Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

A Second Chance часть 1-2


Автор:
Жанр:
Опубликован:
29.07.2022 — 28.07.2023
Читателей:
1
Аннотация:
МакГонагал вытаскивает Сириуса из тюрьмы на четвертом году его заключения. Он ремонтирует дом дяди Альфарда и забирает Гарри жить к себе. Присутсвуют флэш-бэки из прошлого мародеров. Развитие событий происходит от выхода Сириуса из тюрьмы до прилета совы из школы Гарри. Описание событий со стороны Сириуса, Римуса и немного Гарри.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

День рождения Джинни в этом году прошел так же весело, и Гарри отправился в Нору на большой семейный ужин, прежде чем Перси, Чарли и Билл отправились в Хогвартс.

Римус все больше и больше времени проводил с Вероникой, разговаривая до поздней ночи. Она начала проявлять искреннюю заботу о его "болезнях" и спросила его, хочет ли он, чтобы она пошла с ним к целителю.

— "Я в порядке, Рони, честное слово", — настаивал Римус в двадцатый раз за неделю.

Вероника поджала губы.

— "Не нужно так огрызаться, Римус. Я просто беспокоюсь о тебе!"

Римус старался не закатывать глаза.

— "Я ценю это, но клянусь, я в порядке. Я просто устал".

Он устал, ему надоело снова и снова вести с ней один и тот же разговор. Когда он рассказал о своем раздражении Сириусу, его друг лишь пожал плечами и предложил сказать ей правду. Римус наотрез отказался. Меньше всего ему хотелось, чтобы она смотрела на него так: с ненавистью или, что еще хуже, с жалостью.

Вероника просто уставилась на него.

— "Ты похудел, Римус! У тебя темные круги под глазами — ты стал угрюмым! Не говори мне, что ты в порядке, когда я ясно вижу, что это не так. С тобой что-то происходит!"

— "Рони, я был занят, помогая Сириусу с делами и заботясь о Гарри. Я просто устал. Я не ел так много, как должен был. Перестань волноваться!" — Он наклонился вперед и поцеловал ее. — "Если бы было что-то не так, я бы тебе сказал".

Вероника выпустила вздох отчаяния.

— "Я не знаю, захочешь ли ты".

Бровь Римуса приподнялась.

— "В смысле?"

— "Это значит, что ты не совсем "Мистер Открытость"!" — настаивала она. — "Ты приглашаешь меня куда-нибудь, мы возвращаемся в мою квартиру, трахаемся, но ты не делишься со мной вещами. Ты никогда не проводишь со мной ночь! Римус, что мы такое? У нас вообще есть отношения?"

Римус колебался. Он терпеть не мог давать такие определения, когда знал, что не планирует затягивать с этим надолго.

— "Рони, я сразу сказал тебе, что не ищу отношений. Я просто хотел узнать тебя получше; повеселиться".

Вероника кивнула.

— "Так и есть. Но прошло уже больше трех месяцев, я подумала, может... тогда это просто секс".

— "Вероника", — начал Римус, но она подняла руку, чтобы заставить его замолчать.

— "Ты мне очень нравишься, Римус. Ты умный, и мне нравится с тобой разговаривать. Мне нравится целовать тебя. Мне нравится быть с тобой. И секс замечательный, не говоря уже о том, что у тебя самый большой... не в этом дело, но... не думаешь ли ты, что мы могли бы попытаться сделать так, чтобы все получилось, хотя бы немного? Чего ты так боишься?" — спросила она, придвигаясь ближе к нему на диване.

Римус вздохнул, когда она прижалась к нему.

— "Ты мне нравишься, Вероника, но это не то, чего я хочу. Мне жаль. Я говорил об этом с самого начала. Я просто хочу хорошо провести время".

— "Ты сказал, и ты прав. Если я хочу тебя, это то, что я получаю. Я понимаю", — сказала она, поворачиваясь, чтобы поцеловать его в шею.

Римус поцеловал ее, она вздохнула, взяла его за руку и повела в свою спальню.

— "Я постараюсь быть тем, что тебе нужно, Римус", — сказала она ему, усаживаясь на него.

Он улыбнулся ей.

— "Спасибо, Рони".

И его губы встретились с ее губами.

Но когда наступил сентябрь, Римус расстался с Вероникой. Она снова начала задавать вопросы о его так называемых болезнях, а он не хотел их обсуждать. Она хотела от него большего, а он не хотел этого давать. В конце концов, она не могла быть тем, что ему нужно, и они оба это понимали. Расставание было полюбовным, но Римус все равно был довольно несчастен из-за этого. Он скучал по общению и очень скучал по сексу.

Он проигнорировал Сириуса, который пытался поговорить с ним о том, что нужно позволить себе быть счастливым, и на несколько дней затаился в собственном доме в задумчивости. Он не заслуживал такого счастья, и он всегда это знал. Последнее, чего он хотел, так это вести за собой какую-то женщину под ложным предлогом.

Ничто из сказанного Сириусом не могло изменить его мнение по этому вопросу.

Римус проводил время с Гарри или сидел за пианино в гостиной, просто играя. Гарри нравилось, когда он решал поиграть на пианино, и он садился рядом с ним на скамейку, чтобы послушать. Римус учил его, как заставить клавиши двигаться, но Гарри было интереснее слушать, чем играть, и Римус считал, что это тоже нормально. Он не играл на пианино уже много лет, и возвращение к нему стало для него отдушиной, которую он по-настоящему любил и которой наслаждался.

Однажды вечером Сириус гулял с Аполлоном и Медеей, пока Римус присматривал за Гарри. Они приехали в Лондон на неделю, чтобы показать своего нового ребенка, маленькую девочку по имени Дафна, перед тем как вернуться в Грецию. Аполло сказал Сириусу, что Алтея вернется в течение года, и Сириус почувствовал, что начинает радоваться перспективе снова увидеть ее. Он скучал по дружбе с ней больше всего на свете, и это его удивляло.

Вскоре после ночного свидания с Аполлоном и Медеей его вырвал из глубокого сна робкий голос сына.

— "Дядя Сири", — пробормотал Гарри, когда маленькая рука погладила его по спине.

Сириус перевернулся на спину, его глаза переместились на сына.

— "Гарри, уже поздно".

— "У меня болит живот", — сказал он ему, потирая рукой живот и дрожа нижней губой.

Сириус быстро поднялся, схватил свою палочку и включил свет, не сводя глаз со своего мальчика. Лицо Гарри слегка покраснело, а затылок был весь красный. Мальчик дрожал в своей пижаме для квиддича.

— "Твой животик?"

Гарри кивнул, вытирая глаз, из которого вытекла слеза.

Сириус взял его на руки, и Гарри прижался к нему, положив голову ему на плечо. Он был горячим на ощупь, понял Сириус, и его била дрожь.

— "Холодно", — прошептал он, прижавшись губами к шее Сириуса.

Он положил руку на лоб Гарри.

— "Гарри, ты весь горишь!"

Гарри лишь теснее прижался к нему.

— "Голова болит", — пробормотал он, невнятно произнося слова, как будто был в полусне, когда Сириус встал и понес его вниз.

Они только что дошли до кухни, когда Гарри вырвало, рвота потекла по голой спине Сириуса, и он быстро вытер рот.

— "Мне жаль", — сказал он, слезы катились по его щекам. — "Не отсылайте меня!"

Сириус использовал свою палочку, чтобы убрать рвоту, и прижал ребенка к себе.

— "Никогда, сохатик". — Он поцеловал его в лоб, прежде чем усадить его на кухонную стойку. — "Я слишком сильно тебя люблю. Покажи мне, что болит, малыш".

Гарри провел рукой по животу, затем коснулся головы.

Сириус кивнул и использовал свою палочку в качестве термометра, пробормотав заклинание определения температуры. Он нахмурился, когда температура оказалась 39№C.

— "У тебя жар, Гарри".

Он запустил руки в волосы, пытаясь вспомнить, что он должен был делать в случае лихорадки, и запаниковал, когда ничего не пришло на ум. Он поднял Гарри обратно, уложил его на диван и плотно укутал в большое одеяло, и Гарри начал плакать.

— "Эй, эй, все в порядке, сохатик, ты просто посиди здесь минутку, ладно?"

Он послал быстрого Патронуса Римусу, требуя, чтобы тот немедленно притащил свою задницу, прежде чем он сел рядом с Гарри, когда ребенок заполз к нему на колени.

Сириус обхватил мальчика руками, прижимая его к себе, пока тот дрожал под теплым одеялом.

— "Шшш, все хорошо, Гарри, все хорошо".

Через две минуты Римус вышел из камина.

— "Что такое?" — Он увидел Гарри, и его глаза расширились. — "Что с ним? Что случилось?"

— "Муни, его вырвало, и у него такая высокая температура! Что нам делать? Пойдем в больницу Святого Мунго? Позвать Помфри? А Минни знает, что делать? Я должен позвать Энди! Что нам делать?" — быстро спросил Сириус, его голос был слегка паническим.

Римус стоял на коленях перед ними, его глаза расширились.

— "Я-я-я не знаю... он дрожит... если у него жар, почему он дрожит?"

— "Откуда, мать твою, я знаю?" — воскликнул Сириус, широко раскрыв глаза на своего друга. — "Как ты думаешь, почему я позвал тебя?"

— "Ой", — сказал Гарри, закрывая уши от громких голосов запаниковавших дядюшек.

Сириус толкнул больного ребенка на руки Римусу. — "Я собираюсь позвать Энди!"

Римус кивнул, все еще выглядя довольно запаникованным и обеспокоенным.

— "Хорошая идея!"

Сириус выбежал из коттеджа, чтобы исчезнуть. Он знал, что Андромеда и Тед ни за что не открыли бы камин посреди ночи, поэтому он громко постучал в их входную дверь. Тед ответил в халате, зевая.

— "С-сириус", — зевнул он. — "Что случилось?"

— "Мне нужна Энди, немедленно — Гарри болен!"

Тед пригласил его внутрь.

— "Конечно!"

Он побежал наверх за Энди, а Сириус в панике метался по гостиной, его волосы в беспорядке лежали на макушке, когда через две минуты Энди спустилась вниз.

— "Что случилось с Гарри, Сириус?"

Сириус покачал головой, его глаза расширились.

— "Ты должна прийти быстро! Он болен!"

Энди кивнула.

— "Иди домой к нему. Встретимся там через несколько минут".

Сириус только кивнул, открывая свой камин, чтобы отправиться домой. Римус все еще сидел на диване, его руки обнимали дрожащего мальчика.

— "Его снова вырвало", — сказал ему Римус.

Сириус пересел на диван, и они прижали мальчика к себе, пока Гарри дрожал.

Через несколько минут Энди прошла через камин с целебным ларцом в руках. Она поставила его на кофейный столик и улыбнулась им.

— "Привет, Гарри", — доброжелательно сказала она. — " Твои папы заботятся о тебе?"

— "Меня вырвало", — сказал он ей. — "Дважды".

— "Все в порядке, малыш", — успокаивающе сказала она, положив руку ему на лоб. — "У него жар, и его дважды вырвало, так что у него болит живот?" — спросила она Сириуса и Римуса.

— "И его голова", — сказал ей Римус.

— "Хорошо", — сказала она, снова положив руку ему на лоб, чтобы пощупать температуру. — "Отведите его наверх и сделайте ему ванну с губкой в теплой воде. Это поможет сбить жар и поможет ему почувствовать себя немного лучше. Затем я хочу, чтобы ты смешал это зелье от желудка и гриппа, две ложки, с медом, это поможет ему лучше усвоиться. Затем уложите его в постель и дайте ему выспаться. Проверяйте его каждый час или около того, чтобы следить за температурой. Но это должно помочь снизить ее. Я проверю его утром".

Сириус кивнул, с благодарностью глядя на нее.

— "Спасибо, Энди!"

Энди взяла зелье из ларца и поставила его на стол.

— "Если понадобится что-то еще, зовите по каминой сети, но с ним все будет в порядке, обещаю".

Римус кивнул, когда они поблагодарили ее, оба чувствовали себя успокоенными ее присутствием. Римус понес Гарри наверх, Сириус шел позади него. Сириус наполнил ванну теплой водой, а Римус осторожно раздевал его, потирая руки и плечи Гарри, когда тот дрожал.

— "Я знаю, что тебе холодно, ничего страшного, так тебе будет легче".

Гарри уставился на них, его глаза пытались закрыться, и Римус поднял его в ванну. Они с Сириусом каждый наколдовали по мочалке, нежно обтирая теплой водой его тело, шею и голову.

— "Я не хотел болеть", — прошептал он. — "Прости, что я такой плохой".

— " Эй", — сказал Сириус, целуя Гарри в щеку. — "Ты не плох. Все иногда болеют, сохатик, это нормально".

— "Мне теперь придется спать на улице?"

Римус нахмурился.

— "Нет, конечно, нет!" — резко сказал он, целуя лоб Гарри, с удовольствием ощущая небольшую разницу в его температуре, по крайней мере, он надеялся, что чувствует разницу.

— "Больной — значит плохой", — пробормотал Гарри, прислонившись к отцам, пока они обтирали его губкой. — "Неблагодарный урод; никто не хочет обо мне заботиться".

— "Он бредит", — сказал Сириус, бросив украдкой взгляд на Римуса.

Римус кивнул.

— "Лихорадка... он еще не болел у нас, Сири. Как ты думаешь, они действительно заставили его спать на улице?"

— "Наверное, гребаные тупицы", — мрачно сказал он.

Вода уже начала остывать, поэтому Сириус поднял Гарри из ванны, тщательно высушил его маленькое тело и намазал детской присыпкой, прежде чем помочь ему облачиться в свежую пижаму.

Римус осторожно положил две ложки зелья в чашку с двумя ложками меда, перемешивая, пока мед таял в зелье.

— "Выпей это, маленький олень. Тебе станет легче".

— "Не хочу", — сказал Гарри, уткнувшись лицом в плечо Сириуса. — "Устал".

Римус нежно провел рукой по спине Гарри.

— "Я знаю, маленький олень. Но если ты выпьешь это, то сможешь пойти спать, хорошо, Гарри?"

Гарри на мгновение задержался в объятиях Сириуса, прежде чем повернуться и снова положить руку на живот.

— "Больно".

Римус осторожно погладил его по животу, уговаривая выпить зелье. Гарри принял чашку, и не успела она коснуться его губ, как его снова вырвало на пол в ванной. Римус быстро все убрал и протянул ему зелье с медом.

— "Выпей, тебе станет лучше".

Сириус погладил Гарри по спине, пока тот пил зелье четырьмя медленными глотками, а затем принял воду, которую дал ему Римус. Он поцеловал Гарри в шею.

— "Хорошо, Пронгслет. Пойдем; давай вернемся в постель".

— "Не оставляй меня", — пробормотал он, обхватив руками шею Сириуса, когда тот поднял его.

— "Никогда", — заверил его Сириус, целуя его в щеку. — "Мы любим тебя".

Он отнес его в главную спальню и положил на середину двуспальной кровати, кивнув Римусу, который забрался на кровать рядом с ним. Сириус забрался с другой стороны и улыбнулся ему, когда они оба завернули его в одеяла. Мародер запрыгнул на край кровати и устроился напротив.

— "Прости, что меня вырвало", — повторил Гарри.

Они оба наклонились, чтобы поцеловать в щеку.

— "Все в порядке", — сказал Римус с улыбкой. — "Иногда нас тошнит".

— " Историю", — пробормотал Гарри, его глаза опустились. — "Пожалуйста, дядя Муни".

Римус снова поцеловал его, когда он и Сириус легли рядом с ним по обе стороны, каждый обхватив его руками.

— "Хорошо, Гарри". — На мгновение он выглядел задумчивым, а затем улыбнулся. — "В одном далеком королевстве жил-был человек..."

Через десять минут после того, как Римус рассказал ему историю об арабских ночах, Гарри уже спал.

Сириус нежно провел пальцами по волосам мальчика.

— "Как ты думаешь, Муни, с ним действительно все будет в порядке?"

Римус поцеловал спящего Гарри в щеку.

— "Я думаю, с ним все будет в порядке, Падфут". — Он поцеловал его снова. — "Мы еще раз проверим его температуру в пять, но Энди сказала, что зелье должно ее снизить". — Он медленно выдохнул. — "Спасибо, что позвал меня".

Сириус усмехнулся.

— "Думаешь, я знал, что, мать твою, делать?"

Римус хихикнул, улыбнувшись своему другу, когда он нежно провел кончиком пальца по нежно-розовой щеке Гарри.

— "Похоже, воспитание детей иногда бывает очень страшным, да?"

Сириус кивнул.

— "И еще как! Как ты думаешь, нам стоит сходить к целителю Брэкстону утром?"

— "Да, мы обязательно должны привести его, на всякий случай".

123 ... 8384858687 ... 102103104
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх