голову, его длинные зубы блеснули в лунном свете, и он завыл.
Леди Годива двинулась впереди всех, рыча в ответ на волка. Сириус протянул руку, чтобы коснуться головы леди Годивы.
— Спокойно, мы не хотим причинять волку боль, леди Джи. Волк — наш друг.
Ремус снова взвыл, его зубы сверкнули, а большие лапы нетерпеливо постукивали по земле, с опаской поглядывая на людей позади пантеры, прежде чем он повернулся и побежал в сторону леса.
— Ремус! — Крикнула Тонкс, собираясь последовать за ним.
— Тонкс, нет! Отпусти его! — Закричал Гарри.
— Что, если он причинит кому-нибудь боль? — Страстно заявила Тонкс, ее глаза были полны слез. — Мы не можем позволить ему убежать одному!
— Тонкс, иди, забери Рона сюда, я найду его, — сказал ей Сириус.
Тонкс встала у Рона за плечами, обхватив его руками за талию.
— Не дай ему пострадать, Сириус.
Сириус кивнул, превращаясь в Бродягу как раз в тот момент, когда Петтигрю, спотыкаясь, вышел из "Гремящей ивы" с истекающим кровью Невиллом на руках.
Бродяга мгновение смотрел на него, его глаза сверкали.
Петтигрю уставился в ответ. Он позволил Невиллу упасть без сознания на землю. Он истекал кровью и выглядел так, словно у него было сломано несколько костей. Леди Годива зарычала и набросилась на Невилла. Петтигрю вскрикнул, вовремя отскочив в сторону. Он попытался убежать обратно в туннель, но увидел, что путь ему преградила пантера, и его глаза расширились от страха.
— Пожалуйста! Я не хотел, чтобы Лонгботтом пострадал! Я вернул его обратно, как только смог. Пожалуйста! — умолял он.
Бродяга зарычал на него в ответ, и Питер повернулся, чтобы убежать. Леди Годива набросилась, ее когти впились ему в плечи, и Питер с криком упал. Пантера и человек скатились с холма, и Бродяга немедленно побежал за ними.
— нет! — Крикнул Гарри, вид отца, мчащегося вниз по склону и в лес вслед за ними, вызвал у него страх. — Дядя Сири!
— Гарри! — Воскликнула Тонкс, в ее глазах все еще блестели слезы. — Помоги мне отнести Рона в больничное крыло!
Он кивнул, но его руки дрожали, когда он оглянулся на лес, а затем, когда он услышал крик Сириуса, он отпустил своего друга и побежал к деревьям, а Тонкс кричала ему вслед. Его палочка была у него в руке, когда он бежал через чащу. Густая зелень, освещенная полной луной, пробивающейся сквозь деревья. Он услышал рычащие звуки и крик отчаяния и побежал быстрее. Несколько мгновений спустя он обнаружил Сириуса в его собственном обличье.
Сириус стоял перед деревом, наблюдая за пантерой. Леди Годива прислонилась к большому дереву, отмахиваясь от ветвей, и Гарри понял, что Петтигрю, должно быть, снова преобразился. Он соскользнул с холма, и Сириус обернулся на звук, его глаза расширились.
— Гарри, какого хрена ты здесь делаешь? — потребовал он, хватая Гарри за плечо. — Я сказал тебе отвести Рона в больничное крыло!
— Я услышал, как ты закричал, и я...
Сириус крепко обнял его, целуя в макушку.
— Глупый, храбрый сучковолосый.
Гарри обнял его.
— Он трансформировался?
Сириус кивнул.
— Он убежал на дерево. Я пытался подозвать его к себе, но безуспешно. Он ушел.
Леди Годива, очевидно, поняла то же самое, потому что она направилась к ним двоим, ее глаза были сердитыми.
— Вы отлично справились, леди Джи, — заверил ее Сириус, поглаживая ее подбородок. — Мы возьмем его в следующий раз.
Пантера, казалось, кивнула, прежде чем наклонить голову, насторожив глаза.
Гарри сглотнул, почувствовав, как вокруг него сгущается тьма.
— Дядя Сири... Дементоры.
— Счастливые воспоминания, Гарри, — подбодрил его Сириус, когда они оба начали использовать своего патронуса. Собака Сириуса начала танцевать с белым туманом, который струился из палочки Гарри, кружа вокруг них, но темнота давила изнутри. — Счастливые воспоминания, Гарри, — повторил он.
Гарри попытался прислушаться, но его глаза расширились от ужаса, когда он наблюдал, как Дементор за Дементором окружают их. Собака Сириуса прогнала еще двоих, и на ее место прибыли еще трое, а патронус Гарри остался белым туманом без реальной формы, без реальной силы. Собака Сириуса тоже теряла темп. Леди Годива пыталась укусить их, но ее усилия были тщетны, и она легла, скуля от боли. Вида того, как она упала перед ними, было достаточно, чтобы Гарри немного ослабил бдительность, и наступила темнота.
Звук голоса отца эхом отдавался в его ушах, умоляя мать забрать его и уйти, а затем он увидел Джинни, лежащую в луже крови, и наблюдал, как Риддл поднимается из дневника.
Затем мир вокруг него потемнел.
* * *
Гарри проснулся в больничном крыле, моргая по-совиному, и сразу же двинулся искать свои очки. Рон спал на кровати рядом с ним, закинув ногу на ногу. Невилл на кровати с другой стороны, тоже спал. Гермиона сидела на краю его кровати рядом с леди Годивой, которая растянулась поперек ног Гарри, как будто защищала его.
Гермиона потянулась вперед и схватила его за руку, крепко сжав.
— Гарри, мне так жаль.
— Он сбежал, не так ли? — Хрипло спросил Гарри, его глаза гневно сверкнули. — Что он имел в виду, придя сюда в таком виде? И это сообщение о— сообщении! Гермиона, я думаю, что чаша — это еще один крестраж! Где Сириус? Я должен сказать ему!
На глаза Гермионы навернулись слезы, и она прикусила губу.
— Гарри...
— Что? Что случилось?
Неподалеку хлопнула больничная дверь, и их прервали крики.