Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Суждено быть рядом. Время перемен


Автор:
Опубликован:
09.07.2013 — 13.10.2013
Читателей:
2
Аннотация:
Классический сюжет о попаданцах. Вернее, о попаданках. Но что, если привычная и каждодневная жизнь - это не настоящий дом, а всего лишь место, где никто по своей воле не захотел бы оказаться, ведь здесь нет ни настоящей силы, ни права распоряжаться чужими судьбами. И таким ли прекрасным окажется внезапное возвращение, если за власть и могущество придется заплатить немалую цену? История о двух девушках, которым самой судьбой предначертано быть врагами. Вот только согласны ли они сами с таким положением дел?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Обещал! — Глухо буркнул он ей в макушку. Слова приносили облегчение и отвлекали. И он продолжил. — И я сдержу свое слово, Айлани. Но ты должна знать, что тебе нечего бояться. Я не хочу, чтобы между нами встал твой страх. Ты иная, не такая, как наши дикие в своей ярости и страсти женщины. Но ты сводишь меня с ума! Я хочу обладать тобой. Не на одну ночь. Не для развлечения. Я хочу, чтобы ты подарила мне свою любовь. Чтобы твое сердце и твоя душа принадлежали мне!

— Это... Такие решения не принимаются так! — Выдохнула она ему в шею.

И он легко отстранил ее от себя, потому что даже это заставляло его сдерживаться из последних сил.

— Я не прошу тебя давать мне ответ прямо сейчас, — сказал демон, нашаривая в траве свою рубашку и не глядя на то, как Айлани торопливо поправляет почти снятое им платье. — Я и так забрал у тебя достаточно времени, хотя и обещал совсем другое.

И тут девушка с удивлением обнаружила, что небо над верхушками старых деревьев начало светлеть. Она похолодела от страха! Сариэль убьет ее, если ей довелось пережить ночь в церемониальном платье!

Рядом с этим демоном Айлани не замечала бегущего времени. И теперь должна была очень поспешить обратно.

Азазель повернулся к ней, только полностью одевшись, и заметил чувства, проступившие на лице девчонки.

— Прости меня, Айлани. Я не хотел, чтобы у тебя были неприятности.

— Просто верни меня назад в лагерь. — Пробормотала она, опустив голову.

— Все будет хорошо! — Ободряюще сказал он, поднимая ее лицо кончиками пальцев. — Слышишь? На Алдайне все теряют счет времени. Все будет хорошо.

Но Айлани только вздохнула в ответ на его слова и повернулась, чтобы идти назад, туда, где ее ждали позабытые в объятиях демона обязанности.


* * *

Всю ночь Фириат спала, как убитая, и когда утром она медленно открыла глаза, то, вытянув руку из-под теплых мехов, которые еще вечером были приготовлены услужливыми горничными, обнаружила только едва теплые простыни. Видимо, Дайсэ ушел совсем недавно, не захотев ее будить. Что ж, его можно было понять: у наследника всегда была масса неотложных дел, а расталкивать чуть свет и впрямь уставшую вчера жену он не посчитал необходимым.

— Госпожа, вы уже проснулись? — Прозвучал тихий голос служанки у входа.

— Можешь заходить, — пробормотала демонесса, зевая. Все равно день уже начался!

И почти в то же мгновение из-за полога показалась приветливая девчонка с большим подносом в руках. Повеяло костром, и хейлин ощутила запах жареного мяса.

— Что там? — Заинтересованно уставилась она на принесенный завтрак.

— Горячий шоколад и свежая булочка! — Ответила девушка, расставляя все на небольшом столике.

— Тогда почему так пахнет мясом? — Втянув ноздрями ароматный воздух, несколько разочарованно спросила Фириат.

— Повара уже принялись готовить основной завтрак и кое-что к вечеру, госпожа. Вы успеете выпить шоколад и принять ванну, прежде чем накроют на стол, — девчушка приветливо улыбалась.

— Где мой муж? — Буркнула демонесса, которая все же рассчитывала на сочный кусок отбивнушки прямо сейчас.

— Господин Дайсэ проснулся всего полчаса назад и приказал не будить вас. Он просил передать, что немного потренируется перед завтраком, чтобы вы не беспокоились, госпожа.

— В таком случае, — сказала Фириат, прихлебывая ароматный напиток и уминая небольшую булочку, — я и впрямь схожу в купальни. Как говорится, гигиена — наше все! — Вдруг улыбнулась она. Утро начиналось просто отлично.

А вот горничная немного опешила. Такой свою госпожу она почти никогда не видела. Обычно хмурая и раздраженная хейлин всегда ворчала на своих служанок, а уж когда появлялся наследник, и вовсе прогоняла. Но Алдайн, видимо, творил чудеса.

— Я помогу вам, госпожа! — Пискнула девчонка, подавая демонессе тяжелый теплый халат до самых пяток. И принялась собирать полотенца и купальные принадлежности, пока Фириат вставала и куталась в плотную ткань.

Девушки вышли из шатра и отправились в небольшую купальню, поставленную отдельно для Дайсэ и его жены. Горничная откинула тяжелый полог, пропуская свою госпожу вперед, и хейлин оказалась в приятном полумраке помещения, освещенного лишь несколькими светильниками. Пара небольших оттоманок вокруг вычурного столика делили место с огромным бассейном, наполненным прозрачной водой. Было тепло и уютно.

— Госпожа, вода не слишком горячая. Возможно, вы захотите ее подогреть? — Спросила горничная, расставляя на низком столике баночки с маслами и притираниями.

Фириат подошла к бассейну и чуть погрузила пальцы в воду.

— Так сойдет. В конце концов, у меня нет желания свариться заживо. — Немного подумав, ответила она. — Кстати, ты ничего не будешь добавлять в воду?

— Я сейчас все сделаю, госпожа, — поклонилась горничная. — Все, что необходимо, я взяла с собой.

И пока хейлин раздевалась, девушка высыпала в бассейн содержимое нескольких склянок, отчего по купальне начал разливаться приятный запах.

Фириат с удовольствием погрузилась в теплую ароматную воду и удобно устроилась на специальном выступе у дальнего бортика, а уже через несколько минут сладкая истома завладела ее телом, заставляя мысли ни о чем плавно течь своим чередом.

Но внезапно тихий голос служанки отвлек хейлин от радостей отмокания в воде.

— Вам помочь, госпожа? — Спросила девушка.

Но когда демонесса открыла глаза, то от удивления чуть не нырнула под воду. Дурная горничная разделась донага и теперь с мочалкой наперевес спускалась к ней в бассейн.

— А ну — брысь! — Завопила она на девчонку. — Это что ты удумала такое?!

— Госпожа, я всего лишь хочу помочь! — Испуганно пискнула горничная, не ожидавшая такой бурной реакции, и так и застыла с намыленной губкой в руке.

— Что-то я не замечала, что помощь мне включает снятие трусов! — Подозрительно косясь на сумасшедшую, буркнула Фириат и, на всякий случай, отодвинулась от нее еще дальше.

— Госпожа! Бассейн большой, не то, что ванна в замке. Мне до вас не дотянуться! Не идти же мне потом мокрой из купальни?

— А-а-а! — Протянула демонесса. — Ну, если только так! Но я, пожалуй, справлюсь и сама. Давай сюда мочалку! — И она властно протянула руку к девушке.

Но служанка знала свои обязанности в совершенстве и тут же начала намыливать протянутую конечность. Да так искусно, что Фириат все же изменила свое решение, позволив девчонке заниматься своим делом. И вскоре хейлин полностью расслабилась, чувствуя, как мочалка блуждает по ее телу. Она прикрыла глаза и начала едва слышно напевать себе под нос, раздумывая о том, что горничная — это не так уж и плохо, как вдруг веселый голос мужа разрушил идиллию.

— Балуетесь, девчонки? — Весело спросил он у вздрогнувшей Фириат.

Служанка с визгом бросилась ей за спину, испуганно выглядывая из-за ее намыленного плеча, а хейлин, открыв глаза, обнаружила перед собой Дайсэ, который с интересом и озорным блеском в глазах наблюдал за демонессами.

— И долго ты тут стоишь? — Недовольно буркнула девушка, гадая, сколько наследник успел увидеть: ладно бы она сама сидела в бассейне, но рядом с ней бултыхалась голая, как младенец, горничная! — Ты же, вроде, на тренировке был?

— У меня перерыв! — Рассмеялся Дайсэ. — Вот, думал, разбужу жену нежным поцелуем. Но вместо нее обнаружил только скомканную подушку. Отправился на поиски! И вот! — Демон широко взмахнул рукой, явно пытаясь обрисовать сложившуюся ситуацию.

— Нашел? — Ехидно поинтересовалась хейлин у не в меру веселого мужа.

— Нашел! — Улыбаясь, кивнул Дайсэ.

— Значит, твой перерыв окончен! — Рявкнула Фириат. — Выметайся отсюда! А то в следующий раз вместо нее, — кивнула девушка себе за спину, туда, где жалась испуганная горничная, — там будет плескаться симпатичный юноша, натирающий мне спинку! Тогда и разглядывать будет нечего!

— Мне кажется, что в таком случае, этому юноше тоже кое-что натрут! — С ухмылкой протянул Дайсэ, прекрасно понимая, чем вызван гнев его жены. — Но раз ты так настаиваешь, то я пойду обратно. Ты злая женщина, Фириат: вот если бы ты присоединилась к тренировке, я бы ни за что не стал тебя гнать прочь!

И с этими словами демон, весело смеясь, выскочил из палатки, увернувшись от мокрой мочалки, запущенной рукой Фириат ему в спину.

— Закругляемся с купанием! — Буркнула хейлин служанке, как только тяжелый полог вернулся на место, скрыв их от любопытных глаз.

Хейлин вернулась в палатку, намереваясь воспользоваться приглашением мужа, и поэтому особо не раздумывала над нарядом, натягивая свои излюбленные кожаные брюки, которые Ада так удачно подсунула в ее багаж. А вот с рубашкой дела обстояли хуже, и поэтому, оглядевшись и не найдя ничего более подходящего, чем рубашка Дайсэ, девушка решила, что такой вариант ее тоже полностью устроит. Она подцепила пальцами легкую ткань и поднесла ее к лицу, вдыхая такой родной аромат, а затем с удовольствием нацепила на себя благоухающую вещь, немного повозившись, чтобы просторная рубашка мужа прикрывала все, что нужно было прикрыть.

Она наскоро заплела лохматую косу, резонно подумав, что пока с нее хватит горничных, выскочила из палатки и двинулась туда, где слышался звон мечей и чьи-то возбужденные голоса.

Миновав всего лишь несколько шатров, Фириат вдруг оказалась на просторной утоптанной поляне, которая явно была давно облюбована мужчинами для тренировок. Среди азартно гудящей толпы хейлин без труда обнаружила два до боли знакомых лица: Дайсэ и Азазель, словно два прекрасно знающих свою силу хищника, танцевали со сталью в центре живого круга, то и дело вскипавшего похвалой на очередной удачный выпад кого-либо из них.

Демонесса остановилась поодаль, но так, чтобы не пропустить ни малейшего движения противников, и прислонилась к огромному дереву, посчитав, что так ей будет гораздо удобней. Она с удовольствием наблюдала, как два демона умело разворачивают поединок, уходя от ударов друг друга и ставя блоки, пока краем глаза не обнаружила трех светловолосых эльфийских девчонок, расположившихся почти рядом с ней. Хейлин чуть поморщилась, выражая свое отношение к тщедушным незнакомкам, которые сейчас восторженно глядели на происходящее, явно любуясь мужчинами-демонами. Да она бы таких переломила одной левой!

А наглый Дайсэ, видимо, тоже заметил зрителей, потому как уже через мгновение начал боевую трансформацию. И тут же вслед за ним с кривой ухмылкой маневр повторил и Азазель, так и не уступив своему противнику.

Их мышцы налились силой, влажные волосы растрепались и взлетали от каждого движения мужчин. Их глаза горели от нахлынувшего азарта, грудь каждого из них тяжело вздымалась, ведь они бились уже далеко не первую минуту. И оба засранца явно красовались перед появившимися эльфийками.

А девушки, словно только того и ждали, восторженно завизжали и начали пробираться сквозь толпу, чтобы поближе рассмотреть тех, кто привлек их внимание.

Фириат рассержено сузила глаза и рванула вслед за ними. Не могла же она оставить мужа безнаказанным!

А тем временем девчушки подбежали к остановившимся, наконец, демонам и, о чем-то переговорив, стали ощупывать крылья довольных, как кошаки, друзей.

Но их радость была недолгой, потому что хейлин, в конце концов, растолкала любопытствующих и тоже оказалась в центре внимания.

— А ну-ка, марш отсюда! — Рявкнула она на испуганных пигалиц, расправляя крылья и нервно обмахиваясь хвостом.

Девушки затравленно взвизгнули, и если бы не Аз, который закрыл их собой, не миновать бы любопытным глупышкам расправы.

— Ну, пусть бы щупали, тебе что, жалко, что ли? — Весело улыбаясь, спросил у жены Дайсэ. — Я ведь все равно никуда от тебя не денусь!

Но Фириат только резко обернулась, так, чтобы длинная коса хлестнула наследника по лицу, и пошла прочь.

— Нахалка! — Понеслось ей в спину его слишком уж жизнерадостное напутствие.

И тогда хейлин не выдержала, решив хорошенько проучить слишком уж развеселившегося мужа. Она на ходу выдернула меч из руки Аза, который все еще пекся об эльфийских девчонках, и, вернувшись назад, ловко поддела острием подбородок демона.

— Я что-то не пойму, с чего это вдруг такое бесстрашие! — Сузив глаза, холодно бросила она ему. — И не кажется ли тебе, мой дорогой, что я тоже могу надавать тебе хороших затрещин?

Но Дайсэ продолжал все так же весело улыбаться, глядя на эту откровенную ревность жены.

— Но и я ведь тоже не холеная барышня! — Подзадорил он хейлин. — Вот сейчас и проверим, кто кого!

И легко отвел от своего лица острую сталь.

Аз понял, что дело оборачивается боем, и поспешил вытолкать эльфиек за круг возбужденно загудевших зрителей. Намечалась интересная схватка!

А за его спиной Фириат уже крутилась волчком, на ходу вспоминая все мыслимые и немыслимые фокусы, которым в свое время обучила ее Дрю. И вместе с огнем, которым то и дело расцветало ее левое запястье, чтобы в очередной раз хлестнуть по наследнику, тьма непокорной волной вскипала в ней, заставляя Дайсэ вдруг вздрогнуть от нахлынувшего желания. Он отвлекся! Он был непростительно неосмотрительным! Он размечтался о поцелуе! И был повален на спину умелой подсечкой!

И вот уже Фириат победно нависла над ним, радостно ухмыляясь.

— Один-ноль в твою пользу, малыш! — Усмехнулся Дайсэ. — Но я ни за что не поверю, что ты остановишься на этом!

— Конечно, нет! — Прищурилась хейлин. — Твое наказание еще не окончено!

И оба вновь погружаются в страстный танец схватки. Вот только девчонка забыла о том, что опыт демона в таких делах несравним с несколькими месяцами ее тренировок! Пара искусных выпадов, и вот она уже стоит в его объятиях, не в силах пошевелить искусно сжатыми руками. А Дайсэ, словно забыв о гудящей вокруг толпе, истязает ее шею неистовыми поцелуями.

— Ну, что, малыш, хочешь еще? — Возбужденно шепчет он ей на ухо, только раззадоривая демонессу.

— Да как ты!.. — Разъяряется она и неожиданно бьет его ногой по колену.

Но Дайсэ только морщится, так и не выпуская жену из рук, пока вокруг прибывает зрителей.

Несколько эльфов вот уже некоторое время с интересом следили за схваткой.

— Интересно, что это за девчонка? — Неторопливо произнес один из светловолосых красавцев.

— Может, это его жена! — Пожимает плечами другой.

— Что-то слабо в это верится, — иронично ухмыляется третий. — Хейлин, небось, еще нежится среди теплых одеял. И потом, такому высокородных леди не обучают. Я бы еще подумал, что это наемница, но слишком уж она красива для этого.

— А наследник у демонов ничего, поглядите, как нацеловывает крошку. — Опять вступает в диалог первый.

— Только крошка-то злится! — Подначивает второй.

И друзья задорно смеются, глядя на этот восхитительный плен, в который по ошибке попалась Фириат.

— Наверное, наследник Дайсэ нашел себе новую игрушку. — Наконец делает вывод третий. — О его гареме такие слухи ходят!

— Может, и нам немного поцелуев достанется? — Задорно спрашивает второй. — Говорят, у этих демонесс темперамент, что надо!

123 ... 8283848586 ... 949596
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх