Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

A Second Chance часть 1-2


Автор:
Жанр:
Опубликован:
29.07.2022 — 28.07.2023
Читателей:
1
Аннотация:
МакГонагал вытаскивает Сириуса из тюрьмы на четвертом году его заключения. Он ремонтирует дом дяди Альфарда и забирает Гарри жить к себе. Присутсвуют флэш-бэки из прошлого мародеров. Развитие событий происходит от выхода Сириуса из тюрьмы до прилета совы из школы Гарри. Описание событий со стороны Сириуса, Римуса и немного Гарри.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Сириус кивнул.

— "И вы расстались?"

— "Я-я-я думаю, что да. Я сказала ему, что должна вернуться домой. Я должна решить, чего я хочу, и он сказал мне, что понимает. И я ушла".

— "О, Тея, он определенно ждет тебя". — сказал ей Сириус. Парень, похоже, был более чем рад ее появлению.

— "Ты думаешь?" — спросила она, вытирая слезы. — "Я только что ушла, Сириус".

Сириус улыбнулся ей.

— "Он влюблен в тебя по уши. Забудь о Лондоне, работа твоей мечты не сделает тебя счастливой, если его не будет здесь, чтобы разделить это с тобой".

Она поцеловала его в щеку.

— "Я действительно скучала по тебе! Ты прав! Я возвращаюсь в Грецию".

Сириус крепко обнял ее и улыбнулся.

— "Только не будь чужой. Пиши мне. И лучше бы меня пригласили на эту свадьбу".

Она засмеялась и положила нервно руку на живот.

— "Не сглазь! Но я обещаю".

Он обнял ее на прощание, пожелал ей удачи и закрыл за собой дверь в ее квартиру, чувствуя странное удовлетворение. Он скучал по ней, но больше всего ему не хватало дружбы. Видя ее такой счастливой и разрывающейся из-за этого Ксандера, он не мог не порадоваться за нее. Он повернулся к лестнице и чуть не столкнулся с поднимающимся по ней мужчиной. У него были темно-каштановые волосы, бронзовая загорелая кожа и ярко-голубые глаза.

— "Извините, вы не знаете, квартира Алтеи Кастелланос находится здесь? Я немного запутался", — сказал он с тяжелым греческим акцентом.

Сириус усмехнулся.

— Вы Ксандер?

Мужчина бросил на него недоуменный взгляд, но протянул руку.

— "Александр Папаконстантину, а вы?"

Сириус с улыбкой пожал ему руку.

— "Друг Теи, Сириус Блэк". — Он кивнул на дверь позади себя. — "Она там".

Ксандер поблагодарил его и постучал в дверь. Сириус вышел на лестничную площадку как раз в тот момент, когда услышал удивленный вздох Алтеи.

— "Ксандер! Что ты здесь делаешь?"

— "Я переезжаю в Лондон, Теа. Если ты хочешь быть здесь, я найду здесь работу. Я буду ездить туда-сюда в больницу Святого Николая, пока не появится работа, если понадобится. Ты нужна мне в моей жизни, Алтея". — Он притянул ее в свои объятия и нежно поцеловал. — "Я люблю тебя".

— "Ксандер! Я тоже тебя люблю!"

Сириус улыбнулся, спускаясь по лестнице. Он не мог не радоваться за нее.


* * *

Письмо от Алтеи пришло через два дня, и он не мог перестать улыбаться, читая его. Появление Ксандера означало для нее многое, но самое главное, что он видел, это то, как она была счастлива.

"Сириус,

Ты был прав! Ксандер пришел ко мне в квартиру. Он хочет переехать в Лондон, чтобы быть со мной. Он готов ездить в Грецию и обратно, если понадобится, если не сможет найти работу здесь. Я сказала ему, что это смешно. Он только что купил этот прекрасный дом, и он там, где я хочу быть.

Я приняла предложение о работе в Греции и... они предложили мне должность заведующей отделением педиатрии!

Ксандер сделал официальное предложение.

Мы поженимся следующим летом, и я не могу больше прыгать от радости.

Спасибо, что выслушал и понял. Я думаю, что увидеть тебя снова — это именно то, что мне было нужно. И Ксандер, проделавший весь путь до Лондона, чтобы увидеть меня! Я так влюблена в него и не могу дождаться, когда стану миссис Папаконстантину — это еще более трудное имя, чем Кастелланос, для людей, но оно того стоит. Вы с Гарри обязательно будете приглашены на мою свадьбу. Давай не будем терять связь на этот раз.

Пишите мне и держите меня в курсе вашей с Гарри жизни, и я буду делать то же самое.

С любовью,

Твой друг всегда,

Тея

PS — Ксандер сказал, что если мой поцелуй с тобой говорит о том, как сильно я его люблю, то он рад, что я это сделала. Я сказала ему, что хочу целовать только его до конца вечности. Не думаю, что я когда-либо была так счастлива!"

Он усмехнулся, закрывая письмо, испытывая странное воодушевление от этой новости. Честно говоря, он не мог быть счастливее за Алтею.

В это время на кухню вошел Римус и направился к чайнику, чтобы сделать себе чашку чая.

— "Что ты там ухмыляешься?"

Сириус протянул письмо.

— "Это от Теи. Она выходит замуж".

Бровь Римуса удивленно приподнялась.

— "Рад за нее. Как ты?"

Сириус пожал плечами.

— "Я рад за нее. Я не хотел на ней жениться".

Римус усмехнулся.

— "Но ты все еще хочешь трахнуть ее".

— "Ну, у нас был действительно отличный секс", — сказал Сириус с ухмылкой. — "Но я, честно говоря, очень рад за нее. Она очень сильно влюблена в этого парня Ксандера, и он явно любит ее. Мы поговорили и собираемся остаться друзьями, а это все, чего я хочу от нее, если честно. Я скучаю по разговорам с ней о Гарри. Она всегда была отличным источником помощи. У меня может быть отличный секс с другими женщинами. Я имею в виду, что одна Аннализа была просто невероятной. Я рассказывал тебе, как я взял ее на четвереньках и она кончила так сильно, что кричала как банши, верно?"

Римус закатил глаза.

— "Да, ты сказал мне, хотя я и не спрашивал".

Сириус подвигал бровями.

— "Но я знал, что ты хочешь знать".

— "Алтея выходит замуж — это отличная новость для нее", — сказал Римус, игнорируя своего друга. — "Не могу поверить, что прошло уже почти два года с тех пор, как все случилось".

Сириус улыбнулся.

— "Расскажи мне об этом! Два года прошло с тех пор, как меня выпустили из тюрьмы... с тех пор, как я похитил его у Дурслей... куда делось время?"

— "Что с ними случилось? С Дурслями?" — спросил Римус, ставя чайник. — "Ты узнал?"

Сириус покачал головой.

— "Нет. Хагрид приходил, чтобы сказать мне, что о них позаботились. Но я решил, что мне лучше не знать".

— "Я согласен с этим, но, признаюсь, мне было любопытно".

— "Я не хочу знать, Муни. Я беспокоюсь, что наказание просто не было достаточно суровым для них, а если это не так, то я не хочу делать то, о чем потом буду жалеть. Я больше не оставлю Гарри одного. Я не сделаю этого с ним".

Римус улыбнулся.

— "Я знаю, бродяга".

Сириус выкинул мрачные мысли из головы.

— "Я знаю, что до этого еще несколько месяцев, но скоро восьмой день рождения Гарри, и я думаю, что в этом году он уже достаточно взрослый для настоящей метлы".

Римус колебался.

— "Восемь — это еще очень рано, бродяга. Большинство детей не учатся летать до первого года обучения в Хогвартсе. Не лучше ли просто позволить ему учиться вместе со всеми?"

— "Земля вызывает Муни — кто, мать твою, отец Гарри? Если бы Джеймс был здесь, Гарри уже был бы на метле! Он уже освоил мотоцикл, так что мне кажется, что пересадить его с тренировочных метел на настоящую метлу — хорошая идея".

— "Между тобой и Минервой, вы оба полны решимости сделать из него звезду квиддича", — сказал Римус с улыбкой. — "А что вы будете делать, если он будет брать пример с Лили и ненавидеть полеты?"

Сириус просто ухмыльнулся.

— "Поверь мне, этого никогда не случится. Иначе сохатый будет преследовать нас из могилы".

Римус усмехнулся.

— "Хорошо, мы посмотрим на метлы, но только посмотрим, Сириус. Я все еще думаю, что восемь лет — это слишком мало, когда большинство детей учатся только в одиннадцать — в безопасности тренировочных площадок Хогвартса и под руководством опытного инструктора", — подчеркнул он, зная, что это ничуть не изменит мнение Сириуса по этому вопросу.

Сириус только шире ухмыльнулся.

— "Да, мы просто посмотрим".

Две недели спустя Сириус купил Nimbus 1700 и спрятал его в своей спальне на день рождения Гарри, а Римус просто закатил глаза с улыбкой. Он знал, что Сириус был прав, Джеймс не ожидал ничего меньшего от своего сына.

Когда Гарри развернул ее на свой восьмой день рождения, его глаза, как и у его друзей, чуть не вылезли на лоб. Сириус заставил его подождать до окончания вечеринки, чтобы показать, как правильно обращаться с метлой; это напомнило ему уроки с мадам Хуч в Хогвартсе.

Сириус терпеливо учил Гарри, как стать единым целым с метлой, как заставить метлу доверять ему, пока МакГонагалл наблюдала за ним. Как только Гарри уверенно произнес слово "вверх", метла влетела в его протянутую руку, словно только и ждала его просьбы. Сириус усмехнулся и помог Гарри сесть на метлу, и в тот момент, когда он взмыл над землей и взлетел, он без сомнения знал, что Гарри — сын своего отца.

Сириус запрыгнул на свой собственный Nimbus 1000, летая вокруг своего крестника, и усмехнулся, когда Римус подлетел и передал ему кваффл. Он бросил один в сторону Гарри и с изумлением наблюдал, как Гарри нырнул за ним, поймал его в руку и легко управлял метлой, словно родился на ней.

Когда они приземлились, МакГонагалл хлопала в ладоши от удивления.

— "Это был его первый раз на метле?"

Сириус кивнул.

— "Если не считать метлы для детей, которая едва отрываются от земли, то да. У него талант или что?"

МакГонагалл просто сияла.

— "О, я не могу дождаться, когда он присоединится к команде по квиддичу! Ты видел, как он нырял? У него даже может быть потенциал ловца!"

Римус хихикнул.

— "Что ты собираешься делать, если он не будет в Гриффиндоре, Минерва?"

— "Прикуси свой язык, Римус Люпин!" — воскликнула МакГонагалл. — "У меня в кабинете не было Кубка по квиддичу с тех пор, как Джеймс Поттер покинул Хогвартс. Я думала, что этот год был многообещающим, так как Чарли Уизли умеет летать, но, увы, Слизерин снова выхватил его у нас из-под носа!"

Сириус рассмеялся, глядя, как Гарри летает по саду, смеясь и хихикая от радости.

— "Не волнуйся, Минни, я уверен, что Гарри захочет играть в квиддич, когда придет в школу".

МакГонагалл усмехнулась.

— "Музыка для моих ушей, Сириус. Музыка для моих ушей".

Глава 52: Та, в которой Римус дает Сириусу пощечину

Как я уже говорил в прошлой главе, время для прыжков во времени наступило. Есть несколько ключевых вещей, которые я хочу, чтобы произошли до того, как Гарри отправится в Хогвартс, но это произойдет скоро. Следующие несколько глав будут содержать все больше и больше скачков во времени.

ДИСКЛЕЙМЕР: Я не владею текстом песни You Like Me Too Much группы Битлз.

Мне нравится знать, что людям нравится мой Сириус. И да, это определенно немного медленное развитие событий во многих отношениях. Я всегда думала, что у МакГонагалл есть соревновательная сторона, особенно в квиддиче. Я рада, что вы довольны тем, что Тея и Сириус не оказались вместе, поскольку у меня есть кто-то другой на примете для Сириуса. Мне очень нравится писать их дружбу. Мне нравится давать Гарри возможность услышать истории о его родителях. Рада, что вам понравились разговоры о том, что умение летать — в генах Гарри, Сириус и Алтея не были предназначены друг для друга, учитывая, как Сириус облегчен и счастлив, что она выходит замуж за другого Он найдет любовь, скоро-скоро. И мы увидим больше Джинни в этой главе!

текст:

Проведя день в полете с Гарри, Сириус решил добавить еще одно воспоминание в думосброс. Разговор о полетах и игре в квиддич заставил его вспомнить о драке, в которую Джеймс и Лили ввязались в конце седьмого курса. Джеймс выиграл Кубок по квиддичу и всю ночь пил и веселился в Гриффиндоре, чтобы отпраздновать это событие, но он слишком много времени уделил празднованию и забыл о свидании с Лили. Она ждала его на поле для квиддича, чтобы отпраздновать их десятимесячную годовщину, а он совсем забыл.

Лили была вне себя от ярости.

Она сказала ему, что он больше заботится о квиддиче, чем о ней. Ссора, которую они устроили посреди общего зала, стала легендарной; особенно потому, что Джеймс не только покорил ее, но и завоевал сердца некоторых других девушек в общем зале своей тактикой.

Сириус с нежностью вспоминал об этом и смотрел, как перед ним разворачиваются воспоминания.

— "ДЖЕЙМС ФЛИМОНТ ПОТТЕР!"

крикнула Лили, врываясь через портретное отверстие.

Джеймс слегка побледнел, стакан с огненным виски был на полпути к его губам.

— "Вот дерьмо, она произнесла вслух мое второе имя".

Неподалеку слышалось несколько смешков, когда люди вокруг него весело бормотали

— Флимонт"

— "Лили, дорогая! Я скучал по тебе!" — воскликнул Джеймс, опуская свой бокал и пытаясь поцеловать ее.

Лили толкнула его в спину и, поскольку его равновесие было довольно шатким из-за выпитого, заставила его споткнуться.

— "Даже не думай об этом, Поттер!" Каждое слово прерывалось тем, что она тыкала его пальцем в грудь.

— "Ты" — тычок — "заставил" — тычок — "меня" — тычок — "стоять! " — тычок.

— "Я..." — он побледнел, когда внезапно вспомнил. — "Лили, мне так жаль! Мы праздновали победу, и я потерял счет времени. бродяга продолжал давать мне напитки!"

— "Не втягивай меня в это, приятель", — сказал Сириус, подняв руки вверх в знак капитуляции.

Лили посмотрела на него.

— "Я жду внизу, на поле для квиддича, уже почти час!"

Джеймс побледнел.

— "Мой романтический вечер! Я все спланировал! Лили, я совсем потерял счет времени!"

— "Ты потерял счет времени?" — осторожно повторила она, заставив Сириуса побледнеть.

— "Приятель, у нее такой взгляд. Она собирается взорваться, как вулкан".

Джеймс проигнорировал своего лучшего друга, устремив взгляд на свою девушку.

— "Я заново переживал тот последний эпический гол. В этом году я побил рекорд — больше всего голов одного загонщика в одной игре за всю историю Хогвартса. Пятьдесят восемь голов! Можешь ли ты винить меня в том, что я потерял счет времени?"

— "Это ты все устроил!" — воскликнула Лили. — "И вот ты слишком занят разговорами о квиддиче, чтобы провести хоть немного времени с девушкой, которую, как ты утверждаешь, любишь".

— "Лили!" — сказал Джеймс в отчаянии. — "Пожалуйста, не расстраивайся, это был несчастный случай!"

— "Несчастный случай?" — повторила она ласково.

Он кивнул, придвигаясь ближе к ней.

— "Этого больше не повторится, клянусь. Не оставляй меня — я слишком тебе нравлюсь".

Лили фыркнула.

— "В данный момент ты мне определенно не нравишься! Это наша годовщина, Джеймс!"

— "Я знаю!" — воскликнул он, схватив ее за руки. — "Мне жаль."

Лили посмотрела на него.

— "Я была совершенно не против праздновать завтра из-за игры, но нет, ты настаивал на том, что сегодня наша годовщина и что даже игра в квиддич не помешает нам отпраздновать ее вместе, но, очевидно, квиддич для тебя важнее, чем я!"

— "Нет!" — воскликнул Джеймс, снова хватая ее за руку. — "Нет ничего важнее тебя! Никто не может быть важнее тебя!"

Лили немного смягчилась.

— "Я все еще расстроена из-за тебя".

Он поцеловал ее в щеку.

— "Я слишком нравлюсь тебе, а ты нравишься мне, помнишь?"

Лили вздохнула.

— "Ты не всегда можешь использовать тексты песен Beatles, чтобы вытащить себя из неприятностей, понимаешь?"

Сириус воспринял это как знак, вызвал гитару Джеймса из общежития старост и положил ее в руки своему другу.

Джеймс просто усмехнулся и начал играть на струнах, а когда он начал петь, Лили снова смягчилась.

123 ... 8586878889 ... 102103104
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх