— Ой! — взвизгнула тайка, — меня нельзя бить, я...
— Можно-можно, даже нужно! — на этот раз хлопок вышел погромче и на коже проступил четкий багровый след, — а когда действительно будет нельзя, я придумаю тебе другое наказание! А сейчас, будь любезна, терпи...
Короткий свист, 'шлеп', — очередное ойканье и попытка вырваться, но теперь тайка избрала другую тактику,
— Ты что творишь, придурок?!! — 'шлеп' — О-йо-йой! Прекрати сейчас же! — 'шлеп' — Ай, больно же, — 'шлеп' — Уй... отравлю, точно тебе говорю, отравлю так, что с горшка неделю не слезешь, — 'шлеп' — Ой-ой, — не обращая внимания на угрозы и мольбы, сцепив зубы, чтобы не поддаться жалости, я ровно три минуты методично полосовал задницу собственной жены кожаным ремешком. Под конец она даже вырываться перестала, и ойкала потише.
Отбросив в сторону орудие наказания, я вернул на место ципао, поднес было руку, чтобы погладить пострадавшее место, но вовремя сообразил, что это будет выглядеть как утонченное издевательство. А я парень прямой, мне всякие тонкости ни к чему.
— Ну и как, легче стало? — Нари выплюнула лезущие в рот волосы, продолжая висеть на моем колене и не делая попыток подняться,
— Не легче, — вздохнул я, — совсем не легче. Но по-другому ты просто не понимаешь. А раз так, можешь обижаться, можешь нет, придется доносить до тебя свое мнение через задницу. И это всех касается! — я обвел притихший женсовет грозным взглядом... который, впрочем, никого не впечатлил: Марина все самое интересное пропустила будучи в отключке, Мизуки ушла в себя, задумчиво потирая рукой собственную корму, а Забава явно пребывала в розовых мечтах,
— Так что ты там говорил, насчет донесения своего мнения? — уточнила она задумчиво, и я с досадой хлопнул себя ладонью по лицу,
— Нет, с вами разговаривать совершенно бесполезно. Вы меня просто не слышите!
Поняв, что объяснить подругам свою точку зрения вербально у меня не получилось, я приступил к эвакуации пострадавших. Оставалась маленькая надежда на то, что интересные тактильные ощущения заставят задуматься хотя бы Канцлера... но тогда придется нести прогрессивный метод в массы, а мне бы этого не хотелось...
Подобрав обеих лишенных былой подвижности девушек, мы выдвинулись к оставленному ими транспорту. Причем Химера так и продолжала держаться за карман шорт, заставляя укорачивать шаг... зато Заб я доверил нести Тиа, что она сейчас и делала, держа меч перед собой на вытянутых руках со священным ужасом на лице
— Гниль лесная, Дзи, он точно мне руки не отрежет?
— Не он, а она, — со вздохом уточнил я, — ее зовут Тиа, и нет, ничего она тебе не отрежет.
— И здесь баба, — недовольно буркнула себе под нос едущая на моем плече тайка, и поскольку висела Нари головой назад, то обращалась она при этом, к удаляющемуся зданию больницы, — меня двести двадцать три года никто не порол ремнем! — пожаловалась Нган-чит почтенному медицинскому учреждению, — а этот мужлан, совсем не сдерживался, бил изо всех сил! Разве можно так со мной поступать? — больница молча согласилась с ее риторическим вопросом, кивая в такт моим шагам широкими оконными проемами. Дескать нет, никак нельзя бить такую замечательную девицу...
— Ты когда жалуешься, постарайся придерживаться истины... не сдерживался, тоже скажешь!
— Не мешай мне причитать! — огрызнулась тайка, — должна же я вспомнить, как это правильно делается!
Изображать страдалицу Нари довольно таки быстро надоело, поэтому она сменила позицию, развернувшись лицом в сторону движения,
— А что твоя железка еще умеет? Или ее только в качестве карнавального фонарика можно использовать. Ой! Осторожно, смотри куда ступаешь, не дрова везешь, а жену... в положении.
— Положение твое станет видно месяца через четыре, а то и пять. Так что помолчи, беременная! — подала голос немного ожившая Мизуки, которая вцепилась в меня как клещ, грозя сорвать единственный имеющийся в наличии предмет одежды.
— Так что она может? — не сдавалась тайка, не обратив никакого внимания на высказывание Мизуки,
— Да не знаю я! — мне очень хотелось выругаться, но я удержался от крепкого словца, потому что мы как раз подошли к оставленному на пустынном перекрестке 'Короеду', а стоявшие возле машины Суонг с Андреем были совершенно не виноваты в моем испорченном настроении.
— Привет, шеф! — махнул рукой Тарасов, — ты прям как эта... как ее, елка новогодняя! Весь игрушками увешан.
— Пружинки бы этим игрушкам ослабить, чтобы не такими заводными были, — пробурчал я, приступая к разгрузке и размещению нежного груза в салоне внедорожника... и оглянулся потому что на улице наступила подозрительная тишина.
Суонг стоял перед Забавой раскрыв рот в немом восхищении. Странно, раньше он не выказывал рыжей каких-то особых знаков внимания... особенно с учетом того, что коренастый таец макушкой ей едва до груди дотягивается.
— Су, чего там... — и я впервые смог наблюдать проступившее на лице бравого капитана смущение,
— Шеф... а можно мне... ее подержать? — и словно испугавшись, что ему откажут, низко поклонился, — я понимаю, чужие руки, но всего лишь прикоснуться... разреши...те, — казалось, что еще немного, и он расплачется как ребенок. Я кивнул Забаве, и она с явственным облегчением протянула капитану свою ношу. Тот снова поклонился, на этот раз рыжей, и осторожно принял Тиа, коснувшись ею сначала своего лба, а я почувствовал, как эта привереда довольно мурлыкнула ему в ответ... вот и замечательно. Кто-кто, а Тиа в людях разбирается. В этом я почему-то был уверен на сто процентов.
— Спасибо, шеф! Я даже в мечтах не мог... что когда-нибудь смогу хотя бы издалека... такое оружие... а теперь...
— Ты только ненароком не помри от радости, — обломал я его в лучших чувствах, — ни я, ни она, — я кивнул на двуручник, — этого не поймем. А раз Тиа тебе так нравится, то можешь и дальше за ней смотреть... если, конечно, не считаешь, что такое занятие ниже твоего достоинства.
Суонг пробулькал что-то невразумительное, бесстрашно прижимая меч к себе голыми руками. Я разобрал только что-то про честь и Хранителя.
— А раз согласен, то и говорить не о чем... но запомни одно, если ты берешь на себя обязанность приглядывать за моим... Атрибутом, — я почувствовал, как все присутствующие ощутимо вздрогнули, — то с этого момента станешь моей тенью. Куда я, туда и ты! Меч должен быть постоянно неподалеку от меня и в то же время примерно половину времени проводить отдельно... иначе это может плачевно кончиться для находящихся возле него людей. Внутри клинка сосредоточено слишком много энергии, и если Тиа, по какой-то причине, потеряет со мной связь, она может испугаться...
— Шеф... Дзи, разреши тогда принести тебе клятву верности, — глаза Суонга горели фанатизмом недавно приобщенного адепта, и я фыркнул,
— Конечно принесешь! Только не мне, а Тиа. Выбрала-то она тебя, с ней теперь и разбирайся. А я так... прилагательное к ее непревзойденности... только не пытайся использовать клинок в бою. Потому что Тиа вполне способна вытянуть из тебя силы, за пару секунд оставив только безжизненную оболочку!
Ошарашенный неожиданно свалившимся на него без малого двухметровым 'счастьем', Суонг опять согнулся в поклоне, и я раздраженно рыкнул,
— Капитан Суонг! По-моему, я ясно дал понять всем и каждому, что терпеть не могу низкопоклонства! Такой у меня бзик... и мне казалось, что ты это прекрасно понял.
Таец с усилием кивнул,
— Я уже в порядке, Дзи... в полном.
— А раз в порядке, то двинули... Цветок, тебя к Целителю?
— Нет уж! Давай домой... а то пока меня не будет, эта рыжая сучка с тебя живого не слезет!
— Что за пошлые намеки, тычинки-пестики, — Забава обиженно скрестила под внушительной грудью руки, а в моих глазах сам собой включился режим автоматического сопровождения целей, отслеживая процесс покачивания...
— Какие уж тут намеки, — тяжело вздохнула тайка, — как есть, так и говорю!
05.06.2512 г. 15-12. Киото. (старый дворец). Заседание Государственного Совета ВИ.
— Исходя из изложенного, мы считаем, что само создание так называемого королевства Латангаи, несет угрозу безопасности Империи, — пожилой адмирал с узким холеным лицом говорил уверенно, и пользовался висящей над длинным столом полупрозрачной интерактивной картой, не заглядывая в свою папку и не обращаясь к памяти БКС, — мой штаб оценивает численный состав флота сепаратистов в тридцать-сорок единиц переоборудованных рыбацких судов, боевая эффективность которых...
— Погодите Симидзу, — прервал докладчика император, — о чем вы говорите? Ведь видео с места 'утреннего побоища' облетело весь мир, его успели посмотреть миллионы людей... и там совершенно определенно видно, что флот Латангаи располагает вполне современными кораблями. Если не ошибаюсь, у них есть по крайней мере один тяжелый артиллерийский корабль и несколько корветов... или я неправ?
— Миллионы посмотрели, а командующий третьим флотом и его штаб на подобную ерунду не размениваются. Они планы строят. Стратегические! — язвительно сказал генеральный директор СИБ.
— Мы хотя бы планы строим, а у вас один прихвостень Арпада на другом...
СИБовец побагровел и не дал адмиралу договорить,
— Третий отдел мне не подчиняется! И никто не давал вам права говорить...
Император достал из старинного письменного прибора перьевую ручку и негромко постучал ею по столу, но спорщики мгновенно замолкли, зная вспыльчивый нрав молодого монарха,
— Тема Наказующих на повестке дня сегодня не стоит, — мягко заметил Журавлев, и Симидзу вытер платком выступившую на лбу испарину, — поэтому разбираться с тем, кто там прихвостень, а кто нет, я буду без вашего участия, — теперь сглотнул директор СИБ, — но я все-таки хотел бы знать, что вы имели ввиду, когда говорили, что у Океании нет боевых кораблей. Вы и Ваш штаб хотели сознательно ввести Совет в заблуждение, или у Вас действительно есть новая информация которая НАМ еще неизвестна?
— Ваше величество, я... мы считаем, что в том бою боевые корабли сепаратистов получили значительные повреждения и их ремонт в условиях Кавиенга абсолютно невозможен, — голос заслуженного флотоводца предательски задрожал.
— ВАША точка зрения мне ясна... господин Симидзу, — четко выделяя каждое сказанное слово произнес Алексей, — а вот кто вам ее поручил озвучить, мы еще разберемся. Господин морской министр, — невзрачный человечек в черном флотском кителе без знаков различия, спокойно поднялся со своего места и поклонился императору,
— Я понял, Ваше Величество, кандидатура нового командующего третьим флотом будет предложена на рассмотрение Совета в самое ближайшее время. Пока новый комфлота не будет назначен, я предлагаю поручить исполнение его обязанностей капитану большого артиллерийского корабля 'Адмирал Ушаков'. И позвольте вопрос, Ваше Величество... у адми... господина Симидзу будет возможность передать дела, или... — министр многозначительно замолчал.
— Или! — монарх пристально посмотрел на высокопоставленного чиновника и тот понятливо кивнул,
— Все будет исполнено, Ваше Величество, контр-адмирал Катсураги будет извещен незамедлительно...
— Но позвольте! — не выдержал убеленный сединами командующий столичным флотом, — это же неслыханно! Доверять флот молодому выскочке...
— Адмирал Андо, — устало сказал Журавлев, — вас то что не устраивает? Или вы тоже думаете, что с Океанией можно справиться силами одной береговой охраны?
Все присутствующие члены Госсовета потрясенно умолкли и начали переглядываться. На их глазах происходило невероятное. Только что их тихий и покладистый император, который никогда не лез в дела военных, осадил представителя всемогущего клана Андо. А если так, то не значит ли это кардинальное изменение баланса сил в Возрожденной?
— У вас что-то еще, господин Симидзу? Или вы хотите сообщить Совету имя того таинственного человека, который снабдил вас заведомо ложной информацией и поручил завести в ловушку наши корабли? Нет? Тогда я вас больше не задерживаю... идите, вас проводят, — за спиной опального адмирала мгновенно возникли два дюжих казака, подхватив его под руки и не давая упасть перед Журавлевым на колени,
— Ваше Величество! Не губите! Ваше... — казаки выволокли упирающегося адмирала в коридор и закрывшиеся за ними двери заглушили крики.
Сидевший по левую руку от Алексея Маруяма, незаметно вытер вспотевшие ладони о брюки. То, что генерал готовил аналитическую справку, данными из которой воспользовался в своем докладе Симидзу, могло выясниться в любую секунду, и глава тайной службы явственно услышал, как тикают часы, отсчитывая минуты, оставшиеся до того, как потные руки палача накинут ему на шею удавку.
Генерал не питал иллюзий в отношении своего сюзерена, и понимал, что когда все раскроется, пощады не будет. Чтобы их не связывало. А Алексей в последнее время набрал авторитет в армии и надавить на него через прикормленный генералитет, как это получалось раньше, теперь не выйдет. Маруяма потер шею... оставалось два выхода: бежать, или попытаться вернуть ситуацию под свой контроль. Черт, но почему взбрыкнул молодой монарх? Кто стоит за этой неожиданной отставкой и скоропалительным арестом. Генерал похолодел, внезапно поняв, что ничего не знает о причинах опалы комфлота и неприкрытой угрозы в адрес Андо... но Андо обязательно отреагируют... а значит это еще не конец. Готовится что-то серьезное.
Маруяма повернул голову в сторону Журавлева и увидел, что тот пристально его разглядывает,
— Вам нехорошо, генерал? — поинтересовался Алексей у начальника своей тайной службы, — может вам нужно выйти?
— Нет-нет, все в порядке Ваше Величество... просто стало немного жарко... но сейчас уже все в порядке, не стоит беспокоиться!
— Да? — удивился император, — а мне показалось... но, не буду настаивать.
Генерал напрягся словно перед прыжком в холодную воду и обмирая от собственной наглости, решительно предложил,
— Ваше Величество, разрешите мне лично провести расследование деятельности бывшего командующего третьим флотом. Я...
— Ну что вы, генерал, у Вас столько дел! Нагружать вас еще и этим, будет с моей стороны несправедливо... идите отдыхать, генерал! — монарх добавил в свой голос немного стали, — Это приказ!.. а с адмиралом я разберусь сам.
На негнущихся ногах Маруяма вышел в коридор и не обращая внимания на вытянувшихся при его появлении казаков, прислонился к стене. Мысли беспорядочным хороводом кружились в голове, и генерал не мог найти среди них ни одной, которая могла бы привести к спасению.
— Убей ублюдка, убей ублюдка, — пробормотал он тихо, передразнивая главу своего Рода, — уцепились за эту чертову 'Лисью нору'... в которой вас всех теперь и передавят. Черт! Откуда только этот б......й выкормыш вылез. А говорят, что с того света не возвращаются! Черт, черт, черт, — Маруяма несколько раз стукнул в стену кулаком, сбив костяшки в кровь о шершавую рельефную штукатурку,
— С Вами все в порядке? — обратился к нему возглавляющий казачий наряд старший урядник,