Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Эрбат. Пленники дорог


Опубликован:
06.01.2011 — 08.10.2011
Аннотация:
Выкладываем полный текст уже приведенного по главам романа. Отредактированный вариант, постарались с соавтором устранить как можно больше существовавших ошибок.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Дан, поздравляю! — чуть ли не подпрыгнула я. — Видишь, как все хорошо складывается, а ты переживал! Как я рада за тебя! А свадьба когда?

— Точная дата будет объявлена завтра, сразу после обручения. Но тебе я и так скажу: свадьба состоится не позднее, чем через неделю после обручения. Мы и так много времени понапрасну потеряли из-за этой неразберихи! Надо поторапливаться, уже и домой пора возвращаться. Спорить готов, там дел неотложных накопилось выше крыши...

— А как у тебя дела с невестой? Вы с ней объяснились?

— Конечно! Разговор у нас с ней был долгий... И очень хорошо, что мы сумели преодолеть тот неприятный осадок, что остался после сватовства самозванца... Но я тебе об этом позже расскажу, когда ты освободишься!

— Ох, ребятки, что у вас за привычка все откладывать на "потом"!.. Но не будем сейчас ни об этом, ни обо мне. Поговорим о тебе, о Вене... Очень бы хотелось, чтоб все ваши беды остались в прошлом!

— Да, все хорошо, что хорошо кончается! — Дан нахмурился. — У меня, кстати, все далеко не окончено! И прежде всего надо будет выяснить, отчего тайная стража в Харнлонгре прохлопала ушами заговор. Лично у меня это вызывает немало вопросов. Потом следует разбираться с делами, искать бабушку...

— Так Марида еще не нашлась?

— Нет! Как в воду канула! Не знаю, что же такое могло случиться, раз она не подает о себе никакой весточки? Хотя у меня есть одно предположение... Может, она погоню, что по нашим следам оправилась, за собой увела? Не знаю... В общем, ее ищут.

— Н-да... А как дела у Райсы?

— Все вопросы насчет Райсы — это к нашему дорогому Вену — усмехнулся Дан. — Насколько я знаю, он ею уж очень интересуется! Как только нам объявили, что мы оправданы и свободны, только разрешили из дворца Правителя выходить — так, считай, наш дорогой граф Эмидоре каждый день на улицу Столяров мотается. И не лень ему! А то и по два раза на дню там появляется! Даже то, что всюду вынужден ездить с сопровождением — и это его не останавливает. Я так понимаю, он внезапно столярным делом увлекся, не иначе. Не настрогал бы чего лишнего, умелец хренов...

— Нечего зубы скалить — недовольно пробурчал Вен. — Проведать милую женщину, которая тебе очень нравится — в этом нет ничего плохого! Лия, ты его не слушай! Теперь наш дорогой принц почти что жених, и начинает мыслить сугубо практично. Можно — нельзя, хорошо — плохо... А у Райсы все в порядке. Она и Даян — обе передают тебе приветы, ждут в гости сразу же, как только выйдешь отсюда! К несчастью, эта толпа промокших идиотов с оружием, что ввалились в их дом вскоре после нашего ухода, довольно сильно напугала обеих... Ну да слава Всеблагому, что все это теперь закончено...

— Осторожней сейчас тебе надо быть, дубина ты безголовая! Сам это прекрасно должен понимать...

— А что такое? — насторожила я уши.

— Да Правитель в качестве извинения, и чтоб еще больше укрепить родственные связи между нашими соседними странами, предложил графу в жены дочь одного из своих ближайших родственников. Считай, что наш гуляка — красавчик тоже без пяти минут жених. Так что вовсе не исключено, что домой мы оба вернемся уже женатыми людьми.

— Вен! — ахнула я. — Нет, ну надо же!.. А ты сам к этому предложению как относишься?

— Да никак — спокойно пожал тот плечами. — Надо, значит надо. Почему бы и нет? Да и время подошло мне уже семьей обзаводиться. Девушку эту уже видел, нас представили друг другу. Довольно милая. Думаю, мы с ней поладим.

— Как-то ты говоришь об этом...

— Лия, я уже обжигался. Хватит. И к вечной любви я, думается, не склонен. А такие браки, в которых каждому из двоих известно, что он вступает в союз ради определенных интересов, пусть и без большой любви... Во всяком случае, мы честны по отношению друг к другу и прекрасно знаем, что можно ожидать от этой сделки. Если же повезет, и у каждого из нас двоих окажется голова на плечах и желание жить спокойно и без скандалов, то многое станет значительно проще...

— Ну, не знаю... — растерянно пробормотала я. — Сделка... Просто у меня несколько иное представление о семейной жизни.

— Кстати, Лия, — снова вмешался Дан, — должен сказать, что ты произвела на общество очень необычное впечатление. Помимо твоего внешнего сходства с прекрасной княгиней, женщин при дворе очень заинтересовала твоя необычным образом подстриженная голова — очень, говорят, красиво! Не знаю с чего, но внезапно в Стольграде вошли в моду прически с элементами стрижки, как мужские, так и женские! А после того, как с совершенно необычной короткой прической (которая, кстати, оказалась ей очень к лицу!), во дворце появилась престарелая маркиза Вайлте, на новые прически пошло повальное увлечение. Так что считай себя одной и законодательниц новой моды. Естественно, что наш красавчик — граф не стал скрывать имени мастера, и теперь бедняга Мран завален работой по самое не могу... В общем, золотишко течет в его карманы пусть и тонкой, но непрерывной струйкой. Думаю, ему сейчас денежек уже не на маленький домик для дочери хватит, а на куда больший. Вен тут к нему заглянул, так Мран ему чуть в ноги не упал — благодетели, говорит! Век за вас Пресветлые Небеса молить буду!... Мол, после того, как мы его дом посетили, у него дела на лад пошли, говорит, удачу мы ему принесли. Ученики чуть ли не в очередь выстраиваются, другие мастера, те, что его еще недавно и замечать не хотели, сейчас перед ним шапку ломать начинают... Каждый день, утверждает, за наше благополучие свечки в храме Пресветлой Иштр ставит!

— А про лекарку Элсет вам что известно?

— И с ней все в порядке. Ее уж дня три как из застенка выпустили. Хочешь, сказали, здесь оставайся — людей лечи, хочешь — в Харнлонгр езжай или какую другую страну — ни в чем она отказа не получит. Ну, со своей стороны я, по возвращении в Харнлонгр, ей помимо денег дворянский титул дам, чтоб его можно было по наследству передать... Да, и тех парней, гвардейцев, что вместе с нами тогда задержаны были — всех отпустили. Они сейчас, почитай, все в героях ходят — как же, помогли законному наследнику вернуть престол! И я им искренне благодарен, только вот степень благодарности каждому уже дома определю... Тебя бы вот еще отсюда вытащить! Эх, если бы не этот нюхавший без ума и без меры порошок серого лотоса принц Паукейн со свернутой шеей, то все было бы много проще!.. Хотя, скажу тебе, окажись я на месте Правителя, уже за одно только то, что ты избавила его от этого мерзкого типа, дал бы тебе свободу, не раздумывая ни минуты!

— Ну, это ты преувеличиваешь! Они все — же братья...

— Не допусти, Всеблагой, такой беды — иметь подобного брата! — пробурчал Вен. — Даже у вашего весьма выдержанного Правителя то и дело сдавали нервы, когда ему ежедневно докладывали о новых проделках его сводного братца!

Более подробно о погибшем члене монаршей семьи мне поведал Дан. Как оказалось, принц Паукейн — сын от второго брака отца нынешнего Правителя. Тому уже было хорошо за пятьдесят, когда он, овдовев, женился во второй раз из политических интересов на сестре одного из Владетелей южных стран. Молодая, красивая, хитрая женщина довольно быстро сумела подчинить себе стареющего мужчину, умудрилась приобрести немалую власть при дворе. Вскоре пошли разговоры о том, что после рождения сына от второй жены старый Правитель обойдет закон о престолонаследии, и назначит свом преемником именно этого ребенка, а не старшего сына, как это шло издревле. Естественно, никому из подданных подобное не могло понравиться. Более того: надменная холодная чужестранка даже не пыталась завязать теплые или же дружественные отношения ни с кем из придворного окружения, не пыталась учить язык нашей страны. Вместо того она активно стала насаждать при дворе нравы своей далекой родины. Не прошло и года после свадьбы Правителя, как двор оказался чуть ли не расколот на две неравные части: с одной стороны — новая жена Правителя со своими привезенными издалека советниками и приближенными ( число которых увеличивалось с каждым днем — молодая правительница хотела видеть вокруг себя только лица людей, напоминающих ей о далекой родине ), а с другой — местная аристократия, ненавидящая иностранку лютой ненавистью.

А когда внезапно ( предположительно, от отравления, которое, однако, так никогда и не было доказано) скончался старший сын Правителя, то противодействие достигло наивысшей точки. Самое неприятное состояло в том, что, оставаясь в делах государства трезвомыслящим человеком, старый Правитель в решении многих вопросов стал полностью подчиняться воле свой молодой жены. Даже всплакнув на могиле сына, Правитель заявил нечто вроде того, что, дескать, не стоит предаваться унынию: скоро у страны появится новый, юный Правитель, которому он с легким сердцем передаст нелегкие бразды правления, а сам удалиться на покой... О своем втором сыне Правитель и не вспоминал, будто его и на свете не было... Можно представить, с каким настроением выслушали эту новость придворные! Забурлило глухое недовольство...

Неизвестно, чем бы закончилось дело, если бы не разрешивший все трагический случай. Однажды Правитель, страстный любитель охоты, направился в сопровождении немногочисленных придворных на дальние болота, чтоб поохотиться на перелетную птицу. Стояла поздняя осень, последние клинья улетающих птиц тянулись к югу, и Правитель не хотел упустить возможность еще раз порадовать себя любимым увлечением. Хороший солнечный день, прекрасный обед на свежем воздухе, удачная охота — что еще надо мужчине для счастья?!

Но, как частенько случается у нас поздней осенью, тихая теплая погода внезапно сменилась резким холодом, пронизывающим ветром с ледяным дождем и мокрым снегом. Вдобавок ко всему, на обратном пути, проезжая через мелкую речушку, конь Правителя оступился, и вместе со своим всадником упал прямо в застывающую на глазах воду... Хотя вся одежда Правителя тотчас же заледенела на сильнейшем ветру, он категорически отказался о предложения друзей остановиться и обсушиться на любом из постоялых дворов, встречающихся на их пути. Правитель спешил во дворец, к молодой жене... Но, увы: в рано наступившей темноте короткого дня поздней осени охотники сбились с пути, и проплутали под тем же дождем и ветром почти всю ночь. И, как назло, с ними не было лекаря, который раньше постоянно сопровождал Правителя: придворного врача новая жена Правителя за последнее время удалила от мужа, а приставленного ею же к мужу иноземного лекаря в день охоты она отпускать от себя не пожелала. Мол, в ее положении необходим постоянный пригляд врача, а местным "коновалам" она не доверяет, и не может доверить каким-то необразованным туземным лекаришкам свою драгоценную персону...

Ну, и как результат: по возвращении домой Правитель слег в сильнейшем ознобе, а вскоре впал в забытье, и через несколько дней скончался, так и не придя в сознание. Тут уж не смогли помочь ни маги, ни лучшие врачи, слишком поздно допущенные к ложу больного. Молодая жена Правителя все пыталась привести его в чувство хоть на минуту — только чтоб он успел в присутствии свидетелей подписать указ об изменении престолонаследия в пользу ее будущего сына ( как выяснилось, у нее уже была заготовлена соответствующая бумага), да только все ее хлопоты оказались без толку. По приказу второго сына старого Правителя женщину не подпускали к постели умирающего, а на ее крики и угрозы не обращали внимания. Ну, а когда новый Правитель после смерти отца взошел на престол, то он разом пресек все попытки многочисленных интриг новоявленной вдовы. Почти все ее немалое окружение вскоре было отправлено домой с богатыми подарками и благодарностями за хорошую службу, но сама вдова предпочла остаться жить в нашей стране, с искренней надеждой, что, мол, мало ли что здесь внезапно может измениться, и ее главной задачей будет — не опоздать...

Сидя в выделенных ей дворцовых покоях, молодой вдове оставалось только горевать об упущенных возможностях. Родившемуся сыну Паукейну она без устали вдалбливала в голову ненависть к нашей неблагодарной стране и понятие о том, что на будто бы принадлежащем ему троне сидит другой, недостойный этой чести человек. Эти слова падали на благодатную почву. Мальчишка и без того рос на редкость скверным, жестоким, и еще в детстве для него не было большей радости, чем убивать кошек и собак, что имели несчастье попасться ему на глаза. Самое неприятное состояло в том, что подобная жестокость поощрялась его матерью, которая считала, что настоящий мужчина должен не ведать жалости. Так, дескать, на ее родине воспитывают подлинных Правителей. А уж нескончаемые разговоры матери о якобы украденном у него престоле еще больше подогревали растущие, как на дрожжах, злые стороны и без того нелегкого характера мальчишки.

Но это, как говорится, были еще цветочки. Когда же он вырос, то стал воплощенным ужасом для окружающих. Любитель мерзких развлечений и завсегдатай самых грязных притонов, стремящийся заводить себе приятелей из самого гнусного отребья, пьяница, картежник, насильник, лжец — вот далеко не полный перечень его выдающихся достоинств, накладывающихся на непреходящую обиду от потери трона. А чуть позже принц чуть ли не в открытую стал принимать запрещенную в стране вещь — порошок серого лотоса, наркотик их далеких жарких стран, от дурманящего сладковатого вкуса которого и без того низменные природные наклонности принца обострились еще больше. Даже его мать, готовая оправдывать любые поступки сына — и та иногда вынуждена была чуть ли не силой учить своего великовозрастного отпрыска уму — разуму, втолковывать этому безголовому тупице, что в своих несколько причудливых развлечениях не стоит перегибать палку и прилюдно пачкать в грязи звание наследного принца. И уж тем более не следует ронять свою репутацию в глазах подданных, ибо никому не ведомо, что с ним будет завтра...

Что касается Правителя, то любые его попытки урезонить распоясавшегося братца или утихомирить неумолкающие претензии его матери отскакивали от этой парочки, как сухой горох от стенки. На все замечания вдова отвечала, что, дескать, бедный мальчик страдает от вопиющей несправедливости, допущенной в отношении его, и чуть ли не в открытую упрекала Правителя в том, что он занимает трон не по праву. Увещевания Правителя, который, не желая ссориться с родственниками своей мачехи, старался не доводить дело до острых конфликтов, не действовали на них ни в малейшей степени, а только лишь вселяли в мать и сына чувство вседозволенности и собственной правоты.

Так что колдунам Нерга, решившим посадить своего человека на престол, более подходящей кандидатуры на роль предполагаемого Правителя, чем принц Паукейн вкупе с его мамашей, было не подобрать! А то, что в глазах людей понятия отъявленного мерзавца и принца Паукейна неразрывно связаны между собой — так подобные мелочи беспокоили колдунов меньше всего! Главное, чтоб будущий Правитель из их воли не входил, а уж для того, чтоб его чем — либо недовольных подданных к ногтю как следует прижать — так для того у колдунов имеется специально обученная армия, которая давненько набралась опыта в подавлении всевозможных волнений...

123 ... 8485868788 ... 150151152
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх