Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Перекресток


Опубликован:
16.03.2015 — 16.03.2015
Читателей:
3
Аннотация:
Они дети из разных миров. Один - сын героя магического мира, второй - единственный наследник неудавшегося Пожирателя Смерти. Две совершенно разные судьбы пересеклись в "Хогвартс-экспрессе". Им по одиннадцать, и оба ищут свой путь, пока не зная, что он у них - общий. История их странной ненависти-дружбы и неизвестные подробности из школьного прошлого Джеймса Поттера-младшего и Скорпиуса Малфоя (возрастное AU к эпилогу ГП7).
Закончен.
P.S.За обложку спасибо Алине Осташовой.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Он подхватил свою рубашку и свитер, сделал два расчетливо длинных шага, скрылся на лестнице. Лишь скрипнула закрываемая дверь...


* * *

Утром в воскресенье Джеймс судорожно выбирал, что надеть на свое первое полноценное свидание. Братья Вейн, сидя на своих кроватях, давали никому не нужные советы, а точнее развлекались, глядя на нервничавшего ни на шутку сокурсника.

— Я же говорил, что он правильно сделал, что поймал снитч у нее под носом,— улыбаясь, заметил Клод, глядя, как Поттер стягивает с себя форменную рубашку и пытается надеть задом наперед синий свитер.— Девчонкам нравятся победители...

— Мне кажется, что она согласилась бы пойти с Джеймсом в Хогсмид в любом случае,— встрял Графф, который шнуровал ботинки, сидя у окна.— Девушки не принимают решения только из-за какого-то снитча, это глупо...

— О, послушайте этого знатока девчонок,— рассмеялся Вернон, запуская в Поттера клубком носков.— Надень лучше черный джемпер, ты в нем смотришься не таким оболтусом...

— Спасибо, Вернон, ты умеешь поддержать,— фыркнул Джеймс, стягивая с себя очередную футболку, которую он примерял. Вот бы сюда Малфоя! Он бы точно подсказал, что надеть!

— Кстати, вы знаете, с кем наш Ричард идет в Хогсмид?— загадочно спросила Мэри, входя без стука в спальню мальчиков и садясь на кровать Клода.

— Слизнорт все-таки согласился?— обернулся к девушке Джеймс, и она тут же сделала больше глаза, глядя на обнаженного по пояс парня.

— Поттер, оденься, не соблазняй мою девушку своими ребрами,— попросил Клод, прикрывая глаза Мэри рукой. Она рассмеялась и вывернулась, чтобы наблюдать, как Джеймс натягивает на себя черный тонкий джемпер.

— Ну как?— спросил он у Мэри, и та одобрительно кивнула.— Так что там у нас с пассией Граффа?

— Неприлично обсуждать меня в моем присутствии,— пробурчал Ричард, вставая и уголком глаза глядя в зеркало.

— Мы легко можем организовать твое отсутствие,— хмыкнул Поттер, пытаясь пригладить волосы на затылке, но, конечно, безрезультатно.— Так кого ты стукнул Конфундусом?

— Сюзанну,— рассмеялась Мэри, вставая и подходя к Джеймсу.— Дай помогу...

Она достала палочку и намочила расческу, аккуратно причесывая его волосы впереди.

— Паттерсон, что ли?— подпрыгнул Вернон, когда до него, наконец, дошло.

— А ты знаешь другую Сюзанну?— огрызнулся Ричард, беря свою палочку и направляясь к дверям.— Вам просто завидно, что вы идете одни...

Графф подмигнул друзьям и вышел, оставив чуть ошеломленную тишину.

— Вы уверены, что на каникулах Ричарда не подменили?— спросил Клод.

— Все, я пошел. Если выясните, что случилось с Граффом, не забудьте мне рассказать,— Джеймс благодарно кивнул Мэри, засунул свою палочку в задний карман брюк и поспешил из комнаты, боясь опоздать. Вдруг Виолетта не дождется и уйдет без него? Нет, такого быть не может, они договорились встретиться в холле в половину одиннадцатого. Малфой к тому времени будет на тренировке, но он обещал, что они с Эйвери придут в деревню после этого. Вообще: сдалась ему эта Эйвери?!

Он пришел на пятнадцать минут раньше, нервно оглядываясь на спешащих на улицу студентов. Чувствовал себя гриффиндорец крайне неуютно: будто на него направлены все взоры.

Виолетта появилась на пять минут раньше, и парень даже облегченно вздохнул. На ней были джинсы и куртка, на каштановых волосах — берет, на шее небрежно замотан шарф. На щеках ее играл румянец, глаза улыбались.

— Идем?— Джеймс взял ее за руку, постаравшись сосредоточиться и не потерять запас слов, который восстановил после приглашения девушки в Хогсмид.

Они подошли к воротам, где уже поредела толпа желавших покинуть школу (почти все уже бодро шагали к деревне), ожидая, пока Филч изволит их проверить.

— Мистер Филч,— даже в компании с Виолеттой Джеймс не мог просто так пройти мимо любимого завхоза,— в правом кармане носка у меня доспехи с пятого этажа, решил толкнуть за бесценок...— подсказал он завхозу, и тот ткнул своей сенсорной лопаткой куда-то в район ребер парня, зло пыхтя.

— Иди!

— Ну, было бы предложено...— рассмеялся он, отходя в ожидании Виолетты. Та тоже с трудом, кажется, сдерживала смех, и это Поттеру очень понравилось.

Они вместе вышли на дорогу, и Джеймс уже почти без смущения взял девушку за руку.

— Я удивляюсь, как мистер Филч еще не ушел на пенсию после стольких лет ваших с Малфоем забот о нем,— Виолетта все еще улыбалась.— Мы когда слышали о вашей очередной выходке, долго смеялись...

Он пожал плечами, гордый тем, что она находила их с Малфоем веселыми.

— Куда бы ты хотела пойти в Хогсмиде?— спросил он, когда показались крыши деревни.

— Мне все равно,— пожала она плечами. Большую часть пути они вспоминали все проказы Джеймса, что были достоянием школьной общественности. Оказалось, что их набралось не так и мало, что удивило Поттера.

— Тогда давай играть?— улыбнулся парень, когда они оказались посреди улицы.— Выбирай: "Зонко" или "Писаро"?

— "Зонко", конечно!— она даже шлепнула парня по руке. Они провели веселые полчаса, рассматривая новинки магазина, особенно те, что поступили из "Ужастиков Умников Уизли". Джеймс купил себе партию мантий-невидимок, а для Виолетты — веселых фейерверков и поющий будильник с разными функциями, вплоть до выскакивающего и бьющего кулака. Джеймс даже рассказал девушке, как появилась идея создания этих часов: мама жаловалась дяде Джорджу, что старшего сына очень трудно разбудить по утрам. Ну, а дяде не много нужно было времени, чтобы помочь любимой сестре, хотя мама и отказалась ставить такие часы возле кровати Джеймса, за что он был ей очень благодарен.

— Итак, далее: "Сладкое королевство" или "Магическая мода"?

— "Сладкое королевство",— не раздумывая, ответила Виолетта и потянула друга вперед, пока он пытался справиться с размотавшимся шарфом.— Я обожаю сладкое...

— Хм, вам стоит познакомиться с Альбусом, у вас много общего,— заметил он, открывая дверь и пропуская вперед Виолетту.

— Альбусом?

— Это мой младший братец, у которого все с сахаром вызывает буйный восторг и неконтролируемое выделение слюней,— Джеймс смотрел, как рейвенкловка выбирает себе леденцы.

— Ты что будешь?

— Я равнодушен к сладкому,— честно ответил Поттер, глядя на мешочек в красивых руках Виолетты, доверху уже наполненный самыми разными конфетами.

— Да? Ничего, мы это исправим,— шаловливо подмигнула ему девушка, отходя к кассе. Джеймс потер шею, решая, каким образом это будет происходить и нужно ли ему это.

Они вышли на солнце и одновременно улыбнулись. Виолетта развернула фантик и отправила в рот мятный леденец. Именно мятный: уж в конфетах брат Альбуса Северуса разбирался не хуже, чем в квиддиче. С той только разницей, что последнее он любил.

— "Мадам Педдифут" или "Три метлы"?— продолжил он свою игру и мог легко сказать, что она ответит. Вряд ли девчонка, которая любит торчать в "Зонко" и набирать взрывающиеся и пачкающие язык леденцы, захочет сидеть среди розовых стен и рюшек кофейни.

— "Три метлы".

Они медленно побрели в сторону бара. Виолетта ела конфету на палочке, а Джеймс наблюдал за ней, чуть прищурившись. Он видел издалека Розу и ее двух друзей и подумал на миг о том, где и с кем гуляет его сестра, но потом мысли о родных выветрились из его головы.

Они сели за свободный столик в углу и уже заказали Усладиеля, когда в бар ввалился чуть взъерошенный Малфой. Он нашел взглядом друга и пробрался к их столику.

— Извиняюсь, что помешал вам, но мне срочно нужно что-нибудь выпить,— он выхватил из руки Джеймса кубок и выпил все одним глотком.— Еще раз извиняюсь. Хорошо гуляете?

— Ты откуда такой бешеный, Малфой?— только тут Поттер заметил, что друг в спортивной мантии.— Ты сбежал с тренировки?

— В точку,— ухмыльнулся Скорпиус, сдирая перчатки.— Наш капитан стукнулся головой, наверное, еще в детстве. Он решил повеселиться и сыграть в квиддич мальчики против девочек.

Джеймс чуть не скатился под стол от смеха, Виолетта прыснула в ладошку.

— Ну, вот, вы представляете теперь, как я тут появился. Метлу я оставил у Филча, вернее, он ее у меня отобрал, и сюда я бежал, потому что был уверен, что Забини организовала за мной погоню.

— И на месте кого играла Присцилла?— Джеймс хмыкнул, а потом склонился к Виолетте:— Присцилла Забини — это вечный гвоздь в пятой точке Малфоя. Причиняет кучу неудобств, а пользы никакой.

— Она у нас была Охотником... за мной,— фыркнул Скорпиус, махнув помощнице мадам Розмерты, чтобы та принесла ему сливочного пива.— В общем, я решил просто трусливо смыться... Но если вы хотите, я могу отсесть в другое место...

Джеймс посмотрел на Виолетту, и та улыбнулась:

— Нет, что ты, оставайся. Конфеты любишь?

Малфой от неожиданности вопроса чуть не подавился пивом, но поймав взгляд друга, который похлопал глазами, расплылся в приятной улыбке:

— О да, безумно люблю, но сейчас не хочу. Вообще ничего не хочу.

Поттер закатил глаза.

Они еще около двух часов гуляли по деревне, посидели в парке, где Джеймс залез на статую какого-то древнего мага, чтобы с нее дотянуться до цветов на одном из деревьев. Смотритель долго его ругал и обещал наградить его лишними предметами на пятой точке.

По пути в замок они ели мороженое, которое на всех купил подобревший в веселой компании Малфой. За воротами слизеринец попрощался и пошел отвоевывать у Филча свою метлу.

— Хорошо погуляли,— Джеймс внезапно смутился, будто не было этого непринужденного дня и веселых улыбок Виолетты. Он уставился на мешочек в ее руках, где все еще были конфеты.

— Да, мне тоже понравилось,— улыбнулась она, потянув его не к замку, а на берег озера.— Может, еще погуляем, до ужина?

— С удовольствием,— расплылся в широкой улыбке Джеймс, следуя за Виолеттой. Он вдруг опять потерял все слова и не знал, о чем говорить.— Ты обещала приучить меня к конфетам...

Она подняла брови, садясь на скамейку:

— Ты уже созрел?

— Ну, если нет других предложений...

Виолетта дернула уголком губ:

— Ты не любишь сами конфеты или их вкус?

— Мм...— нахмурился парень, начиная по взгляду рейвенкловки понимать, что же стояло за брошенными в шутку словами.— Хотя, погоди, мне нужно уточнить...

Он наклонился и поцеловал сладкие губы Виолетты, едва касаясь, лишь чтоб почувствовать вкус. Потом отстранился и сделал задумчивое лицо.

— Ну, уточнил?— рассмеялась она.

— Нет, не понял,— покачал он головой, хитро улыбаясь. На этот раз Виолетта сама его поцеловала, поглаживая пальцами его затылок. Джеймс даже забыл, что за этим поцелуем стояла какая-то уточняющая цель.

— Мм, клубничные конфеты я теперь люблю точно,— рассмеялся он, чуть отстранившись, но не расцепив рук, которые сами собой в какой-то момент обняли девушку.

— Ну, это уже прогресс немалый,— усмехнулась она, глядя ему прямо в глаза.— Думаю, мы сможем продолжить с другими конфетами, но сначала закрепим полученный уже урок...

Джеймс не возражал: да и кто стал бы?!

Глава 5. Детство и юность


* * *

Скорпиус сидел в углу гостиной Слизерина и пытался высчитать тот магический угол, что задала им Вектор. Пока что-то не получалось, но слизеринцы вообще были известны своим упрямством, а Малфой — тем более.

В комнате было прохладно и почти пусто. Большинство студентов сейчас наслаждались свежим воздухом или слонялись по замку, переваривая ужин. И спасибо Мерлину — чем меньше народу, тем легче дышать, да и отвлекать никто не будет.

Он перечеркнул все свои расчеты, скомкал лист пергамента и начал все заново, даже наслаждаясь столь сложной задачей. Бросив взгляд на часы, он ухмыльнулся: у Поттера осталось полчаса на то, чтобы наслаждаться обществом своей рейвенкловки. Так получилось, что лохматый стал встречаться с ней почти по расписанию: она готовилась к ЖАБА, а у него были тренировки и иногда — домашнее задание. К тому же надо отдать должное Поттеру: он стремился устраивать свидания в то время, когда Скорпиус был занят — во время его тренировок или когда он отправлялся заниматься Нумерологией, единственным предметом, который слизеринец учил старательно и с удовольствием.

Ну, еще с удовольствием он занимался трансгрессией: хотя бы потому, что инструктором для разнообразия оказалась красивая ведьма лет тридцати с глазами, которые иначе, чем "очи", назвать было трудно. Она мягко говорила, спокойно поправляла тех, кто делал что-то не так, мелодичным голосом инструктировала собравшихся студентов. Она с шутками перекрашивала обручи, с которыми они тренировались, пытаясь переместиться силой желания из одного в другой, пыжась и краснея от усилия. По крайней мере, Графф делал именно так, но почему-то даже вид рака на вертеле ему не помог достигнуть хоть какого-то успеха. Впрочем, пока никто его не достиг, если не считать тысяч падений и расщепления Слизнорта, который, решив тряхнуть стариной и произвести впечатление на молодую министерскую волшебницу, слишком рьяно испарился из обруча, оставив свои усы на прежнем месте.

В гостиную вошли Хелена и Моррис, и Малфой опять не смог сдержать ухмылки: вокруг одни чувства, даже противно. Ладно бы это было что-то стабильное и долговременное. Но ведь это всего лишь подростковые увлечения и любопытство, желание быстрее стать взрослыми, но все это почему-то прячут за громкими словами. Ладно Поттер, он вообще субъект впечатлительный и крайне неразборчивый в привязанностях, но вот Эйвери с таким выражением на лице, будто она кошка, которой чешут за ухом, — это вообще бред пьяного ежика на верхушке пихты!

— Привет, Скорпиус,— рядом на стул присела Присцилла, и Малфой внутренне спросил Мерлина, чем он его рассердил.

— Здравствуй, Присцилла, давно не виделись,— ответил он с ухмылкой, в очередной раз окидывая взглядом ее совершенную фигуру. Черт, ну, почему ему на нее совершенно наплевать?! А то бы мог и устроить себе недельку-другую веселой жизни... А то он уже почти две недели был сам по себе, только давая советы влюбленному другу. Просто вокруг и даже на горизонте пока не было никого, на кого бы он мог положить глаз. И руки заодно.

Устроить, что ли, конкурс на замещение вакантной должности "девушка Скорпиуса Малфоя"? Вот бы повеселился...

Хотя в последнее время он не особо скучал. Весть о том, что Поттер поцеловал свою рейвенкловку уже на первом свидании, вселила большую надежду, что все-таки лохматый не безнадежен, но Малфой поторопился с выводами. Джеймс постоянно мучился глупыми мелочами вместо того, чтобы наслаждаться. То он маялся мыслью, что обидел Виолетту, не поговорив с ней толком в коридоре между занятиями, когда спешил на Трансфигурации. То он тридцать три раза переодевался, считая, что выглядит идиотом в том или ином свитере. Малфой только наблюдал и почти не комментировал, хотя мог бы заметить, что он выглядит идиотом, так переживая из-за девчонки, да еще из-за всяких мелочей типа фантика от клубничной конфеты, что он потерял, или того, не слишком ли он обнаглел, держа ее за руку на людях. Вот лохматый олух, гиппогриф его! Скорпиуса постоянно пробирал смех, когда друг собирался на очередное свидание. Ведь на очередное, а не на первое! Но результат все тот же...

123 ... 8283848586 ... 909192
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх