Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Отошел от кафе, и...
— Господин!
Я обернулся. Меня догонял тот парнишка, с которым я вчера договорился о том, чтобы он показал мне город.
— Ты чего здесь? — Спросил я его. — Я же сказал, что буду в мэрии решать свои дела. Подходи к ней часа через два.
— Нет, — парень упрямо мотнул головой. — Упущу выгоду. Вы выйдете. Не найдете меня и наймете кого-нибудь другого.
Я оглядел его. Одет в ту же одежду что и вчера, но чистую. Потные пятна из-под подмышек исчезли. Маски на лице не было, так что разглядел его живые, зеленые глаза. Пара шрамов. Над бровью и на скуле. И это в его возрасте.
— Как хоть тебя зовут? — Спросил я, перестав стоять на месте, привлекая внимание, и кивнул ему, чтобы он шел рядом. Сам тоже представился.
— Ти-о-та, — выговорил он, делая паузы, и обозначая, как правильно звучит его имя.
— Никогда раньше не слышал такого имени, — признался я. — Оно редкое?
Парень пожал плечами.
— Здесь это нормальное имя.
— Буду знать.
Паренек постоянно оборачивался, придерживая руку рядом с ножом, что висел у него на поясе. Был подвижным. Видно, что он привык шагать быстрей и хотел сорваться на бег, но сдерживал себя. Не зря я вчера подметил, что он похож на ртуть.
Он не удержался и спросил.
— А что у вас с лицом? И с ухом?
Потом сам же испугался своего вопроса и сказал, извините. Я не обиделся. Привык уже.
— Это... — Я потер нос... — Уже прошлое. Мутация, если тебе что-то об этом говорит.
— А, хорошо. А то я боялся, что вы из этих...
Я удивился.
— Из кого, из этих?
— Ну. С тех островов, — все еще непонятно отвечал он. — С гряды Мерзости.
Я покачал головой.
— Никогда не слышал о такой.
— Там живут всякие уроды, — я поморщился. Он хоть и не нарочно, но сравнил меня с ними. — Говорят, они питаются человечиной.
От него стало пахнуть тревогой. Убедившись, что рядом с нами никто не идет, он понизил голос и добавил к сказанному.
— Наш мэр там родился, а потом сбежал оттуда. Еще в детстве.
Я вспомнил его имя из газеты и спросил.
— Гийом Гриб?
— Да.
— Буду знать. Спасибо.
Ти-о-та кивнул.
— А вот, — указал он пальцем куда смотреть, — то о чем вы вчера спрашивали. Полноценная школа боя. Она принадлежит ученику. Берет он недорого, а учит на совесть. И магов и обычных людей. Так говорят. А еще у него своя команда и корабль, — с восхищением отозвался об этом ученике, парень. — Они ходят на нем на соседние острова.
— Зачем?
Ти-о-та удивился вопросу.
— Собирать волшебные травы, конечно. Охотиться.
Я вздрогнул. Сердце забилось чаще, и я не нарочно повысил голос.
— Там есть ничейные источники магии?!
— Да, — парнишка кинул. — Говорят, есть, но на безымянных островах никто не живет. Опасно. Часто открываются проходы в Царства. Рисковое дело искать там добычу.
— А здесь? В Красных водах источники есть?
— Конечно, но они все принадлежат мэрии. Вы хотите там потренироваться?
Парень мне все больше нравится. Живой ум.
Я уже успокоился. Понизил голос. И чего это я переполошился?
— Думал об этом.
— Не получится, — со знанием заметил, Ти-о-та. — Очередь. И дорого. И даже будь у вас деньги — вряд ли бы вас пустили к чистому источнику. Слишком много желающих. Ученики и бакалавры съезжаются к нам для этого со всех окрестностей. А вы...
— Не продолжай, — остановил я его и посмотрел на парня с вопросом в глазах. — Ты многое знаешь о жизни магов на острове.
Он насупился.
— Приходится, чтобы зарабатывать и помогать маме и сестрам. Маги хорошо платят.
— А чего нож постоянно теребишь? Здесь опасно?
— Как везде. А нож... Я сам по себе, а тут... вон. Видите?
Там куда он показывал, стояла группа парней его возраста. Они перетаскивали ящики и зорко, как и Ти-о-та смотрели по сторонам.
— У вас тут банды что-ли?
— Нет. Не совсем. Просто... — Он замялся. — Вместе выжить легче.
— А ты почему не с ними?
Он пожал плечами, отказавшись говорить.
Так мы и дошли до центра города.
— Я подожду вас здесь, — указал он на лавочку рядом с фонтаном. Я отдал ему газету, чтобы он не скучал и без проблем прошел через охрану, удивляясь роскоши этого места. Белокаменные колонны. Лакированный янтарный пол. Статуи морских чудовищ, на месте глаз у которых были вставлены драгоценные камни.
Следуя подсказкам клерков, что во множестве ходили по коридорам мэрии я нашел Воинский Морской Приказ.
Через час, красный и злой, расплевавшись, я быстрым шагом вышел из кабинета чиновника отвечающего за мое размещение и службу. Лейтенант-ученик, который со мной говорил, отнесся ко мне наплевательски и не скрывал своего пренебрежения, на грани оскорблений. Еще и курил трубку, от чего моя хеморецепция взбунтовалась. Ладно, хоть не произошло самого страшного. Медальон проверять не стали. Зарегистрировали так, переписав обычные документы и проставив где надо нужные штампы. А в дополнительном довольствии мне отказали. Как он мне сказал, я только на словах отношусь к флоту, и как со мной поступить — решает он. Гаденыш во всем мне отказал. Автоматическое оружие для меня под запретом. Флотская библиотека под запретом. Все под запретом.
— Чтобы у тебя зубы сгнили от курения! — Пожелал я на прощание флотскому офицеру, но уже стоя по эту сторону двери.
Хотелось поскорее покинуть мэрию, но меня предупредили, что все маги острова в обязательном порядке должны быть представлены мэру, да и к секретарю надо зайти, раз он звал.
Десять минут блужданий по коридорам с этажа на этаж, и я нашел секретариат мэра. Оказалось это целый отдел, в котором работало больше двух десятков человек. Много привлекательных женщин, только вот улыбки у них на лицах какие-то натянутые. И под глазами 'мешки'. Даже те из них, что были магами, а не смертными, а часть секретарей — неофиты и даже ученики — были уставшими. Это все касалось только женщин. Секретари мужчины выглядели бодрыми.
Я огляделся.
К каждому из секретарей выстроилась очередь, только Титий скучал за своим столом в одиночестве. Увидел меня и помахал рукой, чтобы я проходил, а не ждал. Охрана из рядового состава полиции, которой здесь было предостаточно по его кивку, пропустила меня в их общий кабинет, из которого уже вели двери непосредственно к главным лицам острова. Мэру и его заместителям.
— Рад, что ты пришел, — перегнувшись через стол, активно пожал он мне руку и пригласил сесть на стул.
— Мне тут сказали, что это обязательно. Нужно быть представленным мэру. Да и я обещал заглянуть.
— Точно! — Он хлопнул себя ладошкой по лицу. — Забыл об этом. Мэр, да...
Он оглянулся посмотреть на большую двустворчатую дверь с табличкой мэр на ней, а потом перевел взгляд на меня.
— Придется подождать. Там сейчас делегация торговцев. Хотят заключить какие-то договора с нами.
Я кивнул.
— Так, — Титий начал открывать ящики стола и искать в них что-то. Я терпеливо ждал. — Нашел, — пробормотал он и улыбнулся. Это был буклет, написанный от руки. Он вчитался в него и стал чиркать в нем ручкой, вычеркивая какие-то пункты и добавляя что-то свое. Провозился наверно минут двадцать, а потом передал его мне. — Здесь все, что тебе стоит знать об острове как магу. Обычно это я ввожу в курс новеньких на острове, так что...
— Что здесь? — Потряс я буклетом перед глазами. Прочитаю позже.
— Разные полезные сведения. Адреса магазинов принадлежащих магам. Работа, которую тебе могут предложить. Расценки на услуги и список этих самых услуг.
— Ого. Спасибо.
— Да, и... — Он прервался. Дверь в кабинет мэра открылась, и делегация иноземных торговцев ушла. — Подожди, — он привстал из-за стола, — хотя стой. Забыл предупредить, — он бросил взгляд на мой нос. — Впрочем, ты привычный, — махнул он рукой, и все же выйдя из-за стола, подбежал к другому секретарю, что сидела перед дверью мэра. Замученная девушка-ученик бросила на меня взгляд, встала, скрылась на несколько секунд за дверьми и снова появилась, шепнув что-то Титию Крапиве. Тот кивнул и вернулся ко мне. — Иди. Мэр тебя ждет.
Я начал волноваться, но взял себя в руки. Поздороваюсь, отвечу на его вопросы и все. Бояться нечего.
— Заходи, заходи, — выкрикнули мне, когда я постучался под взглядом секретаря в дверь и нерешительно ее приоткрыл.
Сделав несколько шагов вперед, я замер, стараясь не слишком пристально смотреть на Гийома Гриба и его голову, покрытую... грибами, что росли там вместо волос. По старой привычке стал смотреть в пол, пока он ходил с лейкой в руках и поливал цветы, что стояли на подоконнике.
Молчал.
Он обернулся. Я почувствовал, как он осматривает мой нос и дыру вместо уха в голове. Хмыкает.
— Видишь печать на полу в углу кабинета? Встань в нее.
Я одеревенел, бросив взгляд назад. Встать в печать, о которой я ничего не знаю? Жри тебя ведьма! Как же неприятно чувствовать себя таким слабым и не способным отказать.
— Кхм, — кашлянул мэр, поторапливая меня.
Я сделал, как мне сказали. Встал в центре рисунка выгравированного на полу. Заметил, что канавки соединяющие руны в единое целое заполнены золотом. Некоторые руны были мне знакомы.
Печать сработала и засветилась. Прошло несколько минут, и она погасла. Часть золота испарилась. Защита приняла на себя откат от ритуала.
Кажется, я догадываюсь, что это было. Диагностическая печать! Да чтобы у меня кожа позеленела! Похоже, меня ждут проблемы.
Тем временем в кабинет заглянула секретарь и передала Гийом Грибу папку, бросив на меня взгляд и ретировавшись, оставив нас наедине. Мэр углубился в чтение, а потом поднял голову и всмотрелся в меня.
— Можешь больше там не стоять, Кай Левший. Правильно?
Значит в его руках мое дело. Прыщавый зад ведьмы!
Я кивнул, стараясь унять бурю из чувств, что поднялась во мне.
— Ученик, притворяющийся неофитом. Ну, ка, — он подошел ко мне и взял мой медальон в руку. Пощупал его, понял, что к чему и выпустил из рук. Пофыркал. — Изобретательно.
Я не сумел прикусить язык.
— Вы доложите об этом?
Он промолчал и отошел от меня. Посмотрел в окно несколько минут и снова повернулся ко мне лицом. Теперь я взгляд не опускал, хоть грибы на его голове и отвлекали меня.
— Все в нашем мире определяется выгодой. Рассказав представителю Министерства по делам магов о твоей маленькой лжи, я ничего не получу, а только потеряю.
Дышать стало легче.
Он спросил.
— Ты же не собираешься молчать об этом вечно?
— Нет. Я хочу подождать год, а потом сообщить. Хочу, чтобы страсти улеглись и обо мне забыли.
— Ты же в ссылке, да? Враги?
Перед глазами всплыло скуластое лицо Яка Кость.
— Можно и так сказать.
— А как ты будешь объяснять свой Атолл? И заклинание? В твоих документах сказано, что у тебя Атолл Основания Незыблемого Камня. А заклинание на неофите — усиление обоняния. Но я вижу другое. Атолл мне не известен, но в нем было четыре якоря. Сейчас три. А заклинание знакомо. Хеморецепция, да?
Я кивнул.
— Так что будешь делать?
Сердце пропустило один удар. Я от напряжения покраснел и стал потеть.
— Не знаю еще. Я думал, диагностику проводят только на бакалавре?
— Ты ошибся. Ну, и?
— Не знаю... — Сказал я еще раз.
Я растерялся. Вопрос не в бровь, а в глаз. Все перевернулось с ног на голову. Как я мог так ошибиться? На ученике проводят диагностику! Как?! Почему я был уверен, что это происходит на бакалавре?! Дурак.
— Не знаешь... — Протянул он, задумчиво меня рассматривая.
Повисло неловкое молчание и я смог прислушаться к себе. Поглубже вздохнул и не почувствовал никаких чувств от младшего магистра. Пахло только грибами.
— А что у тебя за проблемы на флоте? — Гийом Гриб потряс папкой в руках. — Почему тебе отказано в том, в чем обычно смотрителей маяков не ущемляют?
— Э-э-э... Это наверно лейтенант Азат Ликий с 'Младшего Магистра' постарался.
— Еще один враг? — Приподнял в удивлении бровь мэр.
— Скорее недоброжелатель.
Он посмотрел на меня с изумлением.
— У нас на острове есть такой зверек — тульпа. Маленький, слабый, скорее плод воображения, чем реальное существо. Ты напоминаешь мне его. Он, как и ты, постоянно попадает в неприятности, но если решает драться и вступает в схватку — всегда побеждает. Даже когда враги на порядок сильнее его. Не знаешь, от чего у меня возникло такое чувство по отношению к тебе?
Я пожал плечами. Этот разговор меня все больше напрягал.
— В тебе много странного. Ты нажил много врагов, но мне будет интересно за тобой понаблюдать. Возьми у Тития внутренний свод законов моего острова. Изучи его. И можешь идти. Если понадобишься, тебя вызовут.
— Спасибо, господин, — поклонился я Гийому Грибу и уже подошел к двери, когда меня остановил его возглас.
— Ах, да.
Я замер, а потом обернулся.
— Раз ты не хочешь сообщать о своем росте в Министерство то и заклинания тебе негде получить. Так? Мои расценки таковы — заклинание ранга ученик — полторы тысячи чого. Можно в золоте, можно бумажными ассигнациями. Не сомневайся, в моей личной библиотеке есть из чего выбрать. Приходи, когда накопишь необходимую сумму.
— Спасибо, — еще раз поблагодарил я мэра и наконец, вышел из кабинета.
Секретари, работающие за своими столами, на миг замерли, обернулись ко мне, уколов меня десятком взглядов и отвернулись, зашуршав бумагами.
— Ты жив.
Такими словами встретил меня Титий.
Мне неожиданно подурнело, и я едва не упал со стула, на который сел. Он это заметил.
— Отдышись. Попей водички, — подал он мне стакан, наполнив его из графина.
Я сделал жадный глоток, и мне стало лучше.
— Что со мной?
— Некоторые грибы на голове мэра ядовиты и ты надышался их пылью. Скоро пройдет.
Я помянул ведьм.
— Он всех проверяет диагностической печатью?
— Да.
— А что насчет его силы? Он повелевает грибами?
Титий подавился заготовленной фразой и покраснел от натуги.
— Тебе наверно все еще дурно, раз ты о таком спрашиваешь. И главное — где? Любимое заклинание женщин — усиления слуха, если ты не знал.
Я огляделся. Секретарши казались занятыми своими делами, разговаривая с посетителями, но хеморецепция помогла. Часть женщин нас подслушивала. Их выдали эмоции. Вот я олух.
Кажется, я побледнел и Титий меня успокоил.
— Не беспокойся, наш мэр на удивление хороший человек. Ты задал вопрос, а не оскорбил его. И нет, он никакой не повелитель грибов. На голове... Это что-то вроде мутации. Он таким родился. Ты еще услышишь о людях с гряды Мерзости. Не сомневайся. Прогуливаясь в районе порта — и не такое увидишь. А специализируется господин Гийом на источниках магии. Он очищает их, превращая грязные источники в чистые. Ты удивишься, узнав, сколько у нас в городе магов. Все они здесь ради своего развития.
Если за спрос не бьют, почему бы не спросить?
— А почему все женщины секретари выглядят такими изможденными?
От тех из женщин, что нас подслушивали, я почувствовал раздражение, направленное на меня. Им вопрос не понравился. Титий догадывался, что они нас слышат и улыбнулся.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |