Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

The Lie I"ve Lived


Опубликован:
10.08.2018 — 10.08.2018
Читателей:
1
Аннотация:
Джеймс той ночью умер, но не совсем. Гарри выжил, но тоже как-то странно. Тремудрый турнир идет так, как ему положено, а герой определяет, кем же ему хочется быть на самом деле.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Люциус запускает в смерч проклятьем — оно пролетает насквозь, не причинив ущерба. В отчаянии Малфой пытается рассеять вихрь. Жаль, ему не напомнили, у кого здесь «сила, о которой не знает Темный Лорд». Камни кромсают ему плоть и отшвыривают мага, как в детской игрушке.

Малфой не делает попыток подняться. И вот здесь остается только один.[2]

За время сегодняшних событий, включая дуэль с Крамом и особенно последние двадцать минут, я потратил столько магии, что сейчас меня буквально трясет. Боль в раненой руке просто не поддается описанию. Чувство такое, как будто вот-вот рухну. И даже в таком состоянии я с горящими глазами поворачиваюсь к относительно непострадавшему Игорю Каркарову и словно стряхиваю с себя пыль. За последний десяток лет у него было полно времени всласть попрактиковаться в темных искусствах. Он директор одной из ведущих европейских школ магии. Он уверен в своей способности меня убить.

И ничего из перечисленного не имеет ни малейшего значения! Вижу тень страха в его глазах. И этот страх делает меня его господином.

— Ты убил Альбуса Дамблдора. Живым ты отсюда не уйдешь.

Он спускает с цепи самую мерзкую магию: авада, круциатус, костелом — все идет в дело, и другие заклятья не лучше. Уклоняюсь и ставлю щиты, сделав вспышку, чтобы сбить ему прицел. Он пытается справиться с моей контратакой, поставив волховской щит.

Щит Каркарова прогибается под моим безжалостным нападением. Он пытается ответить и перехватить инициативу, но я держу темп, заставляя его пошатнуться под натиском. Уничтожаю создаваемых им тварей еще в процессе трансфигурации. Гнусным проклятьям не удается достичь цели, и его страх растет.

— Ты всего лишь мальчишка! — кричит он, скорее, чтобы убедить себя, испаряя тем временем почти доставшее его ледяное копье. Пропускаю его бредни мимо ушей и упорно продвигаюсь к нему, долбя заклятье за заклятьем.

Я судья Игоря Каркарова.

Каркаров незаметно для себя приближается к телу Люпина, и я оживляю погибшего друга, обойдясь с ним как со статуей — ну, или как с любым другим неодушевленным предметом. Да, мои действия возмутительны, но проблемы морали подождут, пока я не убью Каркарова.

Пожиратель начинает было оборачиваться, и тут тело прыгает на него. Отбрасывающее замирает у Каркарова на губах, когда Люпин подкатывается к нему и хватает. Каркарову удается откатить анимированного оборотня, но как только я прекращаю контролировать действия Ремуса, мгновенно наношу удар костедробилкой — она превращает его предплечье в бесполезный шмот мяса. Он орет от боли, а я немедленно кастую разоружающее — палочку выкручивает из размозженной конечности.

— Всё кончено, жалкий ублюдок!

Я — жюри присяжных Игоря Каркарова.

Он выплевывает:

— Однажды я уже сумел пережить тюрьму, Поттер. Переживу и еще раз.

— Неужто я похож на аврора? Наверное, до тебя не дошли мои слова о том, что ты не уйдешь отсюда живым. Ты убил Альбуса Дамблдора.

Его глаза распахиваются, когда он наконец осознает, что сейчас произойдет. Последнее, что он слышит в своей жизни, когда разрубающее отрезает ему голову, — мои слова:

— Он будет отомщен.

Я — палач Игоря Каркарова.

Над головой свистит пущенное в меня из-за спины проклятье. На развороте лицом к противнику слышу булькающий вскрик.

Сортировочная Шляпа трехпалой рукой голема подняла Люциуса Малфоя в воздух за голову. Безуспешно подергавшись, Пожиратель пытается навести на Шляпу палочку.

Она сжимает кулак, и раздается тошнотворный звук, напомнивший мне о Дадли с кувалдой и перезревшей тыкве. Ноги Малфоя прекращают молотить воздух и безжизненно повисают. К горлу подступает желчь, но я смакую вкус. Это не вернет Дамблдора или Люпина, но будем довольствоваться тем, что есть.

— Надо бы все-таки еще над собой поработать, — комментирует Шляпа, будто убила лишь очередную кошку, а не человека. — Мне бы хотелось послушать крик хотя бы на пару секунд дольше.

— Спасибо за помощь. Поражен, что Малфой вообще смог подняться. Ну и хватка же у тебя, Шляпа. Что тебя задержало?

Позволив телу упасть, Шляпа обводит взглядом месиво у своих ног и сгибает руку.

— Я ушла сразу, как только чертова птица забрала Дамблдора! Это тело совсем не рассчитано на скорость. Смой эту гадость. Не хочу, чтобы она впиталось. — Шляпа переводит взгляд на Петтигрю, все еще приклеенного к колонне — там, где его оставил Дамблдор. — Смотрю, кто-то, наконец, изобрел мышеловки покруче.

Когда я и не думаю смеяться над ее словами, она спрашивает:

— Что случилось, ЭйчДжей?

— Дамблдор мертв. Его убил Каркаров.

Замолчавшая Шляпа принимается трясти ладонь голема, глядя, как с нее слетают остатки мозгов Малфоя. Вот и обнаружилось нечто, способное оставить ее безмолвной. Наконец, она заговаривает:

— Кто из нас убьет Петтигрю?

— Гарри, — скулит Питер, — пожалуйста, пощади.

— Нет. Мы не убьем его — по крайней мере, пока. Питер ведь скажет нам, где найти Волдеморта. Затем он очистит имя Блэка. А что случится потом, можно только гадать.

Милосердие нынче в дефиците. Пришло время получить кое-какие ответы.


* * *

— Не шевелитесь, мистер Поттер, — приказывает мне целитель.

Двор до сих пор не убрали — здесь властвует хаос. Три аврора не пропускают сюда учеников. К тому моменту, когда Скримджер получает, наконец, из Министерства фиал веритасерума для Питера, проходит чересчур много времени. Наверняка кому-то там пришлось получать какое-нибудь дурацкое разрешение.

— Мы теряем время! — рычу я. Прошло сорок пять минут, и терпение по отношению к британскому аврорату у меня уже истончается. Да, Скримждеру можно вроде бы дать послабление — не каждый день ведь узнаешь о том, что Дамблдор умер, Пожиратели Смерти убивают людей, а Лорд Волдеморт, возможно, проводит сейчас ритуал, чтобы получить новое тело.

С другой стороны, у меня сейчас нет желания быть снисходительным.

— Если вы хотите сохранить руку, да еще и чтобы она была работоспособна в ближайшее время, то вы позволите мне закончить лечение.

Кастую подслушку, чтобы быть в курсе беседы авроров с Питером.

— Вы Питер Петтигрю?

— Да.

— Вы Пожиратель Смерти?

— Да.

— Тот-кого-нельзя-называть жив?

Питер улыбается:

— Я не уверен.

Кричу:

— Спросите его, знает ли он, где должен проходить этот долбанный ритуал возрождения!

Мое вмешательство злит Скримджера и его шайку, но он все-таки задает вопрос, в то время как другой аврор снимает мои чары.

Впериваюсь взглядом в целителя:

— Ну всё уже?

— Нет.

Встаю с наколдованного табурета:

— Продолжайте работать. На ходу.

— Немедленно сядьте обратно!

— Слушайте, вы! Я сегодня убил трех Пожирателей. Я чертовски хорошо слышал, что сказали эти ублюдки, и у меня нет желания выслушивать вашу чушь. Вы меня поняли?

Целитель молча следует за мной, когда я иду к аврорам.

— У тебя нет полномочий присутствовать здесь, мальчик. Не заставляй меня тебя выпроваживать, — угрюмо изрекает Скримджер.

Игнорирую его, обращаясь к Питеру:

— Петтигрю, это ведь ты был в действительности хранителем тайны Поттеров, а не Сириус Блэк?

— Да.

Оборачиваюсь к Скримджеру.

— Вот, он принимал участие в убийстве моих родителей. И в качестве последнего оставшегося в живых представителя, а тем самым главы великого и благородного рода Поттеров, я остаюсь здесь. Он сказал вам, где должен был состояться ритуал?

— Нет, он сопротивляется зелью и отвечает лишь на вопросы, требующие ответа «да» или «нет».

Глядя в лицо Питеру, говорю:

— Похоже, у тебя случайно вдруг проявилось желание выплатить мне долг, грязный предатель.

Презрительно усмехнувшийся Питер насмешливо отвечает:

— Если я скажу тебе, Гарри, ты ведь можешь пострадать. А я не хочу, чтобы это случилось.

— Мистер Скримджер, у вас имеется под рукой легилимент?

— Извини, Поттер, но, не имея распоряжения Визенгамота, я не могу этого сделать без приказа Фаджа.

— Сэр, почему бы в интересах следствия вам и вашим аврорам не прогуляться вон туда на пару минут?

Смерив меня взглядом, глава департамента охраны правопорядка принимает решение:

— Гивенс, ступайте помочь со сдерживанием толпы. Кроули, мы с вами уделим минуту точному опознанию тел. Через пять минут я хочу знать координаты этого места, Поттер.

Отгоняю ошеломленного целителя и пристально смотрю занервничавшему Питеру в глаза:

— У меня лучше получается окклюменция, но ты у нас довольно-таки бесхарактерный, так что то на то и выйдет. Может быть немного больно — ну, или очень больно. Тут зависит от тебя, Хвост.

Он пытается закрыть глаза, но я заклинанием их открываю. Шепчу:

— Легилименс.

Заглянуть в чей-то разум не так просто, как кажется. Опытные маги могут попытаться одурачить вас, сбить с толку или выкинуть прочь. Именно в этом я и хорош. Горькая правда в том, что я и близко не подошел к уровню Дамблдора или даже Снейпа, если речь заходит о проникновении в разум. Когда дуэлянт изучает ментальное искусство, он больше смотрит в глаза противника, чтобы уловить намек на его действия и в то же время замаскировать свои собственные намерения. То есть использует больше пассивную легилименцию.

А я сейчас пытаюсь порыться в его мыслях, как неопытный взломщик, ломающий свой первый сейф.

Я кое-что обнаруживаю. Сначала вижу, как Питер, мужик, похожий на отца Флинта, и сам Флинт идут по тоннелю от Визжащей хижине и выходят у Дракучей Ивы, где их встречают Снейп и Малфой. Рвусь дальше. Вижу, как Питер встречается с Каркаровым и Снейпом на судне — интересно, но слишком давно.

Потом вижу котел, кладбище, большую змею… по имени… Нагини. Над погостом возвышается одряхлевший дом. Вот оно! Хвост сопротивляется мне, когда я ищу имена и место расположения кладбища. Как бульмастиф, вцепляюсь своими ментальными челюстями в это воспоминание и начинаю трясти брылями до тех пор, пока эта мразь не дает мне ответ.

Наше с ним тяни-толкай заканчивается, когда я обнаруживаю, что нужное место — дом Риддлов в Литл-Хэнглтоне.

Проверяю, работает ли еще веритасерум:

— Питер, ритуал возрождения будет проходить в Министерстве магии?

— Нет.

— Она пройдет на кладбище в Литл-Хэнглтоне?

— Да.

— Скримджер! Есть. Как скоро мы сможем туда двинуться?

Мы с тобой никуда не двигаемся, Поттер. Я направлюсь туда сам и разберусь на месте, что там, как только сюда прибудет министр и мое подкрепление.

— Что? — не могу я поверить этому идиоту. — У него наверняка пока нет тела. А если мы так и будем сидеть здесь сложа руки, он им точно обзаведется.

— Я не намерен соваться в ловушку к тому, кто может потягаться с самим Дамблдором, — и Скримджер уходит с поджатым хвостом между ног.

Испытываю жгучее желание призвать их карту и самому сделать проклятый портключ, но реальность и истощение удерживают меня от столь рискованного шага. Восстанавливающее зелье до сих пор пока не подействовало, а я ведь могу вляпаться прямо в бой со всем его ближним кругом — за минусом пары-тройки гавриков — и самим Волдемортом уже во второй раз за сегодняшний день.

Кричу ему вслед:

— Дайте мне пять авроров, и я пойду туда прямо сейчас.

— Нет.

— Трус! — не самое вразумительное слово в моем лексиконе, но я не в настроении разбираться с бюрократами, не желающими рисковать своим задом. Оборачиваюсь к Петтигрю: — У Волдеморта в Литл-Хэнглтоне есть Пожиратели Смерти?

Питер отвечает:

— Есть.

Вижу, как он судорожно пытается найти способ не отвечать на вопросы.

— Сколько? Больше пяти?

Петтигрю откусывает себе треть языка и плюет в меня мгновенно набравшейся в рот кровью. Отшатываюсь, полный гнева и разочарования. Блядь! Этот хнычущий сукин сын сумел найти способ перебороть сыворотку правды!

Упрямый целитель возвращается и снова начинает работать с моей рукой. Минуту спустя он поднимает взгляд к моему лицу, и его лицо принимает озадаченное выражение. Он говорит:

— Этот Пожиратель сумел попасть в вас кровью?

— Что? Нет, я смог уклониться. А что?

— У вас лоб в крови, — отвечает он.

Указательным пальцем левой руки провожу по шраму от проклятья и ощущаю саднящую боль. Шрам открылся и истекает кровью. Заметивший это Питер принимается хохотать, брызжа кровью и слюной из уголков рта.

Меня заполняет нехорошее предчувствие, и к горлу подступает тошнота. Мы опоздали — Волдеморт снова жив. Целитель очищает рану и несколько нервничает, когда у него не получается ее залечить. В конце концов он просто накладывает на лоб повязку и временные приклеивающие чары. Проходят еще десять минут, пока делают доклад Фаджу и Скримджер собирает команду из дюжины авроров. Меняю координаты места на право пойти туда вместе с ними.


* * *

Когда мы прибываем в Литл-Хэнглтон, сквозь зловещие облака прорывается солнце. Подобная гнусная магия средь бела дня кажется совсем неуместной. Для определения точного места расположения кладбища, а потом и чтобы стереть память нескольким маглам, требуется несколько минут, но вскоре мы уже осторожно приближаемся к кладбищу.

Фадж пытается подбодрить меня:

— Если возникнут проблемы, молодой человек, держитесь поближе ко мне и к аврорам. Мистер Шэклбот обеспечит вам персональную защиту.

Взглянув на плечистого аврора, отвечаю:

— Если я прав, он все еще ослаблен ритуалом и не готов к бою. Сейчас самое время нанести ему удар. Если возникнут проблемы, придется вашим людям держаться от меня подальше.

Последний пункт оказывается неактуальным. Я был прав: мы ждали слишком долго. Все, что нам оставили — остывающий котел с остатками варева, оскверненную могилу Тома Риддла-старшего и самое омерзительное зрелище, которое я видел в своей жизни.

Под лучами полуденного солнца, отражающимися в его очках, в руках оживленной статуи я вижу Альбуса Дамблдор, висящего в глумливом подобии на распятье. Он обнажен, бледен и лишен своего достоинства. Его разделали от горла до паха, а кровь сцедили в котел.

— Мерлинов дух! — восклицает Фадж. — Да снимите вы его оттуда, хоть кто-нибудь!

Когда один из авроров приближается к телу, голова Дамблдора вздергивается. И молвит голосом, больше похожим на голос Волдеморта:

— Вот вам и единственный, кого я боялся! Передайте Поттеру, что я скоро за ним приду. Наслаждайся своими последними деньками, мальчишка!

123 ... 838485868788
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх