Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Металлика. Часть 1. Школа


Автор:
Жанр:
Опубликован:
12.05.2011 — 09.01.2016
Читателей:
2
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Хорошо, но мало, — Сэмми, бросив у порога сумку, по старой привычке облапил Криса своими ручищами так, что косточки захрустели. — Крис! Братишка! Я соскучился. Ехал сюда и думал, когда же увижу своего маленького братца? А ты уже тут. Когда вернулся? Где был? С Монтаной? Как он?

— Столько вопросов, Сэмми. Давай по одному, — рассмеялся Крис, выбравшись из его медвежьих объятий.

Тоже мне, 'братец'. Сэмми частенько его так называл. И почему-то это всегда было приятно.

— Никитос ещё не вернулся? — Сэм оглядел комнату. — Эх, как же здорово с гражданки вернуться домой! Так, где вы были? Что видели? Когда приехали?

— Где мы только не были, — Крис вздохнул. — Вернулись вчера с Монтаной и Риггсом.

— С Риггсом?— насторожился Гордон.

— Да, только Таю снова пришлось уехать. Ты, кстати, его не встретил на КПП?

— Нет, — Сэм перестал улыбаться и занялся своими вещами.

— Ладно, пойду, посмотрю, кто ещё приехал.

— А как там наш больной? — нагнал его уже в дверях вопрос Сэма.

Чёрт, Крис совсем забыл, что обещал Свабу зайти в лазарет и справиться о здоровье Дугласа!

Он сделал вид, что ничего не услышал.

— А, это опять ты, сержант, — ассистент дока скучно осмотрел его с ног до головы и снова не поторопился впустить на территорию санчасти.

Крис, помня прошлый их разговор, сегодня уже и не рвался.

— Я по поручению Капитана Сваба. Мне нужна справка о состоянии здоровья курсанта Металлики, который находится здесь.

— Проходи, — верзила вдруг спокойно освободил проход.

Крис недоверчиво шагнул внутрь. Оказалось, что Хортон нынче был у себя. Он сидел в кабинете, уставившись в свой ноутбук. Заметив Криса, доктор Джек махнул ему рукой, указав на стул, и продолжил, как ни в чем не бывало, пялиться в монитор.

Криса такой расклад не устроил.

— Я хотел бы узнать, как себя чувствует курсант Дуглас, сэр, — заявил он.

— Какой ты нетерпеливый, Мак-Робертс, — криво усмехнулся Хортон. — Вас в Металлике не учат выдержке? Впрочем, у вас там не все такие, насколько я понял. Дуглас, например, очень спокойный и дисциплинированный курсант.

Ноутбук он все-таки отодвинул.

— Так и быть, можешь посмотреть на своего парня. Эштон, проводите сержанта в палату. Пусть навестит больного, — он кивнул своему ассистенту.

Даг выглядел неплохо. Хотя плечо его все ещё было забрано в специальный бандаж, Шон сидел на кровати, спустив на пол ноги и склонившись над стулом с допотопной шахматной доской, уставленной потёртыми фигурами.

— Эш, где тебя носит? Твой ход, — он обернулся к двери и замер, увидев вошедшего вместе с помощником Мак-Робертса.

Потом быстро отвернулся, всем видом давая понять, что вовсе не рад сержанту.

Крис молча прошел внутрь, с интересом осмотрел доску. Похоже, Дуглас рассчитывает, что его король убежал от белого ферзя, перейдя на дэ-пять, но если этот Эш не дурак, он двинет ферзя на а-восемь, что заставит чёрную корону отступить на дэ-четыре. А дальше е-четыре и Дугласу мат. Одна из старых 'космических' задачек: корабль, он же белый ферзь, совершает виток вокруг солнца.

Крис усмехнулся.

— Я вижу, ты в полном порядке, Дуглас? Вот только тут тебе, кажется, не повезло, — он кивнул на доску. — Через два хода получишь мат.

Дуглас озадаченно упёрся взглядом в фигуры, а 'Голиаф' с уважением глянул на Криса.

— Играешь в шахматы, сержант? Приходи как-нибудь, сразимся.

— Спасибо, я подумаю, — Крис повернулся к нему. — Как он? — Крис указал головой на Дага.

— Ну, как видишь, — пожал плечами здоровяк. — Ты сам сказал, в порядке. Через недельку, думаю, сможешь его забрать. Эштон, — представившись, он протянул Крису громадную ладонь, похожую на ручищу шеф-повара из их школьной столовой.

— Сержант Мак-Робертс, — рукопожатие вызвало ещё большее уважение у здоровяка.

— Так, когда тебя ждать, сержант? — он, похоже, весьма заинтересовался потенциальным партнёром по любимой игре.

— Вообще-то я сюда не стремлюсь, — Крис с усмешкой обвёл взглядом лазарет.

— Жаль, — совершенно искренне расстроился здоровяк. — Но ты все же подумай.

— Ладно. Подумаю. Дуглас, будь здоров, — Крис, уходя, обернулся к Дагу.

— Буду, сержант, — буркнул тот и кивнул, всё так же, не отрывая озадаченного взгляда от доски.

Крис улыбался, идя из санчасти: до того нелепой показался ему Дуглас за таким интеллектуальным занятием, как шахматы. А новый ассистент у дока крут, если заставил техасца шевелить мозгами. Или это тоже часть положенной терапии? В довесок к волшебному аппарату, от которого травмы, полученные курсантом, зажили, как на кошке.

Шахматы — любимая игра его отца. Курт сказал, Генерал Шеффилд создал Металлику. Как это на него похоже!

Отец говорил им с Миком, что понять игру легко, если представить, что все люди в конечном счёте те же фигурки. Только шахматные доски для каждого этюда свои. Отец, как истинный гроссмейстер, по жизни ведёт игру сразу на многих. Кто же для него Курт — один из его офицеров? Или все-таки ферзь? Для Металлики, несомненно. А они все, получается, пешки? Впрочем, он, Крис, уже, кажется, продвинулся в более значимые фигуры. Почему-то не хотелось быть прямолинейной и неповоротливой турой. Даже конь с его зигзагами лучше. А Тай? Зачем отец забрал его? Хочет включить в какую-то другую партию? Или просто скинул, как разменную пешку, с доски Криса?

Он не успел додумать этот скорее философский, чем шахматный этюд.

Джокер, улыбаясь, шёл по коридору ему навстречу.

Крис еле сдержался, чтобы тут же не загробастать его в объятья и не зацеловать прямо при дежурном офицере, который подозрительно покосился на них даже когда они (впрочем, довольно азартно) пожали друг другу руки и похлопали по плечам.

— Привет, Джокер. С возвращением.

— Угу. Привет, сержант.

Тайлер улыбался ему, и по лучикам в его глазах было видно, что эмоции готовы вырваться наружу и тот лишь усилием воли держит их на строгаче.

— Идём, Сваб велел привести тебя к нему, как только, так сразу, — Крис шутливо подтолкнул его плечом.

Тай, счастливо прикрыв глаза, развернулся и направился следом за Крисом:

— Ну, идём.

— А, Риггс, ты уже здесь? Вернулся, — Курт кивнул им. — Присядьте. Я сейчас, побудьте здесь пару минут.

Он быстро куда-то вышел, оставив их наедине.

— Чёрт! — воскликнул Крис и все-таки схватил Тая.

Губы поймали скорый ответный поцелуй. Дыхание сбилось, и в голове заплясала невероятная радостная канитель.

— Блин, я так соскучился!

— Я так боялся, что больше не увижу тебя.

Они заговорили одновременно, не в силах отпустить друг друга. И оба улыбнулись: так забавно это вышло.

— Ты в порядке?— Крис не верил, что дождался его: вот он, Тай, рядом. Живой и здоровый.

От его лица, от ласкающих тёмно-серых глаз, от его губ, от такого знакомого едва заметного шрама на переносице весь мир, словно, снова обрёл законченные и цельные очертания.

Если бы ещё можно было хоть ненадолго вернуться в то райское местечко и побыть там только вдвоём...

— Да, все окей. Не волнуйся. Потом расскажу, — он быстро отодвинулся от Криса и убрал руки, потому что вернулся Сваб.

— Итак, курсант Риггс, зачем ты понадобился нашему Генералу? — Капитан уселся на своё место и, положив локти на стол, глянул на парней исподлобья, видимо, сразу всё поняв.

Голос Тайлера, когда он заговорил, был ровным:

— Как объяснил мне господин Генерал, он просто хотел поближе познакомиться со мной. Во-первых, как с сыном Эдварда Риггса, его коллеги по БКС. Во-вторых, как с курсантом отделения Металлика.

Риггс умолк.

— Ясно, — кивнул Сваб. — И каковы твои ощущения?

— Всё нормально, — Тайлер пожал плечами.

— А что у тебя с твоим отцом? — Сваб нахмурился: его явно не устраивали односложные ответы. Впрочем, на иные он вряд ли рассчитывал.

— Ничего нового, сэр, — взгляд Риггса стал холодным и колючим.

— Ладно, курсант. Есть ещё, что сказать? — Сваб выдохнул, расправив грудь.

— Никак нет, сэр.

— Хорошо, свободен, — кивнул Кэп и добавил: — Сержант, задержись.

Крис проводил взглядом Риггса, покидающего кабинет.

— Твой приятель не слишком-то разговорчив, понятное дело, — Курт заговорил с Крисом совсем иначе: не так официально и более доверительно. — Думаю, тебе он, все же, расскажет больше, чем мне сейчас. Если что-то покажется важным, я надеюсь, ты поделишься со мной? Естественно, это не простое любопытство, — поспешил он пояснить, видя, что Крис готов ему возразить. — Ты должен понимать, что я действую в интересах Металлики. И я веду речь только об этом. Прочее меня не интересует. Всё ясно?

— Так точно, сэр, — Крису даже стало неловко, что Сваб ведёт себя так, словно Крис держит его за врага. Всё-таки, как ни крути, он его Учитель. А значит, может требовать откровенности и абсолютного доверия.

— Ступай, — кивнул Сваб.

— А это что такое? — Тайлер, сунувший руку в свой шкафчик, выудил оттуда туалетную воду Монтаны.

— Ну, ты же велел мне сменить парфюм.

Рок, сидящий вразвалку на своей кровати, расплылся в зловредной улыбке. Он был рад возвращению Риггса, и только присутствие Уилкинсона заставило его удержаться от приветственных объятий и крепкого поцелуя.

— Однако, — Тай озадаченно повертел в руках дешёвый пузырек. — Я не совсем это имел в виду.

— А я очень послушный мальчик, — съязвил Рок.

Тим, распихивавший по полкам свои вещи, усмехнулся и покачал головой: Монтана как всегда, отжигает!

— Эх, ладно, — Рок вздохнул и, поднявшись, полез в свой шкафчик, протянул Риггсу его одеколон. — На, забирай. Жмот.

— Не надо. Оставь себе, — вдруг разрешил Джокер, и добавил, чтобы Монтана не слишком радовался: — Мне он всё равно уже надоел. Я как раз привёз себе новый.

— О! Покажи, — Рок тут же заинтересовался.

— Ну, уж нет. Его я, пожалуй, припрячу подальше, — Тайлер задвинул сумку в шкаф и отнёс в мусорное ведро пузырёк Монтаны.

— Тим, выйди, погуляй, — Крис, появившийся в комнате почти сразу вслед за Риггсом, быстро оценил обстановку.

— Как скажешь, сержант, — Уилкинсон неохотно поплёлся к двери.— Блэк приехал, не знаешь?

— Вот заодно и проверишь,— отмахнулся Крис.

— Окей. Надеюсь, вы тут не поубиваете друг друга?

— Иди-иди, — Крис вытолкал его из комнаты и закрыл за ним дверь.

— Резко ты с ним, — Тайлер усмехнулся и без сопротивления очутился снова в объятьях друга.

Рок вернулся на свою койку, снисходительно решив не мешать им.

— Давай рассказывай, — Крис повлёк Тайлера на кровать, и сам уселся с ним рядом.

— Что рассказывать? — с лица Джокера не сходила загадочная улыбка.

— Рассказывай, где ты был. Зачем Генерал тебя забирал?— не выдержал и подал голос Роки, которого не меньше, чем ответы на эти вопросы, мучило любопытство относительно нового парфюма Риггса.

— Ах, это, — Тай наморщил лоб и сделал невозмутимое лицо. — Да ничего интересного. Все как я и думал: сначала ресторан, потом номера, сауна, девочки. Все дела, короче.

Рок округлил глаза, обалдело уставившись на Риггса.

— Как это?

— Ну, так, а ты что думал? Это всё-таки БКС.

Тайлер не выдержал и рассмеялся: до того обескураженная была физиономия у Монтаны.

Крис тоже улыбнулся и покачал головой: блин, ну и шутки у Джокера. Он и сам чуть не поверил, что его отец поехал в номера с девочками.

А Тай вдруг посерьёзнел и повернулся к нему. Заговорил быстро и вполголоса:

— В общем так. Привезли на какую-то квартиру. Полсуток держали под охраной, даже в туалет под присмотром. Кормили, правда, хорошо. Потом явился Генерал и ещё один серьёзный чел, тоже, видно, из этих. Поговорили. По-взрослому так. Вроде бы ни о чем, но ощущение такое... неприятное, — Тай поморщился.

Крис понял, что он имеет в виду: это, действительно, противно, когда кто-то пытается копаться в твоей башке.

— Спрашивали про отца. Пытали про игрушки — мессенджеры. Как работают и что они такое. Про тебя не заикался до самого конца. Потом, когда второй ушёл, зачем-то сказал, что ты его сын. Я ответил, что в курсе. Он не удивился. Я не знаю, что там творится, Крис, но у меня смутное чувство, что твой и мой отец — по разные стороны баррикад.

Крис выпрямился.

— Что это значит? Они же вместе работают на БКС, — насторожился он.

— Пока я сидел без дела, мне разрешили включить телевизор. Я смотрел новости и пару политизированных программ. В БКС идёт какой-то тайный шухер. Поговаривают об оппозиции. И если учесть, что мой папаша и Уоррен давние и хорошие друзья, то....

Тайлер многозначительно смолк. Рок непонимающе переводил взгляд с одного на другого.

— Сваб сказал мне, что Металлику создал и курирует мой отец, — проговорил Крис, задумавшись.

Потом быстро глянул на Тая. Тот кивнул.

— Что бы ни было, Крис, я хочу, чтоб ты знал, я с тобой, — Тай накрыл ладонью сжатый кулак Криса. — Я не знаю твоего отца так, как знаешь ты, так что решать тебе. Но я, по-любому, приму твою сторону.

— Я тоже, — Рок подскочил к Крису и уселся с другого бока, тоже обняв его за плечи и положив свою руку поверх ладони Тая.

Крис посмотрел на их руки: это всё выглядело немного по-детски, как в старых книжках и фильмах, из которых они, вроде бы, выросли, но в то же время так трогательно, ибо шло от самого сердца. Он накрыл их ладони своей, потом вывернулся из объятий, обхватил обоих, прижал к себе, улыбаясь:

— Эх, как же я вас люблю!

Глава 16. Проделки Пэт.

— Итак, все в сборе, никаких эксцессов. Это уже хорошо, — Сваб выслушал доклады обоих сержантов, подвёл итоги и дал краткие инструкции на оставшуюся часть дня.

— Да, и вот ещё что: завтра-послезавтра к нам приедут гости из БКС. Они планируют кое-какое тестирование. Затем каждый металлик должен будет подписать контракт. Очень скоро мы надолго уедем из школы. Я ещё не в курсе всех подробностей, но насколько я сам понял, речь пока идет об учениях. Мак-Робертс, что у нас с Дугласом?

— Хортон утверждает, что через неделю его можно будет забрать из санчасти, — ответил Крис, припомнив слова Эша.

— Сколько времени понадобится на его полную реабилитацию?

— Я не знаю, — Крис растерялся, а Сваб пронзил его недовольным взглядом.

— Ты же был там? Почему не узнал всё до конца?

— Виноват, сэр. Я выясню.

— Выясни, — согласился Сваб. — Потом доложишь.

— Есть, сэр.

Крис поскорее вышел.

Чёрт, придется снова тащиться к Дугласу. Этого сильно не хотелось. Может попросить Тайлера? Он же всё равно, наверняка туда побежит.

— Где Риггс? — Крис заглянул в их с Роком комнату.

— Свалил к своему техасскому другу, — скучно отозвался Монтана, валявшийся на койке, но тут же встрепенулся. — А ты уже всё? Освободился?

— Нет, — Крис поспешил исчезнуть до того, как Рок затащит его к себе.

Интересно, Тайлер знает про нового цербера дока? Даже если он и сунется проведать больного, не так-то легко это может оказаться. Крис улыбнулся, вспомнив громадного и несимпатичного Эша, перегородившего ему дорогу. Как Риггс собирается туда прорываться?

123 ... 8788899091 ... 99100101
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх