Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Наотмашь (по Hayate no Gotoku!)


Автор:
Жанр:
Опубликован:
01.11.2022 — 11.12.2023
Читателей:
1
Аннотация:
Фанфик на тему аниме и манги "Боевой дворецкий Хаяте" авторства Хата Кэндзиро.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Не желаешь отправиться с нами?

— Э? — Удивилась та. — Зачем?

— Ведь без Наги тебе нечем будет заняться. — Ага, тонко намекаю, что Наги мне рассказала про встречу со своим дедом в подробностях.

Та посмурнела.

— Кажется, ты надо мной издеваешься.

— Вовсе, нет. Однако Наги так долго была твоей главной заботой в жизни...

— Даже у меня по кроме репетиторства есть личные дела!

— Да-да, мы тебе уже верим. Станет скучно — студия мангаки к твоим услугам.

— Я же никогда раньше этим не занималась, так.. только наброски попробовала сделать.

— У Наги сейчас не многим лучше. Зато если потом решите, что всё же лучше сотворить совместную мангу, получится хорошего объёма сюжет.

Афина отпила немного чаю.

— Даже если Наги взберётся на самый высокий горный пик, это не поможет ей придумать хороший сюжет, что можно будет изложить на бумаге.

— Так же думаю. Но вот по пути туда могут возникнуть интересные приключения. В основе всего нашего творчества заложен реальный жизненный опыт.. не обязательно личный, можно и других людей — например можно выслушать интересный рассказ попутчиков, и так далее. Именно реалистичная основа сюжета, в дальнейшем умело приукрашенная, привлекает издательства и аниматоров.

— Очень практично с их стороны. Я не любитель манги, но с удовольствием потом прочту что же у Наги с Марией получится.

Наги, выслушав нас, прикрыла глаза.

— Я.. ясно. Мне нужен интересный опыт. Тогда я сегодня же отправляюсь в путешествие в сторону гор, дабы со мной случилось какое-нибудь захватывающее приключение! Я еду в Киото на популярную у путешественников Арашияму!

Однако Афина отнеслась к сказанному скептически.

— Но разве с тобой случится что-нибудь необыкновенное только из-за этого?

— Я ведь Наги Санзэнин! Если я куда-нибудь поеду, какая-нибудь чертовщина обязательно приключится! Да и ты такая же!

— Эм.. ну... — И юная Тэнносу вздохнула. — Действительно такое возможно.

— Вместе мы обязательно влипнем в ту ещё историю!

Мария не выдержала и захихикала.

— Нашли чем гордиться, ей богу!

— Более того, мы выключим средства связи и отдадим Хаятэ на хранение. В поездке он будет лишь телохранителем, ничего больше. Я не смогу пользоваться навигатором, не смогу узнать где нахожусь, или где ближайшие закусочные! Не смогу пользоваться чатом, чтобы общаться с друзьями и попросить у них помощи. Как насчёт этого?

Пожимаю плечами.

— Ещё в прошлом веке люди так и жили, проблем не ведая. Ты слишком избалована чрезмерными удобствами.

— Какая наивность... Просто для справки — я даже дорогу к вокзалу не знаю! Не собираюсь пользоваться такси! И я не знаю, как попасть в Киото! И где там найти Арашияму!

— Это всё?

— Ещё.. я оставлю банковскую карту, а с собой возьму только кошелёк, сколько денег в котором — сама не знаю.

— А вот это уже слишком перебор. Интересно, сколько времени тебе потребуется чтобы понять, чем расплачивается молодёжь когда не имея денег, попадают в ситуации на грани выживания?

До той не сразу дошло, но потом запунцовела лицом.

— Т-тем самым?

— Да, своим телом. Оказывают сексуальные услуги лишь бы только выжить любой ценой.

— А ты откуда знаешь?!

— Со мной расплачивались и так тоже. За всего лишь "спасибо" я не работаю. У старшего брата это вообще излюбленное развлечение. Спасать парней, не имеющих при себе ничего, не интересно — от них потом фиг благодарности в виде денег дождёшься. Другое дело — представительницы женского пола приемлемого возраста...

— Да вы-вы...

— Считаешь, что лучше вообще никого не спасать, пусть помирают?

И у Наги пропал весь запал.

— Н-нет...

— Запомни простое правило — путешествующая в одиночестве девушка обязана быть при реальных деньгах и возможности постоять за свою честь. Эти ваши дурацкие банковские карточки, которыми постоянно бахвалитесь, действительны только в городах, да и то не везде. За чертой города — это просто мусор. Причина? Для работы банкоматов и средств безналичного расчёта нужна устойчивая проводная связь с банком-владельцем. Однако содержание таких коммуникаций обходится весьма дорого. Потому наличные деньги — намного надёжнее.

Наги и Афина переглянувшись, кивнули.

— Запомним.

Пока те собирались в дорогу, пришла Исуми Сагиномия. Девчата разговорились... И Наги ляпнула:

— Безумных целей нельзя достичь рациональными методами.

Исуми восхитилась.

— Поэтому я покажу тебе дорогу в Киото!

И я простонал, приложив руку ко лбу.

— Теперь начинается полный хардкор!

Наги с Афиной впечатлились не меньше, но отказываться не стали...

Так мы отправились в путешествие вчетвером. На обычном общественном транспорте добрались до железнодорожного вокзала и.. странными вывертами Исуми оказались в совсем ином месте.

Наги, увидев табличку наименования на иного дизайна здании вокзала, возмущённо уставилась на подругу.

— Исуми! На кой черт ты переместила нас порталом в Хоккайдо, когда собирались ехать на поезде в Киото?!

Синеволоска озадаченно приложила руку к подбородку.

— Я чуть-чуть отвлеклась.

— Ты же говорила, что много раз была в Киото и прекрасно знаешь дорогу!

— Наги, ты удивляешь меня. С чего ты взяла, что Хоккайдо не является частью моей обычной дороги в Киото?

Юная Санзэнин совсем взбеленилась.

— Давайте отрежем этой бестолочи ногу!

Пытаюсь проанализировать ситуацию.

— Исуми, тебя ведь привело сюда ощущение, что Каюре Цуругино может понадобиться та самая помощь?

— Наверное...

— Мы едем к ней в гости? — Заинтересовалась Афина. И на мой кивок согласия сама позвонила той. Предположение подтвердилось, так и поехали к названному адресу.. всё же воспользовавшись такси, дабы не заплутать.

Встретив нас у входа в здание высотой в изрядное количество этажей, Каюра обрадовалась.

— Останетесь у нас и на ночь?

Наги засомневалась.

— Вообще-то не планировали...

Ложу ей руку на плечо.

— Наги, ты же отправилась набираться впечатлений и пообщаться с интересными людьми, так не упускай такой возможности.

— Л-ладно, посмотрим как получится.

Так по ходу ознакомления с местом куда попали, мы оказались свидетелями деловых переговоров.. застрявших ещё в самом начале из-за непоняток.

Каюра подошла к японцу.

— В чём дело, папа?

Тот взглянул на дочь как утопающий на соломинку — почти нереальный, но шанс...

— О, Каюра... Прибыл коллега из другой страны, но переводчик заболел. Ты же знаешь английский? Коллега говорит как-то странно, но может у тебя получится побыть переводчиком?

— Что? Я?!

— Пожалуйста. От компьютерной игры, которую они делают, зависит судьба нашей компании.

Наги заинтересовалась.

— Компания твоей семьи занимается современными видео анимированными играми?

— Да, но она небольшая...

Киваю понимающе.

— Вот он, тот самый ключевой момент.

Японец заинтересовано посмотрел на нас.

— Хм? Кто это, Каюра?

Девчушка повернулась к отцу.

— Будущие одноклассники в школе Хакуо. Я арендую у Наги комнату в старинном очень красивом особняке. — И показала рукой на упомянутую. Затем представила нас с Афиной просто по именам.

— И какие игры вы выпускаете? — Продолжила расспрос Наги.

— "Стратегии в реальном времени". Они очень популярны в мире в последнее время.

Каюра попыталась поговорить с иностранцем, но...

— Это не классический английский. Понятия не имею о чём он болтает!

Папаша взбледнул.

— Что?! Но ты уж постарайся, пожалуйста!

Подошла Наги и заговорила на совсем ином наречии.

— Мистер, ты из Австралии, верно?

— Да! — Обрадовался мужчина. — Я Джордж из Австралии.

— Видишь, Каюра, Австралийский диалект отличается произношением. Поэтому школьного знания английского языка для понимания недостаточно.

Японка восхитилась.

— Потрясающе, Наги. Даже стало казаться, будто ты не дура!

— Чё?

— Это у неё с мудростью совсем беда. — Пофигистично поясняю для понимания.

— И ты туда же! — Ещё более насупилась Санзэнин.

Зато японец удачному краткому диалогу несказанно обрадовался, проигнорировав всё его не интересующее.

— Мисс Наги, прости за внезапность, но не могла бы ты побыть переводчиком совсем недолго?

Исуми нахмурилась.

— Наги, ты уверена, что справишься?

Та приняла вид залихватский.

— Не волнуйся. Это тоже необычный опыт, который будет двигать мою мангу!

Работа началась.

Иностранец заговорил.

— ...Можешь перевести главе компании?

— Конечно. — Изготовилась та.

— Мы потратили весь бюджет на эту игру.

Прозвучал перевод, и...

— Круто! — Восхитилась Каюра.

— Великолепно, не правда ли? — Преисполнился важности мистер Цуругино. — Мы выделили им беспрецедентный бюджет в 1 миллиард йен. Если игра не будет продаваться, мы разорены. Хорошо, что они уложились в эту сумму, мы не сможем выделить и 10 миллионов сверху.

— Что? Целый миллиард?!

Наги повернула голову в сторону иностранца.

— Он говорит, что игра хорошо сделана.

— Большое спасибо. — Вот только веселее от этого не стал. — Передай дословно следующее: У этой игры превосходная графика, но совершенно никакой искусственный интеллект "AI".

— Э?

— Мы потратили весь бюджет на графику, но играть в игру без нормального "AI" невозможно. Нам нужно ещё хотя бы полмиллиарда йен на доработку "AI". Можем ли мы получить дополнительные средства?

Наги опешила, не зная как быть в такой ситуации.

— ...

Мистер Цуругино преисполнился нетерпения.

— Ну? Что он сказал?

— О, эм... Ну...

— Пожалуйста не говори, что не смогла понять... Если эта игра не выйдет, мне останется только повеситься. Так что он сказал?

И Наги Санзэнин побледнела.

— Он сказал.. мол рад, что смогли сделать такую игру.

— Ясно, ясно!

Подхожу к ним.

— Стоп! Наги, не позорь своего деда и всё благородное семейство Санзэнин.

И та вспылила.

— А что ещё я могу в такой ситуации поделать?

— Максимум смягчить ситуацию, но не врать.

— Ну так займись сам, раз всё понимаешь!

Мистер Цуругино нахмурился, смотря на меня.

— Что случилось?

— Можно посмотреть ваш контракт на разработку этой игры?

— Да, конечно.

Ознакомляюсь, переговариваюсь с иностранцем, получаю и от него папку с документами по теме.

— Всё понятно. Проще говоря, вы просили сделать игру востребованной на мировом уровне — это было главной задачей.

— Всё верно.

— Но эта Австралийская студия специализируется на графике. Вы запросили от них слишком многого. Судя по результатам тестов они прекрасно выполнили свою главную задачу, но для написания скриптов "AI" им пришлось привлекать специалистов со стороны и.. не потянули.

— Совсем?

— Всё там на уровне отладочной версии. Дабы выполнить контракт в полной мере, им придётся дозакупать оборудование, нанимать в постоянный штат новых инженеров.. в общем, это получится слишком дорого. Намного дешевле обойдётся заказать выполнение такой работы здесь в Японии.

— Но у нас больше нет на это средств!

— В таком случае что вам мешает пригласить ещё кого-нибудь в деловое партнёрство, дабы довести игру до совершенства? Уверен, тогда эта игра станет мега популярной, и вы быстро окупив расходы, начнёте совместно радоваться значительной прибыли.

— Не хотелось бы.., но если иного выхода нет...

— Я даже могу подсказать к кому обратиться, дабы действительно всё сделали идеально. Вдобавок за рекламу их компании в заставке игры сможете получить небольшую, но приятную уступку...

Японец тяжело вздохнул.

— И кто же это такие?

— Научный центр по разработке роботизированной техники корпорации Санзэнин — крупнейший производитель роботов в Японии. Обычно такими делами они не занимаются, но у меня имеется возможность их уговорить. Там работают реально гении, способные создать даже практически невозможное.

Вот это Цуругино очень даже заинтересовало. Поэтому он легко подписал завершение контракта с австралийцем, они отметили это дело фуршетом, а дальше началась моя работа...

Утром во время завтрака Наги поинтересовалась.

— Ну как, завершил свои дела?

— Да, контракт подписан, инженеры-программисты вашего Научного центра уже принялись за работу преисполнившись азарта от непривычного, но несомненно интересного задания. Ну а я проплатил всё это, потому буду присматривать за ходом выполнения работ.

Афина вздохнула.

— Проще говоря, тебе пришлось влезать во всё это с головой.

— По сути да.., но эта игра гарантированно будет успешной на рынке игровой индустрии, потому ради хорошей прибыли можно и расстараться.

Каюра с облегчением вздохнула.

— Спасибо, Хаятэ Аясаки. Ты спас нашу семью от неминуемого разорения.

— Пожалуйста.

Покидаем вчетвером гостеприимное семейство Цуругино, идём до автостанции, и далее едем на автобусе дальнего следования.

Афина сидит рядом со мной у окна. Заняться совершенно нечем, и она предалась размышлениям.

— Хаятэ, в двенадцать лет ты ведь был совсем другим, что тебя настолько изменило?

— Повзрослел?

— Я хотела сказать — в отношении к девушкам.

С десяток секунд внимательно смотрю на неё.

— Уж поверь, тебе сейчас лучше не знать.

— Но.. почему?

— Не зная всего произошедшего за последующие годы, не сможешь сделать верных выводов.

— Как я и предполагала, ты пожалел, что вообще заключил со мной помолвку?

— Ради исполнения нашей мечты я никогда не сожалел об этом. И давай закончим столь неприятную тему.

Девчушка с облегчением вздохнула и замолчала.

Промежуточная автобусная станция по пути в Киото. Выходим из транспорта, смотрим на возвышающиеся горы в стороне.

— Ты на такую собиралась взобраться? — Спрашиваю у Наги.

— Типа того... — Ответила та с сомнением.

— Уж извини, альпинистского снаряжения я не стал приобретать.., а то мало ли...

— Я, конечно, расстроена, что даже в поездке со мной ничего особенного до сих пор не приключилось.., но не до такой же степени.

Заговорила Афина.

— В простой поездке непросто найти интересную тему для написания книги. Нужно выбрать направление, которое приведёт тебя к подходящим приключениям.

— Направление, которое приведёт к приключениям...

Добавляю.

— Я прихватил из особняка твоего деда велосипеды на всех нас, когда был по делам в Токио, так что довольно быстро сможем добраться.. куда-нибудь. — И извлекаю из пространственного кармана.

— Давай попробуем. — Обрадовалась Наги. — Поеду, куда глаза глядят!

Автобус умчался далее по маршруту, а мы взобрались на велосипеды и покатили фиг знает куда.

Так добрались до ближайшей горной возвышенности по вполне нормальной просёлочной дороге.

— Ну как? — Заинтересовалась Исуми. — Уже ощущаешь, как идеи хлынули тебе в разум?

Наги крутилась и так и эдак.., даже под кустик по лёгкому сходила.

123 ... 8485868788 ... 109110111
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх