В конце концов, Ли Ци Ё выкопал в грязи дыру, от которой шел еле уловимый сладковатый аромат трав, который можно было учуять даже с приличного расстояния.
"О, готов биться об заклад, что ей до смерти понравится подготовленное нами гнездышко" — весело улыбнулся Ли Ци Ё, глядя на созданный им шедевр.
Ли Шуан Ян бросила на него быстрый взгляд, ведь именно она проделала большую часть работы.
Вернувшись, Ли Ци Ё и Ли Шуан Ян увидели, что Ню Фэну удалось разрыть болото. От земли шел пар, словно от пышущей жаром булочки, очень горячей, запах грязи разносился по округе.
Ли Ци Ё швырнул в болото прекрасно сделанную грязево-травяную бомбу, которая затонув в болотной жиже, открыла проход в гнездышко.
Глава 125 — Неистовая расправа над тысячью врагов (Часть 1)
"Все готово! Осталось дождаться попутно ветра" — Ли Ци Ё довольно потер руки и затем обратился к Ли Шуан Ян и Ню Фэну:
"Вам, ребята, придется убраться отсюда и чем дальше, тем лучше, примерно на тысячу миль. Ваши ауры слишком сильны, а уровень совершенствования выдает ваше могущество. Лягушка заметит это как бы вы не старались спрятать свою ауру или подавить силу. Я же останусь здесь и стану ждать подходящего момента"
Ли Шуан Ян и Ню Фэн оба заметили, что Ли Ци Ё не шутит, он серьезен, поэтому они не стали пренебрегать своими обязанностями и поспешили удалиться больше, чем на тысячу миль от того места.
После их ухода, Ли Ци Ё спрятался и затаив дыхание стал ждать. Неотрывно глядя на грязевую пещеру, он ждал появления лягушки.
Затаившись в болоте и тщательно скрывая свое присутствие, он не смел позволить и мельчайшей частичке своей ауры выдать свое присутствие. Он слишком хорошо знал лягушку. При малейшем сомнении, жаба сразу же рванет отсюда подальше, насколько бы великолепным не казалось ему гнездышко.
А для Ли Ци Ё этот лягушонок был слишком важен. Он не мог позволить ему свалить, не только потому, что он и Бог Алхимии когда-то потратили на него столько времени и сил, но еще и потому, что на лягушонке был спрятан секрет, способный потрясти небеса, о котором было известно лишь Ли Ци Ё и Богу Алхимии!
Время шло. Часы пролетали один за другим. Ли Ци Ё прятался в болоте четыре дня и четыре ночи. На пятую ночь Ли Ци Ё внезапно кое-что почувствовал.
"Ага, явился наконец ..." — мысленно произнес Ли Ци Ё, не отрывая взгляда от болота.
Вдруг, откуда ни возьмись, в болото скользнула яркая вспышка света. Скорость этой вспышки была настолько быстрой, что прочие бы просто не поверили своим глазам, решив, будто им померещилось.
Упавший в болото свет наконец обрел отчетливые очертания. Он превратился в лягушку. По правде говоря, это была вполне обычная лягушка, ничем не отличающаяся от прочих ей подобных. Единственным заметным различием был ее непомерно огромный живот, словно лягушонок переел.
Ли Ци Ё слишком хорошо знал этого лягушонка. Даже по прошествии миллионов лет, Ли Ци Ё был тронут при виде лягушки. Когда-то давно этот лягушонок доставил много хлопот и Ли Ци Ё, и Богу Алхимии; они истратили слишком много сил и средств на его поимку, а затем и на его содержание. На корм лягушонку у них ушло огромное количество духовных трав и даже бессмертных лекарственных растений, весьма редко встречавшихся в этом мире.
Если бы другие только знали, сколько великолепных духовных бессмертных лекарственных растений они извели, чтобы прокормить этого лягушонка, их бы посчитали безумцами. Однако ни Ли Ци Ё, ни Бог Алхимии не были таковыми. Они точно знали ценность этой лягушки.
Тогда, будучи еще Темным Вороном, Ли Ци Ё и Бог Алхимии уже знали насколько драгоценной была эта лягушка. Во всем мире была лишь одна такая лягушка!
На самом деле, лишь нескольким людям в этом мире было известно, что эта вполне обычная на первый взгляд жаба была не просто уникальной, но и таила великий секрет.
Именно поэтому во всех последующих поколениях Ли Ци Ё, даже будучи Темным Вороном, не прекращал попыток отыскать лягушонка и при любом удобном случае отправлялся на его поиски, прочесывая горы и океаны. Но в конце концов, он так и не смог отыскать его.
Никто и никогда не обращал внимания на столь обычную лягушку, поэтому Ли Ци Ё не мог найти и кусочка информации об этом лягушонке.
Провалившись в болото, лягушонок внимательно огляделся по сторонам. Без сомнения, сейчас он был крайне осторожен. Даже малейший намек на любую неприятность вмиг бы спугнул его.
Ли Ци Ё не смел действовать опрометчиво, поэтому он полностью перестал дышать.
Наконец, почувствовав, что ему ничто не грозит, лягушонок медленно побрел к углублению, заботливо выкопанному для него Ли Ци Ё. Но он по-прежнему не терял бдительности.
В конце концов, добравшись до входа в нору и не заметив ничего подозрительного или опасного, лягушонок скользнул внутрь норы. Как и говорил Ли Ци Ё, лягушонок переел и теперь нуждался во сне для того, чтобы переварить и усвоить все пожранные им духовные лекарственные растения и растения-сокровища.
Даже после того, как лягушонок скрылся в норе, Ли Ци Ё не стал спешить и остался выжидать. Он прекрасно знал, что ему представится возможность завладеть столь желанным подарком лишь тогда, когда лягушонок провалится в глубокий сон. В противном случае он может проснуться и снова удрать, сверкая пятками на поразительной скорости.
Неизвестно, сколько точно прошло времени, Ли Ци Ё просто понял, что пора. Лягушонок должен был уже крепко заснуть к этому времени. Ли Ци Ё выбрался из своего укрытия.
Даже сейчас, приближаясь на цыпочках ко входу в пещеру, Ли Ци Ё был крайне осторожен.
Однако не дойдя еще до входа в пещеру, на горизонте показались колесницы и по небу прокатились громоподобные звуки. К болоту стекалось множество колесниц, от которых волнами расходилось неудержимое могущество.
При виде взявшихся ниоткуда колесниц, Ли Ци Ё вдруг сник.
"Маленький демон, и ты здесь? Не видел ли ты здесь лягушки?" — высунувшись из одной из колесниц, прокричал Нан Тьян Хао.
Ли Ци Ё все еще неотрывно смотрел на грязевую пещеру. Даже не удостоив Нан Тьян Хао взглядом, он холодно произнес:
"Катись отсюда" — и он продолжил аккуратно двигаться ко входу в грязевую пещеру, все еще боясь потревожить находящегося внутри лягушонка.
От подобных слов Нан Тьян Хао вмиг сделался мрачнее тучи, в его глазах явно читалось намерение прикончить Ли Ци Ё. А заметив выражение на лице Ли Ци Ё, Нан Тьян Хао холодно фыркнул и произнес:
"Так значит эта мерзкая жаба сейчас прямо здесь!" — и он спрыгнул с колесницы вместе с группой учеников.
То, что Нан Тьян Хао влезет в борьбу за лягушонка, никак не входило в планы Ли Ци Ё! Его появление здесь разрушит все его планы.
"Я уже давно преследую эту мерзкую тварь и кроме меня никто не вправе его прикончить" — холодно воскликнул Нан Тьян Хао.
Стоило Нан Тьян Хао отдать приказ, и ученики, прибывшие вместе с ним, без промедления окружили Ли Ци Ё. Ли Ци Ё переменился в лице, от его леденящего взгляда по спинам пробегал холодок.
"Лягушка здесь"
К этому моменту понабежало множество практиков издалека. Они все были из сравнительно более слабых орденов и стран. Они повсюду следовали за Нан Тьян Хао, выжидая подходящей возможности.
Как и предсказывал Ли Ци Ё, у Нан Тьян Хао было некое сокровище, помогающее ему отыскивать прочие сокровища, указывая в нужном направлении. Ни для кого на Кишащем Злом Горном Хребте это уже не было тайной.
Поэтому все более слабые ордены и наследия увязались за Нан Тьян Хао. По мере того, как он находил требующееся ему, они подбирали остатки. Действуя подобным образом, они не подвергали себя опасности и даже оставались в плюсе, подбирая вполне приличные вещицы.
"Катитесь отсюда, сейчас же" — Ли Ци Ё все так же не сводил взгляда со входа в грязевую пещеру. Он не хотел спугнуть лягушонка, поэтому не стал атаковать Нан Тьян Хао первым.
Холодно взглянув на Ли Ци Ё, Нан Тьян Хао произнес:
"Тварь, ты и впрямь не боишься смерти? Или ты решил, что, заручившись поддержкой Священных Врат Девяти Демонов, ты можешь нагло прыгать по округе? Любого, кто пойдет против моего Южного Божественного Королевства, ждет лишь смерть. Даже если ты сейчас попытаешься удрать, то тебе не удастся это сделать"
Взгляд Ли Ци Ё стал тверже. Он взглянул на Нан Тьян Хао и бесстрастно сказал:
"Южное Божественное Королевство для меня пустой звук. Я даю тебе последний шанс унести отсюда свой тупой зад. В противном случае, я убью тебя"
"А сможешь в одиночку?" — расхохотался Нан Тьян Хао, услыхав предупреждение Ли Ци Ё. Снисходительно взглянув на Ли Ци Ё, он улыбнулся:
"Стоит моему Южному Божественному Королевству захотеть, и не только ты, но и весь твой Орден Очищения, могут с легкостью расстаться с жизнью, словно кучка раздавленных муравьев!"
Многие практики, издалека наблюдавшие за разворачивающимися событиями, решили, что Ли Ци Ё и в самом деле перегнул палку. Южное Божественное Королевство считалось Древним Королевством. Согласно преданиям, королевство существовало еще со времен эпохи разрушения. Стремление уничтожить Южное Божественное Королевство было немыслимым, как принять желаемое за действительность.
"Этот мелкий демон поистине дерзок и кажется не стремится жить. Его наглость не останавливается даже перед лицом сильного противника. Он смеет бросать вызов Южному Божественному Королевству, несмотря на нынешнее состояние упадка Ордена Очищения... ох, прямая дорожка в гроб" — произнес, качая головой, один из практиков, услышав такую нелепость.
"Проучить мальчишку, но не убивайте слишком быстро" — холодно произнес Нан Тьян Хао, злобно ухмыльнувшись. — "Для начала, нужно медленно его помучить, чтобы он знал, какие его ждут последствия, если он решается стать врагом Южного Божественного Королевства!"
Ученики, окружавшие Ли Ци Ё, засмеялись. Один из них злобно ощерился:
"Маленький демон, здесь только ты со своим Телом Юнь... Если мы кинемся на тебя все одновременно, то это будет нечестно по отношению к тебе. Меня и одного будет вполне достаточно, чтобы тебя проучить. Как бы тебе хотелось сдохнуть? Может, мне даже удастся сделать это менее болезненно"
В этот момент Нан Тьян Хао в сопровождении двух старцев вышел вперед. Оба они были из Благородной Знати и оба являлись его Защитниками Дао.
Двое из Благородной Знати — Защитники Дао — уже вполне достаточная демонстрация могущества Южного Божественного Королевства.
А сейчас Нан Тьян Хао и двое стариков направлялись прямиком к грязевой пещере, желая захватить лягушонка. На самом деле, они не знали, что это была за лягушка, но сокровище в руках Нан Тьян Хао указывало на лягушонка, поэтому он знал, что лягушка обладала впечатляющей ценностью!
Наблюдая за тем, как Нан Тьян Хао протянул руку к грязевой пещере, Ли Ци Ё потерял терпение и закричал:
"Не смей ...!"
В одно мгновение его тень растворилась и устремилась в сторону Нан Тьян Хао, стремясь нанести удар.
"Маленький демон, куда это ты собрался?!" — мгновенно пришли в действие ученики Южного Божественного Королевства, окружавшие Ли Ци Ё, стремясь остановить его, но Кун Пен вспрыгнул вверх. У них не было ни малейшего шанса остановить Трансформацию Небес. Сверкнув, тень Ли Ци Ё в мгновение ока набросилась на Нан Тьян Хао.
"Я сказал катись..."
Ли Ци Ё двигался настолько быстро, что оба мастера Благородной Знати застыли рядом с Нан Тьян Хао в изумлении. Их ладони мгновенно стали размером с гигантские горы и потянулись к Ли Ци Ё, желая схватить его.
Вначале Ли Ци Ё хотел напасть на Нан Тьян Хао, но внезапная атака двух мастеров Благородной Знати в его планы не входила, и ему оставалось лишь отчаянно выставить блок руками.
Все же они были представителями Благородной Знати. Их огромные ручищи могли сокрушить горы, нечего и говорить о мальчишке с поверхностным совершенствованием.
"Бам" — раздался громкий взрыв. Две огромные ладони, свалив Ли Ци Ё с ног, отбросили его в лес. Он летел, сбивая дерево за деревом.
Никто из наблюдавших издалека практиков не смог на это спокойно смотреть. Даже тело, сделанное из металла, разлетелось бы на кусочки под силой такого удара Благородной Знати.
"Ты лишь найдешь смерть, с твоей-то поверхностной практикой. И ты еще посмел идти против Регионального Монарха Нан Тьян Хао! Какая невиданная наглость!" — с жалостью покачал головой один из практиков.
"Да эта тварь, видимо, не страшится смерти" — презрительно усмехнулся Нан Тьян Хао, запустив руку в грязевую пещеру, пытаясь схватить лягушку.
Глава 126 — Неистовая расправа над тысячью врагов (Часть 2)
Тем не менее, Нан Тьян Хао даже не догадывался о происхождении жабы. Он просто не понимал ни метода, ни техники ее поимки. Он решил, что его уровня Именованного Героя будет вполне достаточно для того, чтобы изловить мелкую лягушку, притаившуюся в грязевой пещере.
"Квак-"
Но стоило ему протянуть к лягушке руку, как раздалось громкое кваканье. В мгновение ока, лягушка со скоростью света скрылась из вида. Ее скорость невозможно было заметить, все смутились.
После провалившейся попытки поймать лягушку, Нан Тьян Хао оцепенел. Он никак не ожидал, что простая лягушка могла оказаться столь быстрой!
"Нет..." — увидал происходящее отброшенный в лес Ли Ци Ё. Он разозлился и ужаснулся, ведь он приложил столько усилий, которые теперь благодаря стараниям чужаков все пошли псу под хвост.
"О, ты все еще жив. Отлично"
Нан Тьян Хао убрал руку раз лягушонок удрал. Он удивленно взглянул на Ли Ци Ё, ползущего вверх, и сказал:
"Отлично, давай посмотрим, насколько крепки твои кости. Давайте-ка, проучите его, да не торопитесь, действуйте обстоятельно. Остановитесь лишь тогда, когда он не сможет больше подняться" — холодно ухмыльнулся Нан Тьян Хао, отдав приказ своим ученикам. Десятки учеников свирепо оскалились и мигом окружили Ли Ци Ё.
"Он что, все еще жив после удара Благородной Знати?" — удивились многие практики, заприметив Ли Ци Ё. Один из них пробормотал:
"Какая наивная простота! У него ведь был шанс сбежать, а он выбрал остаться. Предпочитает пощекотать себе нервы перед смертью?"
В это момент один из учеников Южного Божественного Королевства, окруживших Ли Ци Ё хитро улыбнулся:
"Маленький демон, сейчас посмотрим, насколько ты толстокожий. Сегодня мы дадим тебе испробовать наших самых изощренных методов пыток. И даже если ты сделан из стали, это тебе не поможет, и ты станешь орать и молить о пощаде!"
К этому моменту выражение на лице Ли Ци Ё стало до крайности пугающим. Складывалось ощущение надвигающейся бури. Он холодно произнес:
"Все вы заслуживаете сдохнуть!"
В будущем будет практически невозможно изловить сбежавшую лягушку. И эта мысль привела Ли Ци Ё в ярость.
"Избить его! Сначала сломайте ему руки и ноги, а затем тащите сюда, ко мне!" — безжалостно приказал Нан Тьян Дао, холодность застыла на его лице.
"Маленький демон, теперь можешь винить только себя за то, что полез на того, на кого не следовало. В следующей жизни, если тебе повезет вновь родиться человеком, тебе не стоит становиться врагом Южного Божественного Королевства!" — злобно сказали ученики Южного Божественного Королевства, разом бросившись на Ли Ци Ё со своими Сокровищами Жизни.