После этого, зная то, что мы знаем сейчас, для нас очевидно, что она должна была распорядиться о его немедленном аресте и начале полномасштабного расследования. Но это было мудрым после самого факта, отец. Нет, ей немедленно не пришло в голову, что он собирался предать все Согласование, и, возможно, это должно было иметься. Но, учитывая то, что она знала, она среагировала немедленно, и, честно говоря, она сделала именно то, что я сделал бы на ее месте.
По правде говоря, отец, если бы Изабель была еще жива, и вы предлагали бы наказать ее, я бы отметил, что по любой логике и причине, ты должен был бы наказать меня в то же время.
На мгновение, отец и сын столкнулись взглядами. Затем Альбрехт отвернулся. Небольшая улыбка появилась на его лице, и он, возможно, пробормотал: "Каков отец, таков и сын", но ни Коллин, ни Бенджамин не знали этого наверняка.
Когда его взгляд вернулся, хотя он был по-прежнему жестким, по-прежнему целеустремленным.
— Прав ли я, предполагая, что ты не намерен наказывать семью МакБрайда? — спросил он.
— Нет, у нас нет оснований думать, что любой из них был вовлечен. Нет. О, мы опросили их, конечно, основательно, и очевидно, что они глубоко расстроены и скорбят. Защищают, к тому же. Я думаю, что они отрицают, в некоторой степени, но я также думаю, что это неизбежно. Так что я не увидел каких-либо признаков, что любой из них знал что-то о планах Джека. И, честно говоря, я уверен, что Джек никогда бы не привлек их. Не во что-то вроде этого, независимо от его собственных мотивов, которые, возможно, были, он никогда не подставил бы своих родителей, Захарию, или своих сестер под опасность. Даже через миллион лет.
— Лазорус?
— Стив, кажется, не был связан также, разве что случайно. И даже тогда, лишь косвенно. Это правда, он был другом Джека, но как и множество людей. — Коллин поморщился. — Черт, отец, мне нравился Джек МакБрайд — многим. Большинству людей.
— Поэтому ты не предлагаешь никакого наказания?
— Я дам ему выговор какой-то. Но даже он не будет очень тяжелым. Достаточным, чтобы заставить его ходить на цыпочках в течение нескольких лет, но не достаточным, чтобы разрушить его карьеру.
— А Ирвин?
— Ты знаешь, отец, — криво улыбнулся Коллин, — он на самом деле единственное светлое пятно во всем этом. Он был совершенно лоялен, от начала до конца, он был достаточно умен, чтобы понять, что происходит нечто, чего не должно было быть, даже если он не имел понятия, чем это "нечто" действительно было, и он единственный, кто из участвующих сделал свою работу должным образом.
— Так что твои мысли..?
— Ну, он хочет полевое назначение, но, честно говоря, я не думаю, что это будет возможно в ближайшее время. — Коллин покачал головой. — Он слишком много знает о том, что произошло — особенно теперь, после всех допросов. Мы не можем отправить его, использовав его как агента для глубокого проникновения, со всем, что грохочет в его голове. К тому же, его генотип действительно хорошо не поддается любому другому назначению. Поэтому, я думал, что мы могли бы открыть ему все пути внутри.
— Все пути? — удивление Альбрехта было очевидным, и Коллин пожал плечами.
— Я думаю, что это имеет смысл, отец. Мы можем пропустить его через стандартную программу инструктажа, посмотреть, как он реагирует. Он уже на полпути внутрь луковицы, и, как я только что сказал, он продемонстрировал лояльность и интеллект — и инициативу для этого. Если он сможет обработать то, что происходит на самом деле, я думаю, что он может быть очень полезным для нас в Дарие теперь, когда мы находимся в преддверии окончательного "Прометея".
— Гм. — Альбрехт раздумывал в течение нескольких секунд, затем кивнул. — Ладно, я это понимаю. Продолжай.
— Конечно. А теперь, — Коллин приподнялся с кресла — если вы меня извините, планируется мемориал для всех людей, убитых в парке "Сосновая Долина". Они будут открывать эскиз для него на открытом заседании, там где раньше был Детский Павильон, во второй половине дня, и — лицо его стянулось с чем-то, что не имело абсолютно никакого отношения к физическому дискомфорту его все еще исцеляющегося тела, — я обещал детям, что мы пойдем.
Глава 63
Апрель 1922 года э. р.
Брайс заставил кабину остановиться на самой вершине "Кривой Эндрю".
— Ну, вот мы и здесь.
Нэнси Беккер поднялась с места и подошла, остановившись, с ее лицом почти прижатым к смотровому окну. Это было не так глупо, как кажется, потому что это было реальное окно, а не видеоэкран. С учетом различных защитных экранов, она смотрела на перспективу своими глазами, а не на то, что передается в электронном виде.
Брайс думал, что ей это понравится. Он рассчитал поездку так, чтобы они были в тени, когда прибудут. Амета, наряду с ее различными лунами (самой маленькой и, конечно, последней из которых была станция "Пармли"), вращались вокруг звезды-субгиганта класса F5, которая была в полтора раза массивнее Солнца Старой Земли, в два раза больше диаметром, и почти в восемь раз более яркой.
Если бы бродячая кабинка горки оказалась под прямыми солнечными лучами, у Брайса не было бы другого выбора, кроме как использовать видеоэкраны. Даже с защитными щитами — которые были высшего качества, выводя положение за искусство — было бы слишком рискованно, чтобы смотреть на перспективу напрямую.
Но они были в состоянии сделать это, по крайней мере за два часа до того как кругооборот станции вокруг Аметы вынесет эту часть ее обратно из тени.
Брайс подошел и встал рядом с ней. Амета была на полном экране, со всеми ее облачными полосами и кольцами. Там, казалось, были все оттенки синего и зеленого, наряду с белыми полосами достаточными, чтобы установить их совершенство. В качестве бонуса — это было довольно необычно — луна Хайнувель просто выглядывала из-за кривой гигантской планеты ниже.
Большую часть времени, Брайс не любил эту луну. Она было достаточно близко к Амете, чтобы подвергаться выраженным приливным нагревам, а ее пятнистая красная, желтая и оранжевая поверхность, как правило, была болезненно красна. На своем нынешнем месте, однако, она была достаточно далеко, чтобы отвратительные детали были незаметными. На таком расстоянии, своими яркими цветами она делала разительный контраст с множеством прохладных оттенков своей материнской планеты.
Даже у туманности Ямато было лучшее поведение в данный момент. Это было так, будто вся звездная вселенная решила дать свою полную поддержку смелой и рискованной деятельности Брайса. Он знал, что это фантастика, конечно. Но это должно быть правдой.
— Это красиво, — тихо сказала Нэнси.
— Я же говорил, — сказал Брайс. Затем провел минуту или около того тихо ругая себя за то, что он меньше, чем любой учтивый человек-мужчина с исчезновением человека прямоходящего.
Но он не признал свое поражение. Дрогнул, но не пал духом. Он планировал эту кампанию в течение нескольких месяцев, и предупреждал себя снова и снова, что не будет неудач. Большинство из них, вызванных его неуклюжие языком.
Это был первый раз, когда двое они были одни, так как они встретились на асфальте космопорта. Месяцы, что они провели с момента их побега с Мезы, дрейфуя на "Хали Саул" были эквивалентами месяцев, проведенных в самой густонаселенной квартире в творении.
Можно подумать, что грузовик массой чуть более миллиона тонн будет иметь огромные пустые пространства, но... это было не так. Или, скорее, это было так... но это было рабочим коммерческим судном, не более того. Несмотря на просторность его огромных грузовых трюмов, жилые помещения были небольшими и спартанскими.
Ни Ганни, ни дядя Эндрю не отреагировали бы любезно, если бы Брайс предложил, чтобы время отведенное на ремонтные работы, необходимые для получения привода корабля в рабочем состоянии вновь, включало переделку некоторых грузовых отсеков в дополнительные жилые помещения, так, чтобы у него мог быть шанс провести некоторое время наедине с Нэнси, все же. Было еще лучше не думать, как отреагировали бы Зилвицкий или Каша на это предложение, и, в завершение несправедливости вселенной, был незначительный факт того, что каждый квадратный метр каждого грузового отсека был покрыт камерами безопасности и мониторинга мостика.
Так что, хотя и были все эти обширные пространства, Брайс был мрачно уверен, что какие-либо усилия с его стороны втянуть Нэнси в один из них были бы мгновенно обнаружены. Даже если этого никогда бы не произошло с кем-либо другим, это, несомненно, — неизбежно! — случилось бы с ним. В этот момент его предполагаемые лучшие друзья и любящие члены его семьи, с этим сомнительным качеством, которое якобы служило им — ха! — чувством юмора превратили бы его жизнь в сущий ад.
Надо отметить, что, если бы у Брайса и Нэнси уже создались четкие взаимоотношения, они могли бы выяснить тысячи способов уклониться от неофициальных сопровождающих, предоставляемых Ганни и мамой Нэнси... и этими проклятыми камерами! Но это была именно задача. И в то же время, несомненно, были некоторые пятнадцатилетние мальчики где-то в галактике, у кого была бы дерзость, чтобы попытаться начать роман, немедленно предлагающая, чтобы оба они куда-то исчезли, чтобы они могли...
Что ж. Брайс не был одним из них. Его изолированное воспитание как члена клана Батри сделало его очень уверенным в себе в некоторых ситуациях, но очень застенчивым в других.
Это была одна из этих других.
Голова Нэнси повернулась, ее внимание было обращено взглядом на шаттл, направлявшийся к "Хали Саул".
— Как скоро они собираются уехать, ты знаешь?
Брайс покачал головой.
— Я не слышал ничего определенного еще. Дядя Эндрю говорит, что они все еще ждут надлежащих запасных частей, которые прибудут. — Он вдруг рассмеялся. — Я думаю, что он немного обозлен из-за того, что они не доверяют его ремонту, чтобы получить его там, но я уверен, что их не виню. Конечно, одна из причин, по которой он злится, это потому, что у него уже были все нужные ему части, прежде чем мы выбросили их, чтобы запихнуть тебя и твою маму. Отношение, видимое им, таково, что все это было их ошибкой, чтобы начать, так что они не имеют никакого права воротить свои носы от его изготовленных на заказ частей.
Нэнси ответила на его улыбку, и он пожал плечами.
— Во всяком случае, ребята на "Кастисе", — ЭТК "Кастис" был эревонским ремонтным кораблем, который имелся на станции в рамках текущей работы по изменению станции "Пармли" из того, что все еще было похоже на дряхлый и в основном заброшенный парк развлечений, но являлось фактически довольно мощной крепостью, — согласились быстренько сделать в надежде получить замены для нас. Я думаю, что их капитан, вероятно, работает на людей, от которых мы получили "Хали Саул" в первую очередь. Во всяком случае, он, очевидно, думает, что мы должны использовать настоящие части, чтобы исправить гипергенератор.
— А как насчет нас? Как скоро мы собираемся быть на Беовульфе? — спросила Нэнси.
— Я не уверен в этом, также. Я знаю, Ганни хочет, чтобы мы были там как можно скорее. Ну, учитывая доступное пространство и где мы находимся в повороте.
Это было частью сделки. Каждый член клана еще достаточно молодой, будет отвезен на Беовульф, чтобы начать лечение пролонга. Порядок, в котором они пойдут, определялся их возрастом. Такие, как Сара Армстронг и Майкл Алсобрук, которые приближались к границе, будут отправлены первыми, конечно. Брайс, Эд и Джеймс не были в верхней части списка, но он полагал, что они пойдут довольно скоро.
Лучше всего то, что Нэнси отправится с ними. Было слишком поздно для ее матери Стеф получить пролонг, но не для самой Нэнси.
Зилвицкий по существу сдержал свое слово. Лучше, на самом деле. Счет платежа за полный набор лечения пролонга для ее дочери собирался быть по крайней мере столь же высоким как счет создания Стеф Тернер нового ресторана. Но Антон не моргнул. "Я покрою стоимость, если Беовульф станет липнуть к этому".
Хотя, из того, что Каша как-то сказал, Брайс думал, что Беовульф, вероятно, просто обработает лечение Нэнси как часть общей договоренности, что они заключили с Ганни. Когда Брайс как-то выразил озабоченность в связи с этим вопросом Виктору, хевенит ответил очень холодной улыбкой на лице.
— Я бы не терял сон из-за этого, Брайс. Это займет некоторое время все же — есть и другие люди, с которыми мы должны поговорить первыми, по нескольким причинам — но если я не ошибаюсь, вы будете видеть ярость Беовульфа, спущенную с привязи во вселенной когда-то чертовски скоро теперь. Они не собираются придираться к стоимости дополнительного лечения пролонга, когда они погрузятся в состояние ковки оружия, наконец, захватившим Грендель. Каковое они, безусловно, получат, как только они узнают, что у монстра есть мать, в конце концов.
Эта последняя часть не значила ничего для Брайса, но суть ее была достаточно ясна.
Нэнси повернулась, глядя на Амету.
— Это так красиво.
Наступил момент. Он был уверен в этом. Месяцы планирования — он даже практиковался перед зеркалом — позволили ему обвить талию Нэнси с не более чем неуклюжестью детеныша моржа, делающего первую перевалку по льду.
Он затаил дыхание, ожидая взрыва.
Но она ничего не сказала. Просто продолжала смотреть на великолепие Аметы, с улыбкой на лице. А через минуту, положила свою голову на его плечо.
Брайс был крайне взволнован. Это было, несомненно и определенно, наибольшим подвигом в этой жизни. Наибольшим до сих пор — и в жизни, что бы теперь продлиться на протяжении веков.
* * *
— Я собираюсь на Факел, Эндрю, — сказала Стеф Тернер. — Это только так оно и есть. — Она откинулась от стола в столовой клана на станции, установив плечи упрямо. — И перестань пытаться утверждать, что ты все думаешь. Я не вижу способа, каким это место когда-нибудь станет поддерживать достаточное количество клиентов, чтобы содержать ресторан.
Его собственные плечи были установлены почти так же упорно, как у нее. Не совсем.
— Я не знаю, смогу ли я получить какую-нибудь работу на Факеле, — заскулил он.
— Ты шутишь? Это все не будет долго, ты, болван, вся проклятая галактика знает, что Эндрю Артлетт является механическим волшебником — неквалифицированным механиком всех времен и народов — кто провел "Хали Саул" через его отчаянную миссию. Твоя проблема будет не найти работу, а уклонение от мезанских отрядов по убийствам.
Она выдавила искаженную маленькую улыбку на свое лицо, так что Эндрю нашел так же трудно устоять теперь, как тогда, когда был первый раз, когда он увидел ее, менее чем через сутки после того, как "Хали Саул" покинул орбиту Мезы.
— И где же лучшее место для отдыха в безопасности от этих ублюдков, нежели планета Баллрум?
— Ну...
— Решайся. Я собираюсь на Факел. Ты идешь со мной или нет?
— Я подумаю.
* * *
— Я думаю, что Республика должна нам пособие тоже, Виктор. Конечно, я не ожидаю такое большое, как от Беовульфа, а тем более такое большое, как то, которое, я думаю, я буду выдавливать у Звездного Королевства. — Фрида Батри одарила Виктора Каша своей собственной кривой улыбкой. — Я понимаю, вы, хевениты, являетесь бедными родственниками в этой части галактики.