Колмин, Льюк, сэр, граф Шарпфилд, королевский чисхолмский флот — старший командующий флотом королевы Шарлиэн, также эквивалент военно-морского министра.
Королева Исбелл — ранее правившая королева Чисхолма, которая была свергнута и убита в пользу правителя-мужчины.
Ларак, Нейлис — старший лидер сторонников Храма в Чарисе.
Ласал, Шейрмин, лейтенант, королевский чарисийский флот — первый лейтенант КЕВ "Дистройер", 54.
Лафтин, Брайан, майор — начальник штаба бригадного генерала Кларика.
Леймхин, Клифирд, отец — духовник и личный секретарь короля Кэйлеба, приставленный к нему архиепископом Мейкелом.
Лейн, Жим, майор, королевская чарисийская морская пехота — подчиненный бригадного генерала Кларика при разработке первоначальной учебной программы, сейчас старший офицер по подготовке на базе морской пехоты Хелен-Айленд.
Лектор, Тарил, сэр, граф Тартариэн, адмирал, корисандский флот — старший оставшийся в живых флотоводец князя Гектора.
Ливкис, Мейра, леди — главная фрейлина королевы Шарлиэн, двоюродная сестра барона Грин-Маунтина.
Лок-Айленд, Брайан, граф Лок-Айленд, верховный адмирал, королевский чарисийский флот — командующий КЧФ, двоюродный брат короля Кэйлеба.
Лэйкир, Вик, сэр, королевство Делфирак — командир гарнизона Фирейда, примерно соответствует бригадному генералу.
Лэтик, Робейр, лейтенант — первый лейтенант КЕВ "Дестини", 54.
Макилин, Робейр, лейтенант, королевский чарисийский флот — четвертый лейтенант КЕВ "Дестини", 54.
Маклин, Исбет — покойная жена Ражира Маклина.
Маклин, Ражир, доктор — глава королевского чарисийского колледжа.
Маклин, Томис — неженатый сын Ражира Маклина.
Макнил, Хоуирд, капитан, делфиракский флот — командир галеры "Эрроухед".
Малик, Стивирт — персональный рулевой капитана Йерли.
Мантейл, Тадейо — узурпатор графства Хэнт.
Мантин, Эйлас, капрал — разведчик-снайпер взвода сержанта Эдварда Уистана.
Марис, Жирилд — секретарь сэра Рейджиса Дрэгонера.
Мейгвейр, Аллейн, викарий — генерал-капитан Церкви Ожидания Господнего, один из так называемой храмовой четверки.
Мейджи, Грейгейр, капитан, королевский доларский флот — командир галеона "Гардиэн".
Мейир, Жэксин, капитан — один из командиров войск полковника сэра Валиса Жоржа на службе у Тадейо Мантейла.
Мичейл, Милдрид — жена Эйликса Мичейла, старшего внука Рейяна Мичейла.
Мичейл, Рейян — деловой партнер Эдуирда Хаусмина и основной производитель текстиля королевства Чарис.
Мичейл, Стивин — младший сын Милдрид Мичейл.
Мичейл, Эйликс — старший внук Рейяна Мичейла.
Миллир, Филип, сэр — один из полковых командиров сэра Корина Гарвея.
Мэйкейвир, Жош, бригадный генерал, королевская чарисийская морская пехота — командир первой бригады КЧМП.
Мэнтир, Гвилим, коммодор, королевский чарисийский флот — флаг-капитан наследного принца Кэйлеба в кампании "Риф Армагеддон".
Нетол, Хейрим — старпом каперской шхуны "Блейд".
Нилз, Коди, адмирал, королевский чарисийский флот — один из недавно назначенных командующих эскадрами короля Кэйлеба.
Ноулз, Джеримайя — Адам, избежавший разрушения Александрийского анклава благодаря отъезду в Теллесберг, где он стал основателем и покровителем Братства святого Жерно.
Ноулз, Эвелин — Ева, которая уехала в Теллесберг и избежала разрушения Александрийского анклава.
Оливир, Дастин, сэр — главный конструктор королевского чарисийского флота.
Олсин, Травис — граф Пайн-Холлоу, первый советник и двоюродный брат князя Нармана Эмерэлдского.
Палзар, Акиллис, полковник — замена сэра Чарлза Дойла на посту старшего командира артиллерии сэра Корина Гарвея.
Поэлсин, Алвино, барон Айронхилл — хранитель кошелька (казначей) королевства Чарис, член совета короля Кэйлеба.
Ралстан, Гарт, граф Мандир, адмирал, эмерэлдский флот — командующий флотом Эмерэлда.
Рейз, Карлсин, отец — духовник королевы Шарлиэн.
Рейзинджир, Артту, полковник, королевская чарисийская морская пехота — командир второго батальона, третья бригада КЧМП.
Рейминд, Линдар, сэр — казначей князя Гектора Корисандского.
Рейнейр, Эколс, капитан — командир каперской шхуны "Блейд".
Рейно, Жэймс II, король — король Делфирака.
Рейно, Уиллим, архиепископ — архиепископ Чьен-ву, адъютант ордена Шулера.
Рейно, Хейлин, королева-консорт — жена короля Жэймса II Делфиракского, троюродная сестра князя Гектора Корисандского.
Рейс, Бинжэймин, барон Уэйв-Тандер — член совета короля Кэйлеба, глава разведки Кэйлеба.
Рихтейр, Ниниэн — имя при рождении Анжилик Фонда. Названа в честь Ниниэн Рихтейр, сейфхолдского эквивалента Елены Троянской, родившейся в Сиддармарке женщины легендарной красоты, которая в конце концов вышла замуж за императора Харчонга.
Рожир, Бартол, полковник, королевская чарисийская морская пехота — старший офицер-комиссар.
Рок-Пойнт, барон — см. адмирал сэр Доминик Стейнейр.
Салмин, Хейн, сержант, королевская морская пехота — старший сержант батальона полковника Жэнстина.
Сандирс, Марак, барон Грин-Маунтин — первый советник королевы Шарлиэн.
Сармак, Дженнифер — Ева, которая уехала в Теллесберг и избежала разрушения Александрийского анклава.
Сармак, Кэйлеб — Адам, который уехал в Теллесберг и избежал разрушения Александрийского анклава.
Селлирс, Пейтир, барон Уайт-Черч — хранитель печати королевства Чарис, член совета короля Кэйлеба.
Сикэтчер, Ранилд, сэр, барон Мэндолин — член совета короля Кэйлеба.
Симин, Жорж, сержант, имперская чарисийская стража — сержант-чарисиец, приписанный к отряду охраны императрицы Шарлиэн.
Симин, Хал, лейтенант, королевский чарисийский флот — первый лейтенант КЕВ "Торрент", 42.
Симминс, Томис, великий герцог Зибедия — старший дворянин Зибедии, возведен в это звание князем Гектором для управления островом после его завоевания.
Синклир, Эйра, лейтенант, королевский доларский флот — первый лейтенант галеона "Гардиэн".
Сифармер, Рижард, сэр — старший следователь барона Уэйв-Тандера.
Сихэмпер, Эдуирд, сержант, королевская чисхолмская стража — сотрудник охраны королевы Шарлиэн, ее личный оруженосец с десяти лет.
Соэл, Расс, отец — младший священник ордена Чихиро, шкипер одного из курьерских судов Храма.
Стейнейр, Ардин, мадам — покойная жена архиепископа Мейкела.
Стейнейр, Доминик, сэр, барон Рок-Пойнт, адмирал, королевский чарисийский флот — командующий блокадной эскадрой Эрейстора, младший брат архиепископа Мейкела Стейнейра..
Стейнейр, Мейкел, архиепископ — старший чарисийский прелат Церкви Ожидания Господнего в Чарисе, назначен королем Кэйлебом прелатом всего Чариса.
Стивирт, Зозеф, сержант, делфиракская армия — один из сержантов капитана Кейрмина.
Стонар, Грейгор, лорд-протектор — избранный правитель республики Сиддармарк.
Стэнтин, Никлас, архиепископ — архиепископ Хэнки, Деснейрская империя, участник круга реформистов.
Сумирс, Жер, сэр, барон Баркор — один из старших офицеров сэра Корина Гарвея, командир левого крыла в сражении у Харил-Кроссинг.
Тейсо, Дейшин, рядовой, имперская чарисийская стража — чарисиец, приписанный к отряду охраны императрицы Шарлиэн.
Тейт, Сейлис, король — покойный отец королевы Шарлиэн Чисхолмской.
Тейт, Шарлиэн, королева — королева Чисхолма.
Тейт, Эйлана, королева-мать — мать королевы Шарлиэн Чисхолмской.
Тиман, Квентин — нынешний глава Дома Квентин, одного из крупнейших, если не самого крупного банковского и инвестиционного картеля в республике Сиддармарк. Лорд-протектор Грейгор занимает место в совете директоров Дома Квентин, и картель управляет республиканским монетным двором в городе Сиддар.
Тирн, Лиэм, архиепископ — архиепископ Эмерэлда.
Тирнир, Бриндин, сержант, королевская чисхолмская стража — один из стражников королевы Шарлиэн.
Тирнир, Сэмил, сэр — специальный посол Кэйлеба в Чисхолме; был заменен / вытеснен / усилен прибытием графа Грей-Харбора.
Тиэн, Ву-шей, епископ — епископ-исполнитель архиепископа Жирома.
Томпкин, Хоуэрстат, граф Уайт-Крэг — лорд-судья Шарлиэн.
Тринейр, Замсин, викарий — канцлер совета викариев Церкви Ожидания Господнего, один из так называемой храмовой четверки.
Тринтин, Жейримия, капитан, королевский чарисийский флот — командир КЕВ "Торрент", 42.
Тэйнир, Гейрит, викарий — участник круга реформистов.
Уилсин, Пейтир, отец — священник ордена Шулера, интендант Чариса, служил Эрейку Диннису в этом качестве и продолжил служить архиепископу Мейкелу.
Уилсин, Сэмил, викарий — священник ордена Шулера, лидер реформистов в совете викариев, отец Пейтира Уилсина.
Уилсин, Хоуэрд, викарий — священник ордена Лэнгхорна, участник круга реформистов, дядя Пейтира Уилсина.
Уистан, Анейна — жена Эдварда Уистана.
Уистан, Эдвард, сержант, королевская чарисийская морская пехота — разведчик-снайпер, приписанный к первому батальону третьей бригады КЧМП.
Урбан, Хал — старпом каперского галеона "Рэптор".
Урвин, Жак, лейтенант, королевский чарисийский флот — первый лейтенант КЕВ "Уэйв", 14.
Уолкир, Грейгор — сын Эдминда Уолкира.
Уолкир, Жорж — старпом торгового галеона "Уэйв", младший брат Эдминда Уолкира.
Уолкир, Лизбет — жена Эдминда Уолкира.
Уолкир, Мичейл — старпом торгового галеона "Уинд", младший брат Эдминда Уолкира.
Уолкир, Стив, сэр — главный советник Тадейо Мантейла.
Уолкир, Эдминд — капитан торгового галеона "Уэйв".
Уоллис, Франклин, лорд — канцлер республики Сиддармарк.
Уэймин, Эйдрин, отец — интендант епископа-исполнителя Томиса.
Уэйстин, Биртрим, герцог Холбрук-Холлоу — главнокомандующий чисхолмской армией, не одобряет союз с Чарисом, но лоялен Шарлиэн как ее дядя.
Фармин, Тейрин, отец — священник церкви святого Чихиро, деревенской церкви недалеко от монастыря святой Агты.
Фейркэстер, Пейтер, сержант, королевская чарисийская стража — один из оруженосцев короля Кэйлеба, переведен из отряда морской пехоты, охранявшего наследного принца Кэйлеба.
Фейрли, Адим, майор — командир батареи на острове Ист, пролив Фирейд, королевство Делфирак.
Фишир, Харис — капитан каперского галеона "Кракен".
Форист, Эрейк, викарий — участник круга реформистов.
Фрейдмин, Вик, сержант, королевская чарисийская стража — один из оруженосцев короля Кэйлеба II.
Фонда, Анжилик, мадам — владелица одного из самых респектабельных публичных домов города Зион.
Фэлхан, Арналд, лейтенант, королевская чарисийская морская пехота — командир телохранителей наследного принца Жана.
Халинд, Поэл, адмирал, королевский доларский флот — командующий патрулями по борьбе с пиратством, пролив Хэнки, друг адмирала Тирска.
Халмин, Марак, отец — верховный священник Церкви Ожидания Господнего, личный помощник епископа-исполнителя Томиса.
Халмин, Сейрей — личная горничная королевы Шарлиэн.
Харис, Жоэл, капитан, корисандский флот — командир галеры "Ланс".
Хармин, Баркли, майор, эмерэлдская армия — офицер армии Эмерэлда, назначенный в бухту Норт.
Хаскин, Андрей, лейтенант, имперская чарисийская стража — чарисийский офицер, приписанный к отряду охраны императрицы Шарлиэн, заместитель капитана Гейрата.
Хаусмин, Жейн — жена Эдуирда Хаусмина.
Хаусмин, Эдуирд — богатый владелец литейного завода и судостроитель в Теллесберге.
Хвистин, Вирнин, сэр — член парламента Чариса, избранный от Теллесберга.
Хейли, Ролф, мастер — псевдоним, используемый лордом Эврамом Хьюстином.
Хеймин, Марис, королевская чарисийская морская пехота — командир пятой бригады КЧМП.
Хивит, Пейтрик, коммандер, королевский чарисийский флот — командир шхуны КЕВ "Уэйв", 14; позже произведен в капитаны и назначен командиром КЕВ "Дансер", 56.
Хиллэйр, Фарак, сэр, барон Дейруин — барон Дейруин.
Хиндирс, Данкин — казначей каперского галеона "Рэптор".
Хиндрик, Алфрид, сэр, барон Симаунт, коммодор, королевский чарисийский флот — старший артиллерийский эксперт КЧФ.
Хирст, Зозеф, адмирал, королевский чисхолмский флот — третий по рангу офицер КЧФ, командующий базой Порт-Ройял.
Хисин, Чиян, викарий — харчонгский участник круга реформистов.
Холдин, Ливис, викарий — участник круга реформистов.
Хьюстин, Эврам, лорд — четвероюродный брат Грейгора Стонара, чиновник среднего ранга для специальных поручений, министерство иностранных дел Сиддармарка.
Хэлком, Милз, епископ — епископ Маргарет-Бей.
Чарлз, Йерек, мастер, королевский чарисийский флот — артиллерист КЕВ "Уэйв", 14.
Черинг, Тейуил, лейтенант — младший офицер в штабе сэра Вика Лэйкира, отвечает за клерков Лэйкира и передачу сообщений.
Чермин, Хоуил, генерал, королевская морская пехота — старший офицер корпуса чарисийской морской пехоты, будущий командир морской пехоты во время вторжения на Корисанду.
Чэлмирз, Карлос, отец — личный помощник архиепископа Бориса.
Шайлейр, Томис, епископ — епископ-исполнитель архиепископа Бориса.
Шейкир, Ларис — командир каперского галеона "Рэптор".
Шейн, Пейтер, капитан, королевский чарисийский флот — командир КЕВ "Дредфул", 48, флаг-капитан адмирала Нилза.
Шумей, Алвин, отец — личный помощник епископа Милза Хэлкома.
Шэндир, Хал, барон Шэндир — глава разведки князя Нармана Эмерэлдского.
Эдуирдс, Кивин — старпом каперского галеона "Кракен".
Эйбилин, Чарлз — старший лидер сторонников Храма в Чарисе.
Эплин-Армак, Гектор, мичман, королевский чарисийский флот — мичман КЕВ "Дестини", 54; приемный сын Дома Армак в качестве герцога Даркос.
Эрейксин, Стивин, лейтенант, королевский чарисийский флот — флаг-лейтенант адмирала Стейнейра.
Эрейксин, Уиллим — чарисийский производитель текстиля.
Этроуз, Мерлин, капитан, королевская чарисийская стража — личный оруженосец короля Кэйлеба II; кибернетический аватар лейтенант-коммандера Нимуэ Элбан.
ГЛОССАРИЙ
Аншинритсумей — буквально "просветление", с японского. В Писании Сейфхолда обозначает "малый огонь", меньшее прикосновение Божьего духа, максимальное просветление, на которое способны смертные.
Бурильщик — разновидность сейфхолдского моллюска, который прикрепляется к корпусам кораблей или бревнам причалов путем сверления в них. Существует несколько типов бурильщиков, наиболее разрушительные из которых на самом деле неуклонно вгрызаются все глубже в деревянную конструкцию. Бурильщики и гниль — две наиболее серьезные угрозы (помимо, конечно, пожара) деревянным корпусам.
Великий дракон — самый крупный и опасный наземный хищник Сейфхолда. На самом деле он вообще не родствен горным драконам или драконам джунглей, несмотря на некоторое поверхностное физическое сходство. Фактически, это скорее увеличенный ящер-резак.
Виверна — экологический аналог земных птиц. Существует столько же разновидностей виверн, сколько и птиц, в том числе (но не ограничиваясь ими) посыльные виверны, охотничьи виверны, подходящие для соколиной охоты на мелкую добычу, скальная виверна (летающий хищник с небольшим размахом крыльев в десять футов), различные виды морских виверн и королевская. виверна (очень крупный летающий хищник, с размахом крыльев до двадцати пяти футов). У всех виверн две пары крыльев и одна пара мощных когтистых лап. Известно, что королевские виверны хватают детей в качестве добычи, когда отчаиваются или когда появляется возможность, но они довольно умны. Они знают, что человек — это добыча, которую лучше оставить в покое, и обычно избегают районов человеческого обитания.