Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Кицуне. Финальная партия


Статус:
Закончен
Опубликован:
27.08.2014 — 29.06.2015
Читателей:
6
Аннотация:
Молодой кицуне сумел выжить после смертельной техники, а точнее ему не дали умереть. Вроде все здорово, но вернуться в мир, ставший родным, нельзя. А значит пора бедному подневольному работнику на новое задание, которое уже подобрало заботливое начальство. А на задании и отдохнуть можно и расслабиться немного и главное, подумать. А подумать есть над чем, к примеру что же осталось от бедного попаданца и кем он теперь является - кровожадным пустым? Хитрым кицуне? или же синигами? Третий Том Закончен.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Ум... Акено-сан, а кто это? — Подергала за рукав Химедзиму Асия.

— Миликас! Я вернуась! А ты подрос. — Ласково обняла его в ответ Риас.

— Это племянник госпожи президента. — Произнесла негромко Акено.

Я же стоял и не давал своей челюсти отвиснуть. Дело в том, что после фразы Акено, я присмотрелся повнимательней к ауре и реацу мальчугана, и был в глубоком шоке. Нет, он действительно племянник Риас. Более того, он сын Сазекса, это тоже было прекрасно видно, но если я не ошибаюсь (а хотелось бы ошибаться), его мать — Грейфия. Пугающая тенденция у них в семье. Старший брат Риас имеет сына от своей слуги, причем признанного, это видно по отношению к нему, сама Риас явно оказывает внимания тому, кто рискует стать её слугой (пусть шансы и низкие, но её цели ясны, а в будущем хрен знает, как повернется ситуация и чего потребует от меня настоящее начальство). Как-то это... да у меня даже слов нет, ненормальные! Ну почему я поехал с ними, можно было и с Соной махнуть в резиденцию Ситри.

— Это Миликас Гремори. Он сын Сазекса-сама и племянник госпожи президента. — Произнесла Акено. А что ж ты мать его не назвала, развей мои подозрения!

— Значит, другими словами, он сын владыки демонов? — Уточнила Зеновия, видимо вспомнившая свою жизнь экзорцисткой, иначе откуда такой прищур, словно она уже прикинула, как будет легче избавиться от отродья Сатаны?

— Ну же, Миликас, поприветствуй всех. А это мои новые слуги. — Подтолкнула в спину своего племянника Риас.

— Ой! Здравствуйте, меня зовут Миликас Гремори. Рад знакомству! — Оттарабанил словно заученный текст мальчик, задорно улыбаясь. Впечатление даже не испортило это его "ой" в самом начале.

— Я-я тоже, меня зовут Асия Ардженто. — Подала голос Асия. Следом как-то угрюмо поздоровалась Зеновия. Я же просто кивнул и после имени обозначил свой статус "наемник". Мне так проще и недомолвок не будет. Хотя все это я и сделал с легкой улыбкой, оптимизм этого пацаненка заразен, а угрюмым как Зеновия быть не получалось.

— Так же он является следующим наследником Гремори после меня. — Добавила Риас после взаимных расшаркиваний. Угу, если её брату нельзя присутствовать в очереди наследования, слишком много власти в одних руках выйдет, то вот его сын все же есть. Занятно. Хотя довольно правильный подход.

— Ну же, идемте. — А Риас, уже утягиваемая своим племянником за руку, скрывалась в поместье.

Тут я почувствовал прибавление к своей массе — это быстро устающий Гаспер вновь, как и когда-то, забрался мне на спину словно клещ. Но рука прогнать его так и не поднялась, уж больно у него были просительные глазки. Кажется, я стал более подвержен подобным взглядам, лучше с Курокой мне не встречаться, она и раньше из меня веревки вила, а уж теперь толщину канатов я даже боюсь представить.

А перед нашей группой тем временем предстала лестница, ведущая на второй этаж и здоровенный канделябр в холле. Грейфия же сделала взмах рукой, подзывая стайку милых горничных.

— Молодая госпожа, мне бы хотелось показать всем их комнаты. — Произнесла она, поясняя свои действия.

— Верно, и мне следует сообщить родителям о приходе. — Кивнала на эти слова Риас.

— Господин сейчас отсутствует. Он прибудет ближе к вечеру во время общего ужина...

— Понятно. Тогда я думаю, нам следует позволить всем отдохнуть в их комнатах. Багаж уже доставили? — Мгновенно произнесла Риас.

— Да. Вы можете спокойно пройти в свои комнаты — Тут же ответила Грейфия.

Неужели я, наконец, смогу поспать нормально? Даже не верится. Да и судя по держащейся рядом Асии, малышка уже успела устать от всех этих новшеств. И именно в этот момент я ощутил реацу, похожую на духовную силу президента клуба оккультных наук, хоть ауру этот некто и скрывал. А следом со второго этажа раздался приятный женский голос.

— Риас, ты наконец-то прибыла.

И его обладательница — невероятной красоты девушка в длинном платье спускалась с лестницы. Это сестра Риас? Нет, не похоже, что она из семьи Гремори, у тех у всех волосы красного цвета, такой выверт генов. А у этой девушки волосы были льняного цвета, хотя сама она была сильно похожа на Риас. Правда, несколько старше, года эдак на два-три. Нет, возможно, и больше, но читать это по реацу в этом мире невероятно трудно, а свою ауру, как я уже говорил, девушка скрыла.

— Я вернулась, мама... — С улыбкой произнесла Риас, ломая мои грезы, где были я, свечи, шикарный ужин и эта девушка. За что? Риас, не могла ты сказать это чуть позже? По завершению моих радужных перспектив ЦЖК?

— Ум... Риас-сан, может вы ошиблись? Не "мама", а "старшая сестра"? — Официальным тоном произнес я, стараясь, чтобы мои слова не долетели до жертвы моих мечтаний. Сдается мне, что после тренировок Гуань Юйя, во мне явно что-то перекосилось в сторону оригинального обладателя этого тела. Да и романтика, судя по мечтаниям, прорывавшаяся еще в поезде, окончательно распустилась уже тут.

А мать Риас, задрав голову, засмеялась, оглашая холл своим бархатистым смехом. Стараясь игнорировать источники ревности вокруг и сузившиеся глаза Риас, я с интересом разглядывал... канделябр. А что, он такой здоровый, так искусно выполнен, и главное, ему абсолютно все равно на ситуацию вокруг, и это именно то, что мне надо.

— Так приятно слышать, что ты молодая. — Мягко улыбнулась отсмеявшаяся девушка, ну не могу я её назвать женщиной, да и по тому, что все-таки удалось выцепить из её реацу, её не больше пятисот лет, а значит она минимум вдвое младше меня, так что на женщину в моем понимании никак не тянет.

— Помимо долгой молодости и медленного старения, демоны, достигшие определенного магического мастерства, могут свободно омолаживать себя, сохраняя какой-то определенный возраст. — Пояснила-таки президент клуба оккультизма.

— Правда мать госпожи президента и без омолаживания выглядит всего на пять лет старше нынешнего облика, но ей нравится казаться девушкой, только вышедшей из подросткового возраста. — Проинформировал меня Гаспер, даже и не думающий слезать с моей спины. Угу, так и быть, за информацию благодарю и принимаю к сведению. Так что на сегодня пусть ездит на спине, я не сломаюсь, и не такое тягал.

— А ты, надо полагать, Иссей Кицуне? — Произнесла, склонив голову набок, мать Риас.

— Ого, польщен, что вам известно о скромном йокае. — Слегка поклонился я.

— Конечно. Ты тот, что сорвал свадьбу моей дочери, избив её жениха, споил моего мужа и ввел сына в плохую компанию. — Ум, а последнее намек на саммит и нашу рыбалку с Азазелем, к которой обещал присоединиться Сазекс? Да, наихудшая компания для владыки демонов, владыка падших и девятихвостый лис-наемник (а там и Михаил хотел подтянуться). Да и вообще, если посмотреть со стороны, то так и есть. Ну я и дебошир. И кажется, меня тут не любят... Может еще не поздно сбежать к Соне в гости?

— Меня зовут Венерана Гремори, надеюсь, мы поладим. — После небольшой паузы произнесла она, хотя, судя по тону... хочу домой!

Глава 44 Ссора.

Вы когда-нибудь были за одним столом со змеей? Нет? Тогда считайте, что вам очень повезло! Мне, к примеру, не посчастливилось, но давайте обо всем по порядку...

Спустя пару часов после прибытия и не самого радужного знакомства с матерью Риас (нет, против вступления я был не прочь, но вот её отношение ко мне, пусть и обоснованное, меня напрягало, еще прибьет "нечаянно") мы сидели за огромным обеденным столом. Если точнее, то под словом "мы" скрываются все члены клуба оккультизма, один старающийся быть незаметным лис и родители Риас. Сазекс, как и Азазель, все еще что-то обсуждали и во владения Гремори еще не прибыли. Лично для меня светские приемы после выходок Хикифуне-сан не были чем-то необычным, но откровенно враждебный взгляд Венераны Гремори убивал весь настрой. Эх, и что она меня так невзлюбила? Нет, понятно что, и чисто с логической точки зрения причины железные, но я все еще осознаю тот факт, что она не старшая сестра Риас, попутно переживаю и это её отношение ко мне. А что? Девушка она как раз в моем вкусе, да и вообще идеал красоты, так что разбитые мечты мне все еще аукаются. Эх, а вот был бы прежним — фиг бы меня это все проняло.

Так что атмосфера на "вроде" ужине была не очень. Да еще и отец Риас косился на меня вопросительно, явно намекая на настойку. А я ведь тоже хочу! А нельзя, и так один раз проштрафился. Почему "вроде" ужин? Так в этом мире день порядочно длинней (если вообще есть смена времени суток, я как-то не узнавал), так что луна на розовом небе была создана искусственно магами. Собственно, из-за сильного притока низших обращенных демонов из мира людей и активного сообщения с ним же, тут было принято то же время, что и в человеческом мире. Поэтому, чтобы не сбиться, тут и делали искусственную ночь и рассвет с закатом. А как это все ностальгией повеяло, я и сам жил под искусственным небом Лас Ночес, прямо того и гляди принесут чай и вокруг рассядется Эспада. Но что-то меня не туда унесло.

— Прошу вас, наслаждайтесь. — Дал отмашку отец Риас, что и послужило официальным началом ужина. Вот только у меня кусок в горло не лез под взглядом одной недовольной дамы. Да и нельзя мне есть свою порцию. Почему? Все просто и банально — моя порция была отравлена мощным, но медленно действующим ядом. А умереть через неделю, в случае если мой организм все же не справится с ядом (все же у меня не абсолютный иммунитет, а хорошая сопротивляемость как у кицуне, а всеядный пустой — это относится не к телу, а к душе) мне как-то не хочется.

Но не один я сидел с аристократичным видом, почти не трогая пищу (пару раз свистнул у соседей по столу легкие деликатесы, и расстояние в пару метров между нами меня не смутило), Риас вяло ковырялась в тарелке, бросая напряженные взгляды на родителей, особенно на мать. Венерана так же мало ела, в основном следя, когда же один лис, наконец, съест экзотическую приправу к блюдам вместе с блюдами. Да и у Гаспера глаза были на мокром месте, но все равно контролировал себя в столь людной компании юный хиккимори довольно неплохо. Молодец, может так и вылечится.

Так же сидящая от меня дальше всех (и я уверен, что она это специально) Конеко ничего не ела, да и бледная какая-то была. А уж про клубок нервов я и вовсе молчу. Надо с этим что-то делать, но не за ужином же? А откушавший лорд Гремори тем временем произнес.

— Кхе-гм. Члены группы Риас. Прошу вас чувствовать себя как дома. Вы наверняка ещё испытываете трудности в незнакомой вас обстановке, поэтому если вам что-нибудь понадобиться, можете смело обращаться к персоналу, и они всё быстро организуют.

На эти его слова почти мгновенно вскинулась Зеновия.

— Тогда позвольте, я перееду в комнату Иссея, выделенные нам апартаменты слишком большие. Как вы знаете, раньше я была экзорцисткой, и моя келья была меньше по размерам, чем шкаф в моих апартаментах здесь. В такой обстановке я не то, что уснуть, даже расслабиться не смогу. — Честно и прямо заявила девушка, ни капли не стесняясь говорить такое главе клана Гремори. А вот её стеснительная подруга, вторая экс-монахиня активно закивала, надув щеки и немного смутившись такой наглости (ну для неё, по мне так все нормально).

— Что ж, я вас понял, и что касается вас — дамы, то не вижу причин вам съехаться, но скажите, почему к Иссей-куну? — Произнес отец Риас, да меня тоже интересует этот вопрос.

— Потому что я предвидела то, что Асия тоже захочет переехать, а значит, нам лучше быть вдвоем. Она приходится Иссею названой сестрой, так что от проживания в одной комнате ничего предосудительного не будет. А я его подруга детства, так что тоже приемлемый вариант. Не к Кибе же нам переезжать? — Произнесла Зеновия. Стоп! Кто это и где настоящая экс-монахиня? Ну не может она просчитывать что-то на несколько ходов вперед. Точнее может, но это не её стиль, она прямолинейна как танк! Нет, в бою она способна на уловки, но в обычной жизни очень редко планирует дальше одного шага вперед. Тут чувствуется чья-то рука, и, судя по эмоциональному спектру Акено, я даже знаю чья. Но зачем это королеве Риас?

Хм, а если вспомнить одно примечательное утро до моего отъезда в Китай и мое сбегания с помощью Сетай Юго? А что? Химедзиме-сан вновь захотелось адреналина, (и еще кое-чего) и она решила себе все устроить. Да и ей наверняка интересная моя нынешняя реакция, ведь такой же, как раньше она может и не быть. И честно, я и сам не уверен, какой будет моя реакция.

— Ладно, я вас понял. Принимается. — Кивнул глава клана Гремори.

— Кстати говоря, стоит показать нашим гостям поместье. Что скажешь, дорогая? — И до того, как Венерана, слишком увлекшаяся игрой в гляделки, успела ответить, отец Риас продолжил, — вот и отлично, тогда я проведу экскурсию для парней, а ты покажи тут все девушкам. Заодно и посекретничаете вдоволь.

Угу, аплодирую стоя, учитывая, что из парней единственный, кто тут не был — это я. Ну еще приставленный ко мне падший, но он вообще не в счет. Сдается мне, что эта диверсия направлена на мои запасы настойки, но с виду все гладко, да и поход с Зеновией и Асией займет у матери Риас достаточно много времени. Одной все интересно, но она стесняется, так что у неё внутри будет эпичная борьба двух чувств, и постоянные торможения всей группы, а вторая очень дотошная! Мне даже на секунду жаль эту отравительницу стало. Хотя да, это опять мои романтические грезы всплыли... вот чем она меня зацепила? Та же Риас почти копия, а вот эффект противоположный!

— Кстати, Иссей-кун, твой новый дом тебя устраивает? — Не дав своей жене возразить, перевел тему мой бывший-будущий собутыльник. Чую какой-то подвох.

— Просто великолепно. — Честно ответил я. Сориться по пустякам мне не хочется, а оценка дома была от всего сердца, он действительно стал выше всяких похвал.

— А стал еще лучше. Узнав о его перестройке, я сегодня отправил своих рабочих для возведения в нем лифта, а то столько этажей и лишь лестницы. — Покачал головой отец Риас. Хм, и правда в тему. Не сказать, что он мне так уж нужен, но для остальных лифт будет довольно актуален.

— Дорогой, ты слишком наседаешь на гостей. Во всем нужен порядок. — Произнесла вроде и ласково мать Риас, но почему у меня от её голоса мурашки по спине промаршировали? И судя по резко взбледнувшему супругу Венераны, кое-кто был со мной одного мнения. А уж проступившая, несмотря на маску аристократизма, скорбь на лице лорда Гремори, от того, что напиться сегодня похоже не выйдет, заметил не один я.

— А вам, юноша, стоит поработать над своей речью, так что пока вы будете здесь, я распоряжусь, чтобы вас подучили учителя Миликаса. — В принципе здравое предложение, несмотря на толику злорадства. Да и мать Риас и сама понимает, что таковой уж проблемой для меня это не станет. Говорить я старался в уважительной манере (от автора — имеется в виду подача текста в японской речи), движения и прочее то же у меня благодаря моему прошлому в Обществе Душ сохранили отпечаток аристократии, к которой я напрямую все же не относился никогда.

— "Тогда какой смысл в занятиях, напарник?" — Не понял меня Драйг.

123 ... 8687888990 ... 137138139
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх