В отключке Муди провел больше суток. За это время ниточки, потянув за которые можно было с уверенностью распутать клубок всех этих событий, успели надежно оборваться. Исчез сумевший сориентироваться в ситуации Крауч, покинувший сцену до того, как французы перекрыли всем выход. Заодно он забрал с собой оглушенного Каркарова, 'чтобы передать его аврорам'. Как ни странно, но почему-то никто не стал сомневаться в его праве принимать такие решения.
Собственно, все то время, что французы хранили молчание, не делая никаких официальных заявлений о случившемся, они терпеливо ждали, когда же Аластор Муди, пострадавший от усердия задержавших его волшебников, будет в состоянии отвечать на вопросы, чтобы вместо признаний в собственных промахах предъявить всем настоящего виновника.
Разочарованию французов не было предела, когда даже сыворотка правды не сумела обеспечить их признанием в организации беспорядков, убийстве одного чемпиона и бесследном исчезновении еще двоих. Дело к этому моменту успело запутаться окончательно. Отловленные чемпионы Дурмштранга все как один находились под действием проклятия подвластия и нечего путного сообщить не могли. Собственная чемпионка французов явно пережила слишком большое душевное потрясение и тоже не смогла сказать ничего конкретного.
Непонятно было, где и как сумел добыть информацию о ходе этого расследования Муди, который сам вроде как длительное время участвовал в нем лишь в качестве подозреваемого, но факт оставался фактом: старый аврор знал если и не обо всем, то очень и очень о многом. Сам он в ответ на прямые вопросы лишь довольно ухмылялся, наотрез отказываясь сообщать секреты 'которых у старика Шизоглаза еще полно'.
Огромная бочка масла была подлита в огонь небольшой анонимной запиской, в которой 'сознательный свидетель' утверждал, что именно пропавшие без вести чемпионы Хогвартса Гарри Поттер и Гермиона Грейнджер убили Виктора Крама, решив победить, во что бы то ни стало.
На радостях кто-то даже решил принять эту версию в качестве основной и предъявить общественности именно ее, но нашлись и другие, кому хватило ума додуматься до нескольких простых вопросов. Если 'сознательный свидетель' действительно видел все своими глазами, и все действительно было так, как он и написал, то почему он не предстал перед аврорами лично? Почему 'убийцы' Поттер и Грейнджер скрылись в неизвестном направлении, что было в целом логично, но при этом бросили на месте преступления свои волшебные палочки с четким следом смертельных проклятий, как под сывороткой правды сообщил Аластор Муди? И это если не брать в расчет прочие показания британского аврора, касающиеся старых слуг тамошнего Темного Лорда и истинной сущности 'мистера Крауча, главы департамента международных отношений'.
Собственно, в итоге именно эти показания и легли в основу предъявленной миру версии о причинах случившегося. Слуги некогда побежденного британского Темного Лорда решили отомстить виновнику незавидной судьбы своего хозяина, подойдя к этой мести с большим размахом, а вышедший из тех же кругов директор Дурмштранга оказывал им в этом посильную помощь, отвлекая внимание вызванным пожаром и предоставив своих учеников в качестве 'добровольных' помощников. Анонимное письмо же было признано попыткой замести следы, когда что-то пошло не так.
В общем, доблестные корреспонденты 'Ежедневного Пророка' верить такой наглой клевете не стали, и донесли ее до своих читателей в несколько откорректированном виде, заодно изложив свое собственное, намного более правильное мнение.
Франция еще, вроде бы, хотела потребовать выдачи ей двух чемпионов Хогвартса для дачи показаний, но, похоже, министерство магии Британии тоже решило проявить патриотизм, отмахнувшись от наветов на своего героя и его подругу.
Аластор Муди же, сумев отвязаться от своих французских коллег, 'упустивших все, что только можно было упустить', направился к тем оставшимся ниточкам, по которым еще можно было дойти до истинной подоплеки событий. Не доверяя миру еще больше, чем когда бы то ни было, ставить в известность о своей осведомленности коллег из собственной страны он не стал.
* * *
По итогам обмена информацией особо впечатленным Муди не выглядел.
'Знаешь, я бы не удивилась, если бы он сказал, что так и знал', — прокомментировала Гермиона весьма сдержанную реакцию при известии о личном участии Волдеморта.
Способ, которым был осуществлен побег из лап Темного Лорда, не мог не заинтересовать старого аврора, а известие о принесенном по этому поводу Непреложном Обете его лишь раззадорило. Муди был полон решимости 'вытрясти из этого невыразимца все его тайны' и потому остался дожидаться назначенного визита.
* * *
Первым в дом на Гриммо прибыл не представитель Отдела Тайн, а сова из департамента правопорядка.
Мистер Поттер
До нас дошла информация, что вы применяли Непростительные Проклятия к другим волшебникам, что является серьезным нарушением закона. Для разбирательства по этому делу вам надлежит явиться на слушание в министерство магии 27 марта в 9 часов утра.
Письмо Гермионы отличалось ровно на два первых слова.
Глава 51. Когда ее совсем не ждешь.
Присутствовавшие при получении писем взрослые тоже были весьма не против узнать, что же такого там было написано, что адресаты сразу после прочтения мысленно отправились в какие-то неведомые дали, никак не реагируя на внешние раздражители. Сириус не поленился подойти к своему крестнику и заглянуть из-за плеча в послание, все еще находившееся у него в руках. Аластор Муди, в свою очередь, в своей обычной манере, без лишних церемоний, взмахнул палочкой и завладел письмом Гермионы, попутно проворчав что-то насчет 'беспечных салаг, которые сразу все хватают руками'.
— Что за бред... — пробурчал себе под нос. — Поттер, ты тоже получил 'приглашение'? ...Поттер! — повысил он голос, не получив ответа.
— ...А? Да... — вернулся к действительности Гарри после громкого оклика.
— Бред, — повторил Муди свое заключение, на сей раз четко и громко.
— В чем именно? — озадаченно уточнил Сириус.
Гарри с Гермионой тоже не поняли причин подобной реакции Муди. С их стороны все выглядело достаточно логично: вести об их деяниях все-таки просочились, и министерство, естественно, захотело с этим разобраться.
— Блэк, уж ты-то... а, ну да, — едва начав говорить обвиняющим голосом, Муди тут же прервался. — Короче, запомните на будущее, — тон сменился на знакомый по урокам защиты, — такие письма совами никто не шлет.
Данное утверждение явно требовало пояснения, но его автор понял это и сам, без дополнительных вопросов, которые ему уже готовились задать.
— Непрощенка — это вам не шутки. Тем более не шутка, когда ей кого-то убили, — чеканя слова, проговорил Муди. — Вас сейчас толпа авроров вязать должна, а не сова письмом приглашать!
— А ведь и правда... — медленно произнесла Гермиона.
— ...Глупо рассчитывать, что всякие Волдеморты... — поддержал Гарри.
— ...И их слуги...
— ...С радостью побегут в министерство...
— ...Получив такое приглашение.
Муди криво усмехнулся, видимо, представив себе подобную картину и вероятность ее осуществления.
— Если бы мы так всегда работали, то эти колдунишки скорее бы со смеху сдохли, чем до Азкабана бы добрались. Вернее способа предупредить, что пора валить куда подальше, и не придумать.
— А может... — осторожно начал Сириус.
— Не может! — не дал ему договорить Муди. — Каким бы бредом эти записочки ни были, но это, Мордред подери, официальное извещение из министерства.
— И что...
— А то, что если начхать на чинуш... Короче, как я понял, сейчас серьезных улик против них нет. А вот если не явятся по приглашению, то будут. Пустятся в бега — значит, признают вину.
'Серьезных улик нет?...' — зацепилось сознание за произнесенную аврором фразу.
'Надо уточнить', — согласилась Гермиона.
— Сэр, — обратился назначенный уточняющим Гарри, — а почему 'серьезных улик нет'? Нас же...
— Видели? И что с того? Дать вам веритасерум — и вы подтвердите, что сначала были под контролем вейлы, а потом и вовсе от Темного Лорда и его прихвостней удирали. Ведь подтвердите же? — с нажимом переспросил он, сверля взглядом волшебного глаза.
От угрозы, явственно промелькнувшей в голосе опытного борца с черными магами, стало несколько неуютно.
'Да, видно, что они с Боунс из одной конторы', — вспомнил Гарри опыт общения с представительницей того же отдела министерства магии.
'Не удивлюсь, если там все такие'.
— Да...
— ...Подтвердим...
— Ну вот и хорошо, — довольно оскалился Муди. — Раз так, то все тут ясно. А насчет 'видели' — 'не видели'... Я хоть сейчас могу принять обличье Фаджа и пойти буянить, но что с того? Если бы этого придурка было так просто скинуть, кто-нибудь давно бы это уже сделал...
Как стало понятно из дальнейших разъяснений волшебника, имевшего хорошее представление о том, как в волшебном мире обстоят дела с различными следственными мероприятиями, всяким Холмсам, Пуаро и прочим Марпл в этом мире жилось бы весьма неуютно. Оборотное зелье, мантии-невидимки, трансфигурация и множество других способов заставить увидеть не то, что есть на самом деле, могли крайне усложнить ведение детективной работы. И, что характерно, преступники в волшебном мире были совсем не против воспользоваться имеющимися возможностями. Противодействию подобным умникам посвящена немалая часть времени, выделяемого на подготовку будущих авроров, и особо углубляться в эту тему Муди не стал. Но озвучить краткий вывод из этих предпосылок, наиболее актуальный в данный момент, это не помешало.
Не подкрепленные вещественными доказательствами свидетельские показания в волшебном мире не стоили почти ничего. Правда, тут имелись свои нюансы. Одно дело, свидетельство какого-нибудь ребенка, которое действительно мало кто воспримет всерьез, и совсем другое — слова какой-нибудь значимой персоны, вроде министра магии или главы Визенгамота. В последнем случае, если данным подобной личностью показаниям не будет найдено явного опровержения, то они вполне могут быть приняты следствием в качестве серьезной улики.
— То есть, если этот ваш Фадж скажет, что виновны, то так оно и будет?! — ошарашенно переспросила Гермиона, совершенно обескураженная услышанным.
В качестве ответа Сириус с деланно-невинным лицом помахал ей рукой.
'Черт, действительно', — была вынуждена признать она.
— Для таких случаев и придумали веритасерум, — ответил Муди, покосившись на хозяина дома, ждавшего своей порции этого зелья слишком долго. — Сами же сказали, что сможете подтвердить свои слова.
'Если бы не Сириус, это звучало бы более оптимистично', — заметил Гарри брошенный на крестного взгляд.
— Но да, — продолжал тем временем 'успокаивать' Муди, — поручительство какой-нибудь важной шишки может стать весомым доводом.
— Вот только у этих важных шишек могут найтись более важные дела... — мрачно произнес себе под нос Сириус.
'Черт, Муди точно твой родственник. И даже не очень дальний', — с досадой пожаловалась Гермиона, тоже не пришедшая в восторг от последних слов.
Хлоп!
Появившийся посреди комнаты Кричер, не обращая внимания на выхваченную подозрительным аврором палочку, невозмутимо сообщил, что еще один гость жаждет внимания хозяина дома. На этот раз, наконец-то, личность визитера неожиданностью не стала.
— Мистер Муди, — вместо приветствия сказал Грэй, повернув укрытую капюшоном голову к обладателю волшебного глаза, — внешность под одеждой не настоящая, если вас интересует именно это.
— Перестраховка, значит? — то ли насмешливо, то ли одобрительно, ухмыльнулся аврор, пристально разглядывавший невыразимца.
— Можно сказать и так, — серьезным голосом согласился тот. — Как я понимаю, вы тоже были напрямую вовлечены в недавние события? Я уже ознакомился с внешней стороной, — не дожидаясь подтверждения, продолжал он говорить, — Теперь, хотелось бы, услышать версию непосредственных участников, и в более полном объеме...
По итогам переписки через зачарованные свитки пергамента общая суть произошедших событий ему была уже известна, но Грэй, конечно же, желал знать все в деталях. При этом, к желанию всех остальных узнать абсолютно все подробности он отнесся без особого понимания — когда речь зашла об определенном 'феномене', информация о котором была защищена Непреложным Обетом, он постановил, что эта тайна — предмет отдельного разговора, в котором примут участие лишь посвященные в нее.
'Надеюсь, гостей сегодня больше не будет, — мысленно вздохнула Гермиона, в очередной раз закончив свой рассказ. — Повторили одно и то же всего-то три раза подряд!'
'Подумаешь три, — заметил Гарри с ехидцей, — Кое-кто готов хоть на тридцать три, если звучит слово 'экзамен'!'
'Если сюда еще кто-то заявится, рассказывать будешь все сам, помогать не буду!' — пришел мстительно произнесенный ответ.
'Сама же не удержишься и начнешь меня поправлять'.
Тем временем, Муди решил нарушить установившееся молчание.
— Кое-кого, похоже, это все не особо-то и волнует, — произнес он, не сводя взгляда с закутанной в серую мантию фигуры, видимо, крепко задумавшейся над услышанным.
— Не вижу повода начинать немедленно суетиться, — несмотря на предполагаемую задумчивость, ответил Грэй сразу же. — Три дня назад, когда все только случилось, это еще имело смысл, но теперь время для срочных мер уже упущено.
'Хорошо, в следующий раз попросим Волдеморта дать нам сделать пару звонков'.
'Поттер, у тебя есть право связаться со своим адвокатом', — вспомнив пару фильмов, мысленно произнес Гарри чуть шипящим голосом. Как это часто бывало, воображение чрезмерно разыгралось и пошло куда-то не туда.
— Нам удалось добиться определенного успеха в работе с хоркруксами мистера Риддла, — невозмутимо продолжил Грэй, не дав вставить слово двум другим взрослым, уже набравшим воздуха, чтобы высказаться. — Но чтобы воспользоваться плодами этого успеха, нужно точно знать, что он еще не успел найти себе нового носителя. Иначе говоря, действовать нужно сразу же после того, он расстался со своим вместилищем.
— А подробней нельзя? — Муди похоже, решил проигнорировать прозвучавшее ранее и уделить внимание более важному вопросу.
— Нельзя, — тут же последовал лаконичный ответ. — Эта информация не подлежит разглашению.
— Тут Темный Лорд вообще-то... Но ваши заморочки важнее, да — с иронией произнес Сириус, похоже, начавший уставать от постоянных упоминаний секретности.
— Мне понятны ваши... опасения, — словно подбирая нужное слово, сделал паузу невыразимец. — Мистер Риддл — это действительно угроза сложившемуся порядку вещей, и недооценивать ее глупо...
— Теоретики мордредовы... — покрытому шрамами Шизоглазу подобное определение явно не особо пришлось по душе.
'Грэй действительно высказался как-то слишком мягко', — была вынуждена признать Гермиона.
'Да вроде обычная его манера речи...' — Гарри, в свою очередь, ничего слишком необычного в услышанных словах не нашел.