Хиванлонг кивнул. На данный момент это было чистое предположение, но это было логическое предположение, которое соответствовало всему, что они определенно знали.
— Должен ли я написать депешу для графа Рейнбоу-Уотерса еще сегодня вечером, милорд, или подождать, пока мы не получим известий от других командиров отряда?
— Он не сможет волшебным образом ничего с этим поделать, когда бы мы ему ни сказали, — заметил Силкен-Хиллз с хрюкающим смехом. — Все, что мы сделали бы, посылая ему кусочки и обрывки, — это убедили бы его, что мы гораздо больше нервничаем, чем ему хотелось бы. — Он покачал головой. — Завтра утром — или даже днем — будет достаточно скоро.
* * *
— Ваше какао, милорд, — пробормотал капрал Слим Чалкир, проскользнув за спину герцога Истшера и поставив тяжелую кружку на угол его стола. — Постарайтесь не пролить это на карты.
Истшер считал, что есть свои недостатки в том, чтобы иметь давних, надежных приспешников, присматривающих за тобой.
— Я пролил одну чашку какао на одну карту пять месяцев назад, — заметил он мягко... условно говоря.
— И провел следующие три дня, жалуясь на это, — парировал Чалкир. На него, казалось, совершенно не произвел впечатления хмурый взгляд герцога, когда он вышел из кабинета так же бесшумно, как и вошел.
— За четверть марки и порох, чтобы отправить его к Шан-вей... — пробормотал Истшер и услышал что-то очень похожее на сдавленный смех с дальней стороны своего стола.
— Вы думаете, я не это имел в виду? — потребовал он, уставившись на майора Брейнейра ледяным карим взглядом.
— Нет, сэр. Дело не в том, что я не думаю, что вы это имеете в виду, а в том, что я знаю, что вы этого не делаете, — ответил Брейнейр. — Имейте в виду, я могу видеть, где фантазия может быть соблазнительной время от времени, но вы знаете, что были бы беспомощны без него.
— Этим утром, Ливис, я надел свои собственные ботинки — да, и застегнул ширинку на брюках, когда я вспоминаю об этом — совершенно один!
— Конечно, вы это сделали, милорд.
Истшер сердито посмотрел на своего помощника, но не смог продолжать в том же духе. Отчасти потому, что Брейнейр был совершенно прав. Но это была самая малая часть причины, по которой он не мог, уверял он себя. Простая вещица и совершенно неуместная.
— К счастью для вас, вы проделали отличную работу за последние несколько пятидневок, — сказал он. — Из-за этого я готов не обращать внимания на ваше печально неправильное суждение о моей способности функционировать даже без того, чтобы Слим придирался ко мне с точностью до дюйма моей жизни.
— Благодарю вас, милорд, — искренне сказал Брейнейр. — Я ценю это.
Истшер фыркнул и вернул свое внимание к депешам, которые он читал, когда принесли свежую чашку какао. Как всегда, хотел он это признавать или нет, Чалкир превосходно выбрал время. Там была целая гора этих депеш, и они с Брейнейром разбирались с ними более трех с половиной часов... начиная с ужина.
Он откинулся на спинку стула, потягивая какао, пока заканчивал текущее сообщение, затем положил его поверх стопки "прочитано" и повернул стул лицом к Брейнейру.
— Если только вы не скрываете какую-то ужасную катастрофу, чтобы избежать моего гнева, все идет хорошо, — сказал он. — На самом деле, дела идут так хорошо, что я начинаю беспокоиться о том, когда мне на палец упадет второй ботинок!
— Знаю, милорд. Как всегда говорит барон Грин-Вэлли: — Что может пойти не так, то пойдет не так. — Майор пожал плечами. — Уверен, что все виды вещей докажут его правоту, прежде чем мы закончим, но пока — пока, милорд — кажется, все действительно идет хорошо.
— Гм.
Истшер поднялся со стула, широко потянулся и подошел к огромной карте, чтобы рассмотреть ее. Он сцепил руки за спиной, мягко покачиваясь на носках ног, созерцая протянувшиеся через него стрелы. Его собственной армии Уэстмарч и армии Силман Трумина Стонара предстояло пройти дальше всех, чтобы достичь своих целей. В данный момент их колонны были в пути, неуклонно двигаясь на запад и — в его собственном случае — на северо-запад. На самом деле они начали свой марш задолго до того, как артиллерия графа Хай-Маунта открыла огонь в Тимкинском ущелье, но все равно пройдет еще некоторое время, прежде чем они будут готовы к атаке. Но это было прекрасно. Одна из причин, по которой их войска были отведены так далеко назад, заключалась в том, чтобы помешать шпионам Жэспара Клинтана точно подсчитать их численность или понять, куда они на самом деле направляются. Теперь, когда орудия Хай-Маунта стреляли в упор, даже такой хитрый человек, как граф Рейнбоу-Уотерс, должно быть, смотрел в том направлении. И поскольку это направление оказалось в семистах милях к юго-западу от текущего местоположения Истшера и в лучшем случае в тысяче миль к югу от его первой главной цели, его это вполне устраивало.
Должен признать, я считал, что Кинт и император стали слишком умными, когда придумали это, но будь я проклят, если не похоже, что это сработает. И все, что удерживает моих парней от удара прямо в переднюю часть Рейнбоу-Уотерса, по-моему, просто блестяще!
Он постоял еще мгновение, созерцая эти стрелы, затем вздохнул.
— Было время, — сказал он, ни к кому конкретно не обращаясь, возвращаясь к своему столу, — когда я думал, что такие вещи, как пули и мечи, важнее отчетов.
— Ну, милорд, я признаю, что они в любом случае более интересны. Помню, что барон сказал по этому поводу.
— Что? Ты имеешь в виду, когда он сказал, что в мире нет ничего более волнующего, чем когда в тебя стреляют... и промахиваются?
— Это именно то, о чем я думал, — признал Брейнейр. — Он умеет обращаться со словами, не так ли?
— Вероятно, что-то в воде в Старом Чарисе. — Истшер чуть менее жизнерадостно плюхнулся обратно в свое кресло. — Его величество тоже иногда употребляет грубые выражения.
— Да, милорд. Мне особенно нравилось "Бей их там, где их нет". — Настала очередь Брейнейра созерцать эту карту. — Мне это нравится... очень.
.VII.
Лейк-Сити, провинция Тарика, республика Сиддармарк; и
Храм, город Зион, земли Храма
— Последние донесения от графа Силкен-Хиллз, милорд.
Граф Рейнбоу-Уотерс поднял глаза, когда его племянник положил ему на стол толстую стопку бумаг. За окном его офиса шел сильный дождь, капли стучали по крыше, как скачущая кавалерия. Едва перевалило за полдень, но сквозь ливень было трудно разглядеть озеро Ист-Уинг, и он услышал отдаленный раскат грома, похожий на мрачное эхо грома, грохочущего в ущелье Тимкин.
— Должен ли я предположить, что вы уже сообщили бы мне о чем-нибудь неожиданном? — спросил он, откидываясь на спинку стула и наполняя свою чашку свежим чаем.
— Я бы сказал, что единственная неожиданная вещь заключается в том, что никто из нас не ожидал, что граф Хай-Маунт потратит так много времени на подготовку к нападению, — ответил барон Уинд-Сонг, качая головой.
— Чувствую почти то же самое, — признался Рейнбоу-Уотерс. — Силкен-Хиллз включил обновленный отчет о состоянии своих укреплений?
— Включил. — Уинд-Сонг минуту перебирал стопку депеш, пока не нашел ту, которую искал. — Вот он, дядя. Я просмотрел его, но он очень похож на предыдущие оценки его инженеров. Очевидно, укрепления капитана конницы Рангвина еще более устойчивы, чем мы ожидали.
Рейнбоу-Уотерс протянул руку. Его племянник вложил в него отчет, и граф быстро пролистал его, задумчиво нахмурив губы. Он дошел до конца и отложил его в сторону, чтобы потянуться за своей чашкой и задумчиво отхлебнуть.
— Что ж, — сказал он наконец, — приятно обнаружить, что разведданные, на которых основано наше развертывание, на самом деле могут быть точными.
Уинд-Сонг отметил, что он не добавил слова "на этот раз" к своему заявлению.
— И если Истшер и Грин-Вэлли действительно намерены форсировать ситуацию на юге, Силкен-Хиллз вполне может быть прав относительно причин этого преднамеренного артиллерийского нападения. Но прошло уже четыре дня, и кажется очевидным, что их артиллерия оказывается менее эффективной, чем доказала наша собственная артиллерия, когда мы испытывали ее против работ капитана конницы. — Он отхлебнул еще чаю. — Должен признать, что я удивлен — польщен, но удивлен — этим. Возможно, мы переоценили эффективность их артиллерии в целом. Не то чтобы я собирался делать какие-то поспешные выводы, пока мы не увидим, что происходит в битве на открытом поле.
Уинд-Сонг кивнул, и граф задумчиво нахмурился еще на несколько минут.
— Однако меня озадачивает то, что и Грин-Вэлли, и Истшер в изобилии продемонстрировали свою гибкость, свою способность — и готовность — изменять планы перед лицом... оперативных реалий. Если укрепления Силкен-Хиллза оказались более устойчивыми, чем они ожидали, почему они не попытались сделать что-то в другом месте? Сезон летней кампании короток, и здесь, на севере, он еще короче, чем на юге. Я бы ожидал, что они попытаются форсировать решение проблемы здесь, если их первоначальный план там провалится.
— Эта мысль приходила мне в голову, — признался Уинд-Сонг. — В то же время, милорд, было бы, конечно, ошибкой приписывать сверхчеловеческие способности Грин-Вэлли и Истшеру. Или остальным их командующим, если уж на то пошло.
— Сверхчеловеческие они или нет, но у них замечательный послужной список успехов, — отметил Рейнбоу-Уотерс. — Сиддармаркцы сильно пострадали от бедствий во время "Меча Шулера", и армия Бога продвинулась почти полностью по всей республике всего за два или три месяца. Но помимо того, что случилось с их бригадным генералом Тейсином на Дейвине — и это должно быть болезненно очевидно для любого, кроме самых фанатиков, что он и его люди с самого начала полностью понимали, что их успех может быть лишь жалкой надеждой — чарисийцы наслаждались практически непрерывной цепью побед. Решающих побед, я мог бы добавить, и они не одержали ни одной из них, "перестраховываясь". — Он покачал головой. — Их склонность всегда перехватывать инициативу, проводить атаки и заставлять своих противников реагировать на них сослужила им хорошую службу. Смелость не всегда является добродетелью. В конце концов, можно утверждать, что это было основной причиной нескольких поражений на флоте, которые они потерпели, и никто не может рассчитывать на удачу каждый раз. Но это засело у меня в голове, Мединг. Я все еще думаю, что они должны были сосредоточить свои основные усилия здесь, на севере, двигаясь к Холи-Лэнгхорну. Меня... беспокоит, что они выбрали другое, какой бы убедительной ни была логика того, что они на самом деле решили сделать вместо этого. И еще больше меня беспокоит то, что они не бьют правой рукой, если их левая рука заблокирована. Это напоминает мне историю о ящерице-мартышке и кукле из смолы, а Грин-Вэлли, например, слишком проницателен, чтобы ударять обеими руками в одну и ту же смолу.
— Понимаю, дядя. И при других обстоятельствах я бы полностью разделил ваши опасения. На самом деле, я разделяю их. Но факт остается фактом: они делают именно то, о чем говорилось во всех наших шпионских отчетах. И, как вы уже много раз отмечали, кампания этого года отличается для обеих сторон. У нас обоих гораздо большие армии на поле боя, с обеих сторон гораздо больше артиллерии, а могущественное воинство и армия архиепископа воинствующего Густива в центре гораздо лучше окопаны, оснащены и снабжены, чем все, с чем они сталкивались до сих пор. И не только это, но я думаю, важно помнить, что им удалось добиться этой "практически непрерывной цепочки побед" в немалой степени благодаря очень тщательному выбору своих целей и использованию слабостей командующих противника.
— Полагаю, можно было бы возразить, что это было не так с епископом воинствующим Барнэбеем, — сухо сказал его дядя. — Кажется, я припоминаю несколько дерзкую водную экспедицию через полконтинента по каналам. Это своего рода... импровизационная адаптивность, которую я привык ожидать от них.
— И гораздо лучше ожидать худшего, чем просто надеяться на лучшее, — согласился Уинд-Сонг. — Однако это был скорее случай отчаяния, чем что-либо еще. Я не могу начать подсчитывать, что могло пойти не так, но если бы они не организовали операцию, весьма вероятно, что епископ воинствующий справился бы и захватил Сирэйбор, как только он получил подкрепление. Это сработало, и это было концептуально блестяще и безупречно выполнено, но уверен, что это было не то, что хотели попробовать даже чарисийцы.
— Однако в случае с армией Шайло и епископом воинствующим Каниром они четко понимали умы и предубеждения своих противников. Хотя очевидно, что они выборочно скармливали герцогу Харлессу ложную информацию, которая помогла втянуть его в ложное положение в форте Тейрис, то, что они предоставили, было эффективным, потому что это "доказывало" то, что он хотел, чтобы было правдой. Такого рода уловка зависит от... доверчивости ее жертвы, и при всей должной скромности герцог Харлесс был, возможно, на десятую часть не так умен, как вы, и, за исключением Алвереза, его подчиненные, похоже, были не более чем наполовину так же умны, как я. — Уинд-Сонг коротко улыбнулся. — Что касается епископа воинствующего Канира, Истшер победил его в его собственном сознании в Астинвуде и на Дейвине задолго до того, как они действительно напали на него в Эйванстине. Осмелюсь предположить, что я знаю очень немногих людей, менее разбитых в собственных мыслях, чем вы, дядя.
— Вижу, что все эти годы изучения придворной речи и "логики" Шэнг-ми оставили свой след, — еще более сухо сказал Рейнбоу-Уотерс. — Меня так и подмывает сказать тебе, чтобы ты прополоскал рот с мылом!
Он улыбнулся смешку Уинд-Сонга, но затем покачал головой.
— В том, что ты говоришь, много правды, — сказал он более серьезно. — Особенно учитывая то, что Силкен-Хиллз сообщил об устойчивости своих полевых укреплений. И, возможно, ты прав. Возможно, я придаю своему... глубокому уважению к Грин-Вэлли и Истшеру слишком большое значение.
— Дядя, — трезво сказала Уинд-Сонг, — нет ни одного живого человека, чье мнение я уважаю больше, чем ваше, но подумайте и об этом. Никто в истории никогда не пытался маневрировать армиями такого размера, как те, что сейчас находятся на поле боя. Конечно, никто никогда не пытался координировать наступательную кампанию более чем семисот тысяч человек против обороняющихся сил вдвое большего размера! Самый грозный командир в мире обязательно найдет это... нетривиальной задачей. Стоит ли удивляться, если их работа немного медленнее, чем у Грин-Вэлли, с которой позапрошлой зимой справлялись всего сорок тысяч человек?
— Нет, неудивительно, — согласился Рейнбоу-Уотерс.
— Ну, если предположить, что информация, полученная шпионом великого инквизитора, была точной — а все, что они сделали до сих пор, похоже, предполагает, что так оно и было — весь их оперативный план на лето зависит от прорыва на юге, чтобы затем свернуть на север и зайти нам в тыл. А сезон кампании к югу от Сардана и Ашера по меньшей мере на полтора месяца длиннее, чем к северу от Сардана.