Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Другой мир. Часть пятая


Опубликован:
20.11.2017 — 22.10.2019
Читателей:
11
Аннотация:
Герои вступили на путь, который не предполагает возвращения. Но они не одни в неравной борьбе с многочисленными врагами...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Нет... — возразила Икуку, взглянув на меня — Я не с вами! И мне хотелось бы знать, зачем ты меня сюда перенёс?

— Это вообще не планировал и не прояви ты при встрече столько чувств — проснулась бы на том же месте где и уснула — предположил я наиболее вероятный вариант — Так что можешь подождать прибытия вызванного Куэс транспорта, в процессе чего мне хотелось бы получить ответы на некоторые вопросы...

— Только если снова вернёшь меня в мою машину — парировала инспекторша покосившись сквозь лишённое стёкол окно на Лизлетт, растиравшую пригоршню растопленного снега по чешуйчатым рукам Дианы.

— Ты умудрилась задремать за рулём?!

— Несколько автомобилей и грузовик столкнулись, вызвав дорожную пробку. Вот я и задремала в машине из-за того что плохо спала ночью... И вообще это всё тебя не касается!

— Ошибаешься, поскольку учитывая наши прошлые приключения, твоя жизнь и здоровье мне и Химари прямо скажем небезразличны. Но если тебе так неприятна наша компания, мы не станем тебя здесь насильно задерживать. В горах сейчас похолодало и асфальт местами обледенел, но сильного снегопада пока не было и ветер стих. Так что в движении ты не замерзнешь и при свете солнца за пару-тройку часов успеешь дойти до окрестностей Сотобы, где согревшись в кафе Чигусы, дождёшься местного рейсового автобуса. Правда если не успеешь на него и окажешься в окрестностях деревни уже в сумерках, тебе придётся проявить осмотрительность чтобы не стать добычей нахтцереров.

— Нахт-цер.... Кого?

— Нахтцереров. Так идентифицировала наша коллега обитателей гнёзда нечисти, расположенного прямо на окраине Сотобы. Местных они вроде бы пока стараются не трогать, чтобы не привлекать внимания, но если через своих осведомителей или агентов-помощников из числа местных полицейских засекут путешествующую одиночку вроде тебя — ты можешь стать очередной пропавшей без вести и твои кости будут закопаны под одной из здешних сосен.

— Это не скверная шутка, Госпожа Сёуно, Юто сейчас серьёзен — торопливо подтвердила Наги, видя скривившуюся Икуко — Те создания реальны и выглядят как настоящие вампиры, один связанный нами даже чернеет и дымиться начинает, когда на него солнце попадает. Конечно, пока светит солнце для вас, наверное, идти безопасно, но добравшись до Сотобы, не приближайтесь к особняку на окраине, построенному в стиле европейской готической архитектуры. И лучше не пробуйте вызвать в Сотобу такси, дождитесь рейсового автобуса.

— Вы что, нарочно пытаетесь меня запугать?! — Не выдержала полицейская, нехотя убирая мобильный телефон.

— Просто предостерегаем, потому что здешняя тишина и спокойствие очень обманчивы. Я не знаю опасно ли вызывать такси в Сотобу, но остерегайтесь садиться в машины тех, кто встретившись в здешних местах предложит подвезти до города — добавила Химари передавая мне "Джекхаммер" и радуясь потихоньку возвращающемуся контролю над телом, вспомнив наставления оружейника Иидзимы, я пытался перезарядить пушку, направив ствол в окно и сначала до половины выжав спусковой крючок, подтолкнул подвижное цевье дробовика вперёд до упора. Прозвучал негромкий металлический щелчок, означавший что ствол скользнул вперёд, разъединившись с десяти зарядным барабаном, позволив пришедшей мне на помощь Химари извлечь его из оружия, вставив взамен запасной.

— Сейчас вместе выйдем, покажу в какую сторону идти — пояснил Юто отпустив курок и вернув назад цевье. После чего разок передёрнув его в холостую, прокрутив барабан, услышал прозвучавшие по ступеньке у водительской двери шаги, вынудившие нас поставить дробовик на предохранитель и перевести взгляд на вошедших в автобус Куэс и Диану с ПТР в руках.

— Юто, Тама вернулась... — начала ведьма, но затем, переведя взгляд с меня на Икуко нахмурилась — Выходит Куросакура не шутила. Офицер Сёуно, как вы тут оказались?

— Это ты у Амакавы спроси. — Нашла в себе силы на дерзкий ответ инспекторша, поёжившись от проникавшего сквозь выбитые стёкла в салон автобуса холода. А возможно и от осознания того что несмотря на близость ведьмы и остальных необычных участниц нашей команды, все же в свете новой информации, преждевременное расставание с нами может быть не лучшим вариантом.

— Помнишь, в одной из твоих колдовских книг картинка была с ведьмой, дистанционно похищающей из комнаты девчонку? Можешь поздравить меня с тем, что я сумел воспроизвести подобный колдовской трюк, украв красотку постарше — похвалился Амакава — Но подробности обождут, лучше скажи через сколько времени вертолёт здесь окажется?

— Уже скоро, я активировала радиомаяк. Правда, моей матери пришлось проинформировать о недавнем бое стражей и Кабураги тоже будет на борту — сообщила чернокнижница и я задумался какими осложнениями для нас с Химари это может грозить.

— Не волнуйся из-за случившегося в торговом центре — по-своему истолковала мою заминку Куэс — Обычные законы действуют на нас весьма условно, так что даже если наши, созданные по описанию тех полицейских фотопортреты показывали по телевизору — ничего нам Организация не сделает. Ведь ущерб городской собственности был минимален, а люди в том инциденте почти не пострадали.

— Не пострадали? А как насчёт оставленного вами изуродованного трупа? — не выдержала Ику.

— Которого именно? — небрежно отозвалась Куэс — Если вы про всё тот, попавший в СМИ инцидент с нашим участием, то полагаю что то умертвие или нахтцерер уже не восстанет и ни на кого не нападёт. Так что посоветую стражам просто сжечь останки.

— То есть расстрелянный и разрубленный вами на части неопознанный мужчина в туалете торгового центра на самом деле был аякаси?

— Можете быть уверены — убитый нами там точно не был человеком, в привычном вам понимании — подтвердила Химари и Диана небрежно поставив ПТР приглядом в пол, добавила — Если вам интересно что это за создания, один из них, подстреленный мною из этого противотанкового ружья и захваченный нами для изучения, лежит в тени неподалёку, связанный тросом и с пронзённым деревяшкой сердцем. Хотите на его клыки взглянуть и увидеть как он покрывается волдырями от ультрафиолета?

— Не уверена, что мне стоит подобное видеть... — заколебалась Икуку, с отвращением глядя на багровые чешуйчатые руки драконши — Так что если не передумали меня отпускать, то я бы предпочла просто уйти, избежав дополнительных проблем.

— У нас нет причин удерживать вас здесь. Диана, пропусти её — велела в ответ Куэс.

— А между тем проблема есть и она в том, что ты уже мерзнешь. А путь тебе предстоит неблизкий и опасный не только риском простудиться — заметила Химари в спину инспекторше — Поэтому мой тебе совет: лучше всё же немного задержись с нашими помощницами у костра и дождись вертолёта.

— Или хотя бы не отправляйся в путь безоружной — напомнил об ещё одном варианте я.

— Нагиса, проводи Сёуно до наших помощниц, укажи в какую сторону идти, а там пусть сама решает — уходить одной или прислушаться к нашим советам — велела ведьма и кивнув, Наги вышла вместе с Икуку из автобуса.

— Тама утверждает, что отыскала нору Зенджу и до него уже недалеко, но как мне кажется, с переговорами у неё вышло не всё гладко — сообщила Куэс когда новички отошли от автобуса — Ведь если бы уже обо всём с теми аякаси договорилась, наверное, она бы об этом сказала, но Кьюби заявила мне, что сейчас желает отдохнуть и вернётся туда когда стемнеет. Впрочем, нам это только на руку, так что пойдём, ещё раз проверим клыкастого пленника. Солнце и правда не идёт ему на пользу.

— Сделаем, химэ — отозвался я, подхватив дробовик и видя ироничную ухмылку Дианы, осторожно коснувшейся моей ещё слегка ноющей щеки, виновато кивнул — Первый призыв прошёл не совсем гладко, но что ж поделать? На то он и первый раз.

— Простолюдинка осмелилась сопротивляться вам, мой Принц? — понимающе усмехнулась огневласка спрыгивая с подножки на потемневший от пепла сожжённой хвои асфальт. Следом спустилась Куэс и, переступая через места, заляпанные кровищей хероголовых, превратившейся на солнечном свете в гноеподобное дерьмо, подойдя ко мне, ведьма так же взглянула на мою щёку, принявшую на себя удар возмездия.

— И правда... Да как она только посмела? Пусть теперь идёт куда хочет пешком.

— Куэс, не стоит... — покачала головой приблизившаяся к нам Химари — Да, она была не в духе, но помня прошлые проделки Юто, предположу что тот удар достался ему не без причины. Не так ли?

— Ну да, вторжение в её сон и последующий за тем призыв кого угодно могут вывести из себя. — Признал я, медленно двинувшись по недавнему полю битвы, любуясь расчищенным участком дороги с разведёнными кострами по периметру, для чего мы утром сообща с воительницами и водителем попросту сбросили на горный склон за обочиной старого шоссе разлагающиеся куски туш хероголовых и взорванных ведьмой деревьев.

"Смотри, похоже Икуку всё же прислушалась к нашему совету" — отметил двойник и решив что Сакура с Йоккой и Тамой, держащиеся в стороне у повреждённого ISUZU немного подождут, скользя обувью по снегу и наледи, местами побуревшей от бурой слизи, натекшей с распадающихся кусков хероголовых, мы подошли ближе к греющейся у костра инспекторше окружённой Лизлетт с Нагисой а так же вооружившимися дробовиками Линой и Якуин.

— Ну что принцессы, вижу вы уже с призванной мною Икуку познакомились?

— Кухихи! Так понимаю, ты увеличил список своих преступлений ещё на один пункт, причём похитив не кого-нибудь, а действующую сотрудницу полиции — со смешком прокомментировала присевшая у костра худышка, положив на камень свой USAS-12 и грея руки у огня — Могу я узнать, как именно ты сумел это проделать?

— Обязательно расскажу подробности, когда новый шабаш устроим — пообещал я, переводя взгляд на Лизлетт — Фея, ты пока с нами останешься или хочешь вернуться обратно к своему кафе?

— Ещё не решила — отозвалась цукомогами, с неодобрением покосившись на пострадавший ISUZU с распахнутыми дверьми, в салоне которого в паре десятков метров от нас время от времени мелькали Йокка и Сакура. — Не хочу держать кафе долго закрытым, но и вас всех опасаюсь оставлять с их хозяйкой.

— Понятно. Ну а я опасаюсь отправлять Сёуно назад одну. Думал попросить Куросакуру дать ей свой маузер или поручить Маёби вернуть нашу помощницу в Такамию в том случае, если вертолёт задержится, но возможно придётся тебе её телохранительницей побыть. Справишься?

— Ну конечно справлюсь! — подтвердила цукомогами, подмигнув Сёуно — А взамен за эту услугу вы расскажите своим друзьям про моё кафе и зайдёте как-нибудь...

— А там безопасно? Страж показывал мне видеозапись с расположенной неподалёку от твоего кафе уличной камеры видеонаблюдения, заснявшую как вы с ней дрались — напомнила Сёуно, кивнув на миниатюрную Ли, не отпускавшую приглянувшийся ей АА-12, даже подбрасывая в огонь очередной чурбак.

"Значит, и мы тогда тоже попали в объектив камеры, причём болтая с Тамой" — мысленно отметил двойник.

— Но ведь это произошло в ночное время и никто из клиентов не пострадал... — возмущённо начала Ли, но тут на неё шикнула Куэс, призывая помолчать.

— В том инциденте была виновна экзорцистка Лина Хайдегер — продолжила ведьма — Я лично приняла участие в урегулировании произошедшего и всё завершилось мирно и без жертв.

— Вот только теперь та экзорцистка пропала, причём, согласно информации от Кабураги Хейго, девушка исчезла не без участия вашей команды — напомнила Сёуно ещё об одном обвинении в наш адрес — И видя её, ещё более помолодевшую, вместе с вами, я понимаю, что та информация соответствует истине.

— Вы обознались офицер — сухо отозвалась Куэс, покровительственно коснувшись плеча Лины — Взгляните повнимательнее на эту начинающую ведьму-экзорцистку. Она просто похожа на пропавшую прислужницу Ватикана.

— Что ж, вам виднее — не стала настаивать Икуку — Но должна заметить что обстановка тут у вас для такой малышки явно неподобающая.

— Я не ребёнок! — фыркнула в ответ вооружённая лолли и вспомнив как эта мелкая кавайка минувшей ночью ловко направляла голову Дианы, вынуждая драконшу глубже отсасывать мой член а потом, оказавшись полуголой хотела пойти с моей бензопилой в руках на атаковавшего её тентаклемонстра, я не удержался от улыбки. Да и другие экзорцистки тоже, хотя и по иным причинам.

— Верно химэ, ты храбра и уже много умеешь, но тебе ещё предстоит у сестрёнок-воительниц многому научиться. Да и тебе тоже, Ику... — заметил я и поддавшись искушающей мысли двойника, продолжил — Пойдём, познакомим тебя с другими нашими союзницами.

— Хорошо Амакава... — покладисто отозвалась Сёуно, покорно двинувшись следом за нами к побитой тачке — Но знаешь, эта девочка мне тоже приснилась прошлой ночью и мне не понравилось то, что я видела.

— Она снилась вам? — удивилась Диана, поудобнее перехватывая "Барретт" — И как же?

— Побеждающей монстров, полагаю — предположил я стараясь не улыбаться — Это всё побочный эффект из-за моих экспериментов с магией.

В ответ полицейская с неодобрением покачала головой, поморщившись от неприятного запаха, принесённого ветерком со стороны горного склона.

— С той большой пушкой, что осталась в автобусе даже мне тяжело было управляться, но вместе с Ли мы неплохо справились — продолжила Диана — Даже немного перестарались, учитывая её мощь.

— Если бы только это! — Фыркнула Икуку и, заметив как на её бледном лице возник небольшой румянец, я решил не хохмить про то, какого "монстрика" старшая и младшая воительницы ещё вместе укрощали.

Кивнув в одиночестве греющемуся у костра корейцу-водителю, мы приблизились к пострадавшей тачке, словившей несколько дружественных попаданий из ПТР, косо вспоровших борт машины, словно огромным консервным ножом и разнеся по всему салону мясные клочья одного из помещённых туда нахтцереров, разорванного двадцатимиллиметровым снарядом, сделавшим здоровенную дыру в багажнике.

Впрочем, Йокка с Сакурой ещё возившиеся с чисткой салона снегом и сосновыми "лапами" уже убрали наиболее крупные фрагменты разорванной тушки. А Таме, перешедшей в уменьшенную телесную форму и с ногами забравшейся на водительское сиденье, на оставшиеся на потолке мелкие побуревшие подтёки похоже было наплевать. Не обращая внимание на потуги наводивших чистоту помощниц и выволоченное наружу тело оставшегося нацтцерера, лишившегося в результате травматической ампутации нижних конечностей и сейчас прикрытого от солнца непрозрачным полиэтиленом и сосновым лапником, кутавшаяся в трофейную куртку демоница задумчиво смотрела на огонь ближайшего к машине костра.

— С возвращением, Тама. Куэс сказала, что тебе сопутствовала удача и ты отыскала Зенджу?

Отыскала — подтвердила Кьюби скользнув по сопровождавшей нас Сёуно изучающим взглядом - И даже встретилась с ним и некоторыми его духами.

— Надеюсь, они не такие как эти, приползшие сюда поутру вместе со своей мамашей?

Мне безразличны отпрыски Сисиноке, а с теми, кого собрал Зенджу — посмотрим — неопределённо отозвалась Тама.

123 ... 8384858687 ... 909192
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх