Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Далее.\ Hereafter. [worm x Fate / Grand Order]


Автор:
Жанр:
Опубликован:
20.07.2021 — 19.06.2023
Аннотация:
гуглопревод, Продолжение Сущьности серебра и стали. + глава 96-97
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Оплошность. Мы должны были держать всех наших Слуг в курсе того, что произошло в предыдущих Сингулярностях, в будущем, хотя бы для того, чтобы все были в курсе того, с какими угрозами мы сталкивались раньше и с какими угрозами. угрозы, с которыми мы можем столкнуться в будущем.

"Мы были застигнуты врасплох", — сказал Мэш. "Саботаж профессора Льва... Рейсдвиг в Фуюки был незапланированным и случайным. Кухулин был единственным неиспорченным Слугой, оставшимся там, и он помогал нам на протяжении всего пути, несмотря на то, что Сэйбер, Лансер и Арчер превосходили его численностью и классом. Я не знаю. если бы мы справились без него".

Айфе фыркнула. "Как и следовало ожидать. Пес проявляет наибольшую изобретательность, когда находится в невыгодном положении".

"Ку был великолепен", — сказала Рика с нехарактерной для него тишиной.

— Ага, — согласился Рицука.

— Фу, — скорбно промычал маленький гремлин на плече Мэш.

Оставалась надежда, что он убежал и погиб. По какой-то причине он исчез, пока мы были в Радостной Страже, и я понятия не имел, куда он спрятался, но теперь, когда мы ушли, он вернулся.

"Мисс Тейлор, — сказал Мэш, — здесь все в порядке?"

"До тех пор, пока у вас есть место", — ответил я ей, а затем остановился, передумал и оглянулся на нее и на участок дороги — на самом деле скорее проторенную тропу, чем настоящую дорогу, — на которую она указывала. "Вам понадобится круг побольше", — добавил я. "Нам нужно поместить туда всех крабов".

"Ой." Мэш моргнул и посмотрел в землю, нахмурив брови. "Вот так,

— Я разберусь с этим, Мэш, — сказал Эмия, делая шаг вперед. Меня он спросил: "Эти крабы, они примерно такие большие?"

"О..." Я быстро прикинул в уме, поскольку мои способности дали мне лучшее представление об их анатомии. "В среднем десять сантиметров в ширину, может быть, три четверти этой длины. Каждая нога примерно равна длине тела".

К счастью, я заставил одного из крабов подбежать к нему и помахать клешнями. Он скривился, глядя на него, но ничего не сказал, критически осматривая существо, как будто пытался заглянуть сквозь его панцирь во внутренние органы. Насколько я знал, его форма Ясновидения на самом деле была недостаточно сильна для этого, но Слуги и так были полным дерьмом, так что я не сомневался в этом.

После мгновения пристального изучения он кивнул сам себе, протянул руку и пропел: "Слежение, вперед".

Как и во дворе против Айфе, в воздухе образовалась коллекция мечей, всего восемь, направленных прямо вниз. Легким движением его запястья они упали на землю, хотя, учитывая скорость и интенсивность, было бы правильнее сказать, что они сбили его, и с серией хлюпаний, мало чем отличающихся от укуса лопаты, вонзились острием в землю. -сначала в грязь, образуя идеальный восьмиугольник.

Нет, сообразил я через мгновение, не восьмиугольник. Между лезвиями было много места, и если бы вы проследили кривую от края одного лезвия до другого по всему периметру, то получился бы идеальный круг диаметром около десяти футов.

Бесспорно, было бы более впечатляюще, если бы он сразу вырезал идеальный магический круг, соответствующий показанной мне диаграмме Мари для массива вызова, используемого системой FATE Халдеи, но даже это было... немаловажным.

Взмахом его руки мечи исчезли, оставив после себя тонкие линии, вырезанные в земле.

— Извини, я не мог сделать больше, — сказал Эмия, — но я думаю, что это нормально в качестве ориентира, не так ли?

"Ах!" — сказал Мэш. — Да, конечно! Спасибо, Эмия!

Ее щит сформировался в ее руках, и, снова используя нижний край, она начала медленно, аккуратно соединяя линии Эмии дугообразной кривой, и круг начал обретать форму. Предоставив ей это, я снова пошел, даже когда многочисленные крабы выскочили из воды, образовав аккуратные ряды в траве неподалеку, масса грязной зелени, ожидающая, когда ее унесут прочь.

— Знаешь, я не думаю, что это когда-нибудь перестанет быть жутким, — заметил Рицука.

"С Сенпаем ты не ловишь крабов, крабы ловят тебя", — сказала Рика.

Я оставил их позади и продолжал идти, но двигался достаточно медленно, чтобы не уходить очень далеко и очень быстро. Я наблюдал сквозь своих жуков — а теперь и глазами собирающихся крабов, — как Мэш закончила круг изнутри и осторожно вышла из него. Следующей вышла Айфе и, светясь кончиками указательного и среднего пальцев одной руки, начертила в воздухе круг.

Быстрая вспышка осветила группу, на мгновение ослепив крабов, а круг, который только что вырезал Мэш, светился тем же светом, что и кончики пальцев Айфе. Затем она перешагнула светящуюся линию и вошла в круг, и теми же пальцами начала тщательно вырезать те же самые руны, которые она использовала, чтобы стабилизировать наш разговор с Романи во дворе Радостной Стражи.

Пока она работала, я продолжал вытаскивать крабов из... эстуария, как назвала его Романи, уговаривая их выбраться из песка и грязи, одновременно превращая их тела в марионеток. Выбравшись на поверхность, они присоединились к растущей группе, которая наблюдала за работой Айф, тайно изучая руны, которые она использовала, и то, как она их писала.

Руническая магия заключалась не только в написании руны. Мари передала это. Значение каждой руны, метод написания, способ нанесения штрихов, порядок, в котором они были сделаны, было множество факторов, которые повлияли на то, чтобы сделать их больше, чем просто волнистые линии. Я никак не мог изучить всю широту и глубину рун Айфе без ее прямого указания.

Но это не означало, что я вообще ничего не мог узнать, наблюдая за ней.

Если она и подозревала меня, то ничем не подала вида. Я не был уверен, что ее это волновало бы, даже если бы она знала , или если бы ее позабавили мои попытки получить от нее знания, и я не был уверен, что это имело бы значение в любом случае, потому что я мало чему научился, независимо от того, сколькими глазами я смотрел со всех сторон.

В изучении и применении магии нет легких путей, как однажды сказала мне Мари. Казалось, это относится не только к тому, чему она пыталась научить меня в то время.

Несмотря на то, что я раньше настаивал на том, что мне все равно, что считать крабов, то, как работали мои способности, не позволяло не знать об этом, и когда я понял, что собираюсь выполнить свою норму быстрее и легче, чем первоначально предполагал, я начал думать. игнорируйте крабов глубже в пользу тех, что ближе к берегу. Это было всего в тридцати футах от того места, где я оставил всех остальных, до которых я добрался, и затем превысил шесть десятков, о которых просил Да Винчи, потому что там было именно столько вещей.

Если бы мне пришлось предположить, без людей, прочно обосновавшихся здесь, чтобы ловить их, не было большого естественного давления, чтобы сократить население. Единственное, что мешало им застелить все морское дно, вероятно, простой нехваткой пищи.

Как только последние несколько отставших добрались до берега и оказались достаточно близко, чтобы я не потерял их, я развернулся и направился обратно к группе, где Айфе рисовала последний набор рун вдоль внутреннего края нашего импровизированного магического круга.

Когда она закончила, она встала и посмотрела на меня, а затем ухмыльнулась. "Кажется, мы оба закончили примерно в одно и то же время".

— Здесь было больше крабов, чем я ожидал, — объяснил я.

Я повернулась к Мэш. "Готовый?"

Мэш, которая с каким-то нездоровым любопытством наблюдала, как прибывают волны крабов и аккуратно выстраиваются в тесные ряды, моргнула, повернулась ко мне и кивнула. "О! Да, мисс Тейлор".

Крабы расступились с ее дороги, как одна масса, и она колебалась всего мгновение, прежде чем ступить на места, которые они открыли для нее, в круг, и опустить щит. Когда она снова вышла, позаботившись о том, чтобы не раздавить никого из них ногами, я занял свое место сразу за кругом и сунул руку в этот щит.

"Анфанг!"

Руны и круг, внутри которого они находились, загорелись голубым светом, а через мгновение изображение Романи появилось в воздухе над центром щита Мэш. Он моргнул.

"Ты уже готов? Но ведь и пары минут не прошло!"

— Для тебя, — напомнил я ему.

Он снова моргнул, сбитый с толку, а затем на его лице появилось понимание. "Правильно. Огромная разница во времени. Как я мог забыть? Должно быть, для вас, ребята, прошло около получаса". Он прочистил горло. "Правильно. У вас есть все крабы, которые нам нужны?"

Я многозначительно посмотрел себе под ноги, и Романи тоже. Его лицо скривилось в гримасе очарованного беспокойства, что-то среднее между интенсивным интересом и тревожным изгибом губ. Как хирург, уставившийся на странную опухоль, которую он никогда раньше не видел.

"Да. Я уверен, что получу точные цифры, когда мы проведем Rayshift, но если вы скажете, что она просила шесть дюжин, я поверю вам на слово".

"Ближе к восьми дюжинам", — сказал я ему. "Я подумал, что было бы разумно иметь запас на тот случай, если да Винчи понадобится больше, чем она первоначально предполагала".

"Эта женщина очень дотошна, — сказал Романи, слабо улыбаясь. Он снова посмотрел на крабов. "Но, по крайней мере, было бы неплохо держать несколько дополнительных в аквариуме, чтобы у нас был стабильный источник аварийного мяса".

"Ой, ик ", — сказала Рика.

"Пока ты не назовешь их, все будет хорошо", — сказал я ей, не глядя. "Сложнее есть то, к чему ты привязался".

"Ну, в худшем случае, я думаю, мы можем сделать их талисманами организации", — весело сказал Романи. "В любом случае, подожди секунду, дай мне свериться с Да Винчи..."

Его руки забегали по клавиатуре, его пальцы постукивали, и когда он закончил, он остановился и подождал минуту, пристально глядя на свой монитор, пока он не издал звуковой сигнал. дайте ему знать, что у него есть сообщение.

"Да Винчи говорит, что все готово, — сообщил он. "Как только мы надежно зафиксируем всех крабов, которых привезем сюда, мы сможем их поймать".

Я кивнул. "Я поставлю крабов внутри круга".

Я отступил назад, и при этом маневрировал грязно-зелеными крабами вокруг своих шагов и осторожно по линии круга, собирая их в плотную массу концентрическими кольцами вокруг центра. Айфе смотрела со смутным интересом, но близнецы смотрели куда-то с отвращением и восхищением, как будто не хотели смотреть, но не могли остановиться.

"Вам не нужно помещать их всех в круг, — сообщил мне Романи, — но пока они находятся достаточно близко, а вы достаточно далеко, все должно быть в порядке. На самом деле, все, пожалуйста, отойдите и оставляйте не менее двух метров свободного пространства между вами и крабами, чтобы мы могли уменьшить помехи".

Покорно все сделали, как он просил, и обходили бурлящую массу крабов стороной.

— Это... много крабов, — заметил Боудика.

Их было, хотя и не так много, как могло показаться, учитывая огромное множество, которое все еще находилось в эстуарии в пределах моего досягаемости, и именно их безупречная синхронность и непосредственная близость создавали иллюзию большего числа. Как оказалось, десяти футов было более чем достаточно для девяноста шести крабов, которых я поймал, и еще оставалось место. Мне даже не нужно было складывать их друг на друга, чтобы они поместились внутри круга.

"Все зелено", — заметил Романи.

— Вы уверены, что это не все крабы, Док?

Романи сделал паузу, задумался на секунду, затем поморщился и покачал головой. "Вы понимаете, о чем я. Все необходимые материалы на месте, наши датчики фиксируют девяносто шесть европейских зеленых крабов, специальное устройство для захвата да Винчи запечатано и готово. Начало передачи через три... два... один..."

И со вспышкой света каждый из крабов загорелся одновременно. Между одним миганием и другим они исчезли, оставив после себя только щит Мэш, круг и руны, вырезанные вокруг него.

"Поиск успешен", — сообщил Романи. Он посмотрел на свою консоль, когда она запищала. — И... Да Винчи сказал, что все крабы пойманы. У нас есть то, что нужно.

Я медленно выдохнул, не осознавая, что сдерживал дыхание через ноздри. Теперь она могла начать работать над созданием Мари нового тела. Может быть, это только одна часть, но именно так делалось все: шаг за шагом.

"После этого вы, ребята, можете вернуться к своей миссии", — продолжил он. "По местному времени должно быть незадолго до полудня, поэтому, если вы скоро уедете, вы сможете добраться до следующего крупного города до наступления темноты".

— Верно, — согласился я.

"Я буду следить за всем отсюда, но связь все еще будет неустойчивой за пределами терминалов силовых линий", — продолжил он."Будьте осторожны, берегите себя, и если вам что-нибудь понадобится, не не стесняйтесь звонить. Я буду здесь."

Где тебе, вероятно, следует быть, так это в постели.

Однако сейчас было не время и не место для этого, поэтому я оставил это невысказанным.

"Понял."

"Всем удачи."

А потом его изображение мерцало и исчезало.

— Значит, ты все еще собираешься отправиться в Рим? — спросила Айфе.

"Это то место, где мы собирались приземлиться, но, более того, это все еще, вероятно, лучшее место для исследования этой Сингулярности", — ответил я. "Император Нерон и высший эшелон римской армии, вероятно, располагают гораздо большей информацией об Объединенной Империи и их списке Слуг..."

"Ах!" — внезапно спросила Боудика. "Это напомнило мне! Я хотел сказать это раньше, но я отвлекся на все, извините".

"Чего-чего?" — спросил Рицука.

"Незадолго до того, как Коннла пришел, чтобы найти меня, я получил сообщение из Рима", — сказал нам Боудика. "Император Нерон собирается прибыть на галлианский фронт, чтобы проверить ситуацию".

Мои брови поднялись. — Император идет сюда ?

На передовую? Я... думаю, я мог бы уважать лидера, который вел с фронта — в Риме, похоже, было много таких среди его императоров — но, если верить истории, Нерон всегда был в первую очередь художником, во вторую — государственными деятелями, а где-то рядом В конце списка было его военное руководство.

Кто-то вроде Юлия Цезаря, это имело смысл. Он был опытным тактиком и лидером. Но вы не посылали политика быть военным генералом.

"Конкретно не здесь , — сказала Боудика, — но да. В течение недели император Нерон прибудет в базовый лагерь галлийских экспедиционных сил с полным составом преторианской гвардии".

Близнецы обменялись взглядами друг с другом и Мэш, как будто не были уверены, стоит ли им в это верить. Должно быть, они думали о том же, что и я. Можем ли мы считать это удачей? Нам не нужно было ехать в Рим, чтобы поговорить с императором Нероном, потому что император Нерон ехал к нам. Мы могли бы сократить дни на дорогу из нашего планирования.

Не может быть, чтобы это было так просто.

"Тогда вот где мы должны быть", сказал я ей прямо. "Если император Нерон собирается быть в базовом лагере экспедиционного корпуса, мы встретимся с ним там. Боудика, нам нужно, чтобы ты провела нас туда".

123 ... 8889909192 ... 246247248
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх