Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

A Second Chance часть 5


Автор:
Жанр:
Опубликован:
10.02.2025 — 06.05.2025
Аннотация:
Начинается третий год учебы Гарри в школе Хогвартс. Гарри учиться противостоять дементорам и встречется с Чоу Чанг. Спасение Сириуса и Ремуса.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

А потом в его руке оказалась волшебная палочка, и он побежал.

Если Питер причинит Гарри какой-либо вред, он убьет его. Он убил бы его голыми руками, если бы пришлось.

Но он убьет его.


* * *

Зи свернулась калачиком на диване в гостиной Сириуса, голова Мародера лежала у нее на коленях, а рука Сириуса обнимала ее за плечи. Леди Годива мирно спала под ними. Она улыбалась, держа в руках чашку с чаем.

— Как, по-твоему, прошли экзамены у Гарри?

— Надеюсь, хорошо, — сказал он. — Он действительно умный ребенок, когда берется за дело. Плюс, я сказал ему, что заплачу ему пять галеонов за каждую О, которую он принесет домой.

— Шантаж, — сказала она с ухмылкой. — Разве ты не хитрая?

Он ухмыльнулся и нежно поиграл с ее локонами.

— Я могу быть такой. Мне нужно идти, я нужна Ремусу.

Зеркальце завибрировало у него в кармане.

— Кстати, о Гарри, — сказал он с ухмылкой, вытаскивая его и поднимая так, чтобы они оба могли его видеть. — Привет, Гарри.

— Сириус, — прошептал Рон. — Визжащая хижина, Петтигрю и Лестрейндж, вы должны пойти.

Сириус побледнел, когда они с Зи оба вскочили на ноги, когда голова Рона отвернулась от зеркала. Теперь они могли видеть только его ухо, но оба слышали голос Гарри совершенно отчетливо.

— Если ты не хочешь увидеть, как я победил твоего драгоценного Темного Лорда в детстве, я предлагаю тебе взять с собой Червехвоста и убраться отсюда нахуй, пока еще можешь.

Затем зеркало погасло, и Зи побледнела. Она щелкнула пальцами леди Годиве, и пантера вскочила на ноги. Они втроем выбежали из дома к месту аппарирования и за считанные секунды аппарировали в Хогсмид, оказавшись сразу за Визжащей хижиной.

Сириус послал Патронуса Тонкс и в Департамент магического правопорядка, предупредив их, что Петтигрю и Лестрейнджа видели в Хогсмиде. Леди Годива зарычала, когда они приблизились к Хижине, и Сириус обнаружил, что входная дверь открыта. Он выругался и поспешил внутрь как раз в тот момент, когда услышал звук чьей-то трансгрессии наверху.

Гарри тупо уставился на то место, где только что стояли Петтигрю и Лестрейндж.

Невилл исчез.

Его глаза были широко раскрыты, когда он посмотрел на Рона.

— Они забрали его!

Рон поморщился, пытаясь встать, и Гарри обнял своего друга.

— Мы вернем его. Сириус уже в пути.

Гермиона пошевелилась, и Гарри прислонил Рона к столбику кровати, чтобы проверить, как она.

— Миона, привет, ты в порядке?

Она приложила руку к голове, но кивнула, и ее глаза расширились, когда она оглядела оскверненную спальню, в которой они находились.

— Где мы?

— Визжащая хижина. Петтигрю и Лестрейндж забрали Невилла.

— ЧТО? — воскликнула она, когда дверь распахнулась и в комнату ворвалась леди Годива. Ее желтые глаза быстро пробежались по комнате, прежде чем она направилась прямо к Гарри и потерлась головой о его бедро.

— Привет, леди Джи, — сказал он с улыбкой. — Я в порядке.

Пантера, казалось, приняла это, но встала перед ним, когда Сириус и Зи поднялись по лестнице.

— Гарри! — Воскликнула Зи, в ее глазах был ужас. — С тобой все в порядке?

Сириус осматривал комнату, его глаза метали молнии.

— Где они?

— Дядя Сири, они трансгрессировали и забрали Невилла!

— что? — Воскликнул Сириус, потянувшись, чтобы схватить сына за плечо. — Они забрали Невилла?

Он кивнул.

— Я не думаю, что они этого хотели, но Беллатриса насмехалась над ним, и я пытался удержать его, но он прыгнул на нее, а Червехвост схватил ее, чтобы трансгрессировать одновременно, и... они все исчезли.

Сириус крепко обнял его, прежде чем отпустить.

— Какого хрена вы вчетвером делали здесь с ними? — Тут он заметил Рона и немедленно подошел, чтобы обнять мальчика за талию. — Обопрись на меня, Рон.

Рон поблагодарил его, когда Гарри перешел на другую сторону.

— Он забрал Гермиону.

Зи осматривал Гермиону. У нее было несколько небольших царапин, но в остальном, казалось, все в порядке.

— Ты была ошеломлена?

Она кивнула.

— Я чувствую себя немного одурманенной, но в остальном все в порядке.

Зи улыбнулась ей.

— С тобой все будет в порядке. Итак, что случилось?

— Это была моя вина, — печально сказала Гермиона. — Я потеряла бдительность.

— Гермиона, это не твоя вина! Откуда тебе было знать, что Червехвост ждал тебя? — Воскликнул Гарри. Он дрожал от гнева, что это произошло. И Невилл! Из всех людей, с которыми мог исчезнуть Невилл, БеллатрисаЛестрейндж была худшим возможным выбором. — Мы должны вернуть Невилла!

— Мы сделаем это. У Червехвоста нет причин похищать Невилла; мы вернем его", — сказал Сириус, как будто успокаивая самого себя. Они оба знали, что на самом деле беспокоились не о Петтигрю. Он повернулся, чтобы посмотреть на Гермиону.

— Что имел в виду Гарри, когда сказал, что ждет тебя? — спросил он, его глаза гневно сверкали, когда они медленно пытались помочь Рону спуститься по лестнице.

Леди Годива следовала за ними, время от времени потираясь о Гарри и Сириуса, словно желая заверить их в своем покровительственном присутствии.

Гермиона кивнула.

— Мы были у озера, просто отдыхали после нашего последнего экзамена, и Гарри сказал, что проголодался. Мы решили вернуться в замок, чтобы посмотреть, есть ли у домашних эльфов что-нибудь перекусить на кухне, но Косолапсус куда-то ушел, и я хотела найти его первой. Я направилась к теплицам после того, как мой кот и Рон, Невилл и Гарри направились обратно в замок. Я звал Косолапа и наклонилась, чтобы свистнуть ему, но кто-то схватил меня сзади.

— Мы услышали ее крик, — сказал Рон, морщась, когда медленно спустился с последней ступеньки. — Мы побежали за ней, а Петтигрю стоял там, держа ее на руках под прицелом палочки. Затем он оглушил ее и побежал к Гремящей Иве.

— Рон немедленно побежал за ними, а мы с Невиллом последовали за ним несколько минут спустя, после того как Косолапсус нажал на сучок под деревом, чтобы ветки не атаковали нас.

— Я побежал за ними под дерево, и Петтигрю наслал на меня проклятие желеобразных ног, когда я был на полпути вверх по лестнице, меня ударили, и я врезался в перила лестницы. Мои ноги не переставали двигаться, поэтому я чувствую себя странно, отсюда и мой перелом ноги, — объяснил Рон. — Я слышал, как он ходит наверху, но потом он спустился и левитировал меня в комнату и поставил на пол рядом с Гермионой. Он взял нас обоих за руки и сказал, что мы ждем Гарри. Что Гарри был сыном Джеймса, чтобы он пришел за своими друзьями. Затем появилась Беллатрикс, сказала что-то о слежке за Петтигрю.

Гарри сглотнул.

— Все произошло так быстро, дядя Сири!

Сириус кивнул, и они направились к туннелю как раз в тот момент, когда вбежал Ремус.

— Петтигрю! Я видел его на карте!

— Он был здесь, но его больше нет, — сказал Гарри.

Ремус был бледен, когда он потянулся обеими руками к своим волосам, его глаза были широко раскрыты.

— Он причинил тебе боль? Рон, что случилось с твоей ногой?

— Мы узнаем историю, Лунатик, — сказал Сириус, уговаривая друга идти дальше. — Давай отведем Рона в больничное крыло, мадам Помфри гораздо лучше вправляет кости, чем я.

— Дядя Лунатик, они забрали Невилла!

Глаза Ремуса расширились.

— Они забрали Невилла? Это сделал Питер?

— И Беллатрикс, — выплюнул Сириус. — Если эта сука хоть пальцем тронет его, я убью ее сам.

Они нырнули под замерзшие ветви ивы и медленно двинулись по территории Хогвартса.

— Рон, у тебя все еще все в порядке?

Он кивнул, слегка поморщившись, его руки обвились вокруг плеч Гарри и Сириуса.

— Со мной все будет в порядке.

Зи обняла Гермиону за плечи, когда они шли впереди, и Гермиона взвизгнула.

— Мошенники!

Кот подошел к ней, и Гермиона взяла своего кота на руки, прижимая его к себе.

— Мы уже предупредили авроров о Петтигрю и Лестрейнджах, но мы дадим им знать, что у них также есть Невилл, — сказал Зи, почесывая Косолапа за ушами. — Мы вернем его. Вы двое отведите Рона в замок, а мы с Гермионой поспешим попытаться поймать авроров и сообщить им, что они забрали Невилла.

Гарри кивнул ей, когда они с Гермионой побежали к замку. Они двигались медленно, Рон между ними, Ремус впереди, пантера тащилась за ними, когда они увидели Тонкс, выбегающую к ним с другой стороны замка.

— ты в порядке? — спросила она, целуя Гарри в щеку. — Я пришла в кабинет Ремуса и увидела всех вас у Гремучей Ивы на Карте как раз в тот момент, когда получила Патронуса. Кингсли уже в пути, и министр магии тоже едет. Он приказал дементорам поцеловать Петтигрю и Лестрейнджа при виде их.

— Они это заслужили, — с горечью выплюнул Сириус.

Тонкс подошла к Ремусу, схватила его за руку, ее глаза были устремлены в небо.

— Рэм, тебе нужно вернуться домой. Луна взойдет в любой момент.

Глаза Ремуса расширились, когда он понял, о чем она говорит.

— Я увидела Петтигрю с Гарри на карте и я просто... Дора, я это не пил.

Тонкс кивнула, обнимая его за талию.

— Все в порядке, давай. У нас все еще может получиться.

Сириус поднял глаза к небу; солнце к этому времени почти полностью село, и он покачал головой.

— Я так не думаю, Тонкс.

Ремус оттолкнул ее, когда взошла луна, и боль пронзила его. Его одежда разорвалась в клочья, и хруст костей, казалось, эхом отдавался вокруг них. Сириус оглушил его, но это только заставило его зарычать, когда он перекатился и его тело переместилось. Его морда вытянулась, морда принюхалась к воздуху, а затем золотисто-коричневый волк повернул свою большую голову, его длинные зубы блеснули в лунном свете, и он завыл.

Леди Годива двинулась впереди всех, рыча в ответ на волка. Сириус протянул руку, чтобы коснуться головы леди Годивы.

— Спокойно, мы не хотим причинять волку боль, леди Джи. Волк — наш друг.

Ремус снова взвыл, его зубы сверкнули, а большие лапы нетерпеливо постукивали по земле, с опаской поглядывая на людей позади пантеры, прежде чем он повернулся и побежал в сторону леса.

— Ремус! — Крикнула Тонкс, собираясь последовать за ним.

— Тонкс, нет! Отпусти его! — Закричал Гарри.

— Что, если он причинит кому-нибудь боль? — Страстно заявила Тонкс, ее глаза были полны слез. — Мы не можем позволить ему убежать одному!

— Тонкс, иди, забери Рона сюда, я найду его, — сказал ей Сириус.

Тонкс встала у Рона за плечами, обхватив его руками за талию.

— Не дай ему пострадать, Сириус.

Сириус кивнул, превращаясь в Бродягу как раз в тот момент, когда Петтигрю, спотыкаясь, вышел из "Гремящей ивы" с истекающим кровью Невиллом на руках.

Бродяга мгновение смотрел на него, его глаза сверкали.

Петтигрю уставился в ответ. Он позволил Невиллу упасть без сознания на землю. Он истекал кровью и выглядел так, словно у него было сломано несколько костей. Леди Годива зарычала и набросилась на Невилла. Петтигрю вскрикнул, вовремя отскочив в сторону. Он попытался убежать обратно в туннель, но увидел, что путь ему преградила пантера, и его глаза расширились от страха.

— Пожалуйста! Я не хотел, чтобы Лонгботтом пострадал! Я вернул его обратно, как только смог. Пожалуйста! — умолял он.

Бродяга зарычал на него в ответ, и Питер повернулся, чтобы убежать. Леди Годива набросилась, ее когти впились ему в плечи, и Питер с криком упал. Пантера и человек скатились с холма, и Бродяга немедленно побежал за ними.

— нет! — Крикнул Гарри, вид отца, мчащегося вниз по склону и в лес вслед за ними, вызвал у него страх. — Дядя Сири!

— Гарри! — Воскликнула Тонкс, в ее глазах все еще блестели слезы. — Помоги мне отнести Рона в больничное крыло!

Он кивнул, но его руки дрожали, когда он оглянулся на лес, а затем, когда он услышал крик Сириуса, он отпустил своего друга и побежал к деревьям, а Тонкс кричала ему вслед. Его палочка была у него в руке, когда он бежал через чащу. Густая зелень, освещенная полной луной, пробивающейся сквозь деревья. Он услышал рычащие звуки и крик отчаяния и побежал быстрее. Несколько мгновений спустя он обнаружил Сириуса в его собственном обличье.

Сириус стоял перед деревом, наблюдая за пантерой. Леди Годива прислонилась к большому дереву, отмахиваясь от ветвей, и Гарри понял, что Петтигрю, должно быть, снова преобразился. Он соскользнул с холма, и Сириус обернулся на звук, его глаза расширились.

— Гарри, какого хрена ты здесь делаешь? — потребовал он, хватая Гарри за плечо. — Я сказал тебе отвести Рона в больничное крыло!

— Я услышал, как ты закричал, и я...

Сириус крепко обнял его, целуя в макушку.

— Глупый, храбрый сучковолосый.

Гарри обнял его.

— Он трансформировался?

Сириус кивнул.

— Он убежал на дерево. Я пытался подозвать его к себе, но безуспешно. Он ушел.

Леди Годива, очевидно, поняла то же самое, потому что она направилась к ним двоим, ее глаза были сердитыми.

— Вы отлично справились, леди Джи, — заверил ее Сириус, поглаживая ее подбородок. — Мы возьмем его в следующий раз.

Пантера, казалось, кивнула, прежде чем наклонить голову, насторожив глаза.

Гарри сглотнул, почувствовав, как вокруг него сгущается тьма.

— Дядя Сири... Дементоры.

— Счастливые воспоминания, Гарри, — подбодрил его Сириус, когда они оба начали использовать своего патронуса. Собака Сириуса начала танцевать с белым туманом, который струился из палочки Гарри, кружа вокруг них, но темнота давила изнутри. — Счастливые воспоминания, Гарри, — повторил он.

Гарри попытался прислушаться, но его глаза расширились от ужаса, когда он наблюдал, как Дементор за Дементором окружают их. Собака Сириуса прогнала еще двоих, и на ее место прибыли еще трое, а патронус Гарри остался белым туманом без реальной формы, без реальной силы. Собака Сириуса тоже теряла темп. Леди Годива пыталась укусить их, но ее усилия были тщетны, и она легла, скуля от боли. Вида того, как она упала перед ними, было достаточно, чтобы Гарри немного ослабил бдительность, и наступила темнота.

Звук голоса отца эхом отдавался в его ушах, умоляя мать забрать его и уйти, а затем он увидел Джинни, лежащую в луже крови, и наблюдал, как Риддл поднимается из дневника.

Затем мир вокруг него потемнел.


* * *

Гарри проснулся в больничном крыле, моргая по-совиному, и сразу же двинулся искать свои очки. Рон спал на кровати рядом с ним, закинув ногу на ногу. Невилл на кровати с другой стороны, тоже спал. Гермиона сидела на краю его кровати рядом с леди Годивой, которая растянулась поперек ног Гарри, как будто защищала его.

Гермиона потянулась вперед и схватила его за руку, крепко сжав.

— Гарри, мне так жаль.

— Он сбежал, не так ли? — Хрипло спросил Гарри, его глаза гневно сверкнули. — Что он имел в виду, придя сюда в таком виде? И это сообщение о— сообщении! Гермиона, я думаю, что чаша — это еще один крестраж! Где Сириус? Я должен сказать ему!

На глаза Гермионы навернулись слезы, и она прикусила губу.

— Гарри...

— Что? Что случилось?

Неподалеку хлопнула больничная дверь, и их прервали крики.

123 ... 8283848586 ... 101102103
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх