Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Властелин:два лидера (8 том)


Автор:
Опубликован:
11.11.2015 — 11.11.2015
Читателей:
1
Аннотация:
Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект... Вот только те ,кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги - величайшего мага-скелета. (Перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Действительно? Мне не слишком-то это нравится...

Энри ни разу в жизни не бывала в большом городе вроде Э-Рантэла, так что с её точки зрения груз на неё сваливался чересчур большой.

— Тогда, как насчёт предложить старосте деревни отправиться вместе с тобой?

— Я думаю, уговорить его окажется непросто...

Староста будет занят приведением деревни в должный вид, и помощью новым поселенцам, так что вряд ли сможет отлучиться.

— ... Как насчёт его жены?

— Мм. Ну, честно говоря, в деревне не хватает рабочих рук. Так было и раньше, а сейчас в особенности.

В деревне Карн жило очень мало народу. В результате, с уменьшением их количества, уменьшалась и их способность что-либо сделать. Поэтому жители и подавили своё нежелание приглашать новых обитателей поселиться в деревне.

— По прибытии в Э-Рантэл, я должна буду посетить храм и посмотреть, нет ли там желающих переехать в нашу деревню... Серьёзно, это слишком большая ответственность для деревенской девчонки...

— Удачи, Вождь.

Энри надулась, услышав слова Джугема. Часть её думала "Ну и нахал". В конце концов, это частично из-за них Энри теперь так занята.

— Я действительно хотел бы сопровождать...

Энфри пробормотал расстроенным тоном, и тут же прикрыл это смущённым градом отчаянных движений руками.

— В-всё будет хорошо, я позабочусь о Нему-чан. Так что можешь отправляться и ни о чём не беспокоиться.

— ... Хорошо, я поняла, я что, одна во всём мире кто должен через такое пройти? Сначала мне поклоняются и превозносят до небес, и тут же мне приходится отправляться куда-то где я никогда не была и делать то чего я никогда не делала...

— Не будь так пессимистична, Энри. Наверняка есть кто-то, испытывающий то же самое что и ты.

Энри слабо улыбнулась Энфри и Джугему, её плечи опустились, показывая что она проигрывает битву с усталостью. В отдалении, отстранённо наблюдавший Агу пробормотал себе под нос.

— Так это правда, она подчинила себе гоблинов силой... Вождь деревни Карне, Энри-нее...

Часть 3

Над городом-крепостью Э-Рантел возвышались три концентрических кольца крепостных стен. Ворота выглядели прочнее самих стен, от них словно веяло несокрушимостью.

Обычным делом было увидеть на дороге путешественника, с открытым ртом пялившегося на город, по слухам способный отразить любую попытку вторжения со стороны Империи. И те, что сейчас ходили по улицам, несомненно, и сами некогда смотрели на город так же.

Рядом с воротами находились посты таможенного досмотра, укомплектованные несколькими солдатами, отдыхавшими в тени.

Хотя некоторые и могли бы спросить, допустимо ли солдатам пограничного города так расслабляться, дело было в том, что основная работа солдат на этих пунктах заключалась в проверке путешественников. Их задачей был поиск контрабанды и шпионов, так что в отсутствии желающих войти в город делать им было нечего.

В результате, бездельничающие в настоящее время солдаты — хотя и сохраняющие дисциплину вместо того, чтобы перекинуться в карты — безуспешно пытались подавить зевоту.

Может, сейчас они и выглядели лодырями, но когда у них появлялось дело, они выполняли его с достойным тщанием. По утрам, с открытием ворот, их занятость становилась неописуема.

С приближением полудня на улицах, перемешиваясь с прочими пешеходами, начали появляться небольшие группки путешественников. Мало кто решался путешествовать поодиночке в этом мире, где бок-о-бок с людьми жили разнообразные монстры.

"Когда они приходят, то сразу толпами; скоро нам будет не до зевоты" подумал стражник, праздно осматривающий улицы из-за стойки. Его взгляд остановился на повозке, стоявшей на въезде на улицу, пропуская пешеходов.

На ней сидела женщина. Никого другого на открытой повозке он не видел. Она путешествовала одна.

Также, при ней он не видел никакого оружия. Она производила впечатление обычной деревенской девушки.

Подумав это, солдат наклонил голову словно переспрашивая сам себя.

Жители окрестных деревень часто посещают город. Однако, женщина путешествующая сама по себе это совсем другое дело. В местности вокруг города встречались бандиты и монстры. Благодаря усилиям легендарной команды приключенцев, "Чёрных", большинство их было уничтожено. Но "большинство" не значит "все", кроме того оставались и обычные звери, вроде волков, которых тоже стоило опасаться.

Это касалось не только Э-Рантэла, но было применимо и ко всем прочим городам. И если подумать, разве женщина может путешествовать одна?

В голову могла придти мысль, что она просто надеется что сможет сбежать от опасности, но в её поведении он не чувствовал напряжения или нервозности. Она словно была уверена в безопасности своего путешествия.

Кто она такая?

Солдат перевёл свой, теперь полный подозрений, взгляд на её лошадь и не поверил своим глазам.

Лошадь выглядела исключительно, непохоже на ту, которую может себе позволить обычная деревенская девушка. Статью и мастью лошадь больше всего напоминала боевого коня.

Боевые кони были весьма дороги. Для обычного человека, даже обладай он достаточной суммой, непросто было бы купить даже одного. За исключением ездовых монстров, вроде виверн и грифонов, боевые кони являлись одними из сильнейших ездовых существ.

Для покупки такого требовались деньги и связи, связи которым неоткуда взяться у простой крестьянки.

Возможно, она просто украла коня у его первоначального владельца, но любой укравший столь ценное имущество сразу стал бы объектом охоты и мести. Поэтому бандиты никогда не воровали лошадей и не нападали на верховых солдат.

Проще говоря, с учётом всего увиденного, шансы на то что она действительно простая деревенская девушка казались мизерными. Тогда что это за существо пытается выдать себя за деревенскую девушку?

Важно то, что она путешествует одна. Это значит, что она вполне уверена в своих возможностях, и, что эти возможности, скорее всего, ничуть не ограничены её платьем крестьянки. Следовательно, она одна из заклинателей, сила которых мало зависит от снаряжения.

Такой ответ он мог понять. Заклинатели, или приключенцы в общем, обладали и деньгами и связями, и легко могли позволить себе боевого коня.

— Она заклинатель?

Напарник рядом с ним, похоже, пришёл к аналогичным выводам.

— Возможно.

Солдат ответил, нахмурив брови.

Заклинатели представляли из себя весьма проблематичный объект досмотра.

Во-первых, их основное оружие, магия, не существовала в видимой глазу форме, что делало невозможным определить, чем они вооружены.

Во-вторых, частью их магии могли быть опасные магические предметы, найти которые при обыске крайне непросто.

В-третьих, у заклинателей обычно очень большой багаж, проверить который полностью весьма трудно.

Честно говоря, он ненавидел иметь с ними дело. Поэтому, они наняли человека из Коллегии Магов — за соответствующий гонорар, разумеется — для помощи в подобных делах. Однако...

— Нам нужно привести того парня, да? Я не хочу.

— Ничего не поделаешь. Если что случится, за зад возьмут нас.

— Было бы здорово, будь она одета как заклинатель.

— В странной мантии, со странным посохом?

— Ага. Хоть знали б, что она заклинатель. Тогда просто спихнули бы её на Коллегию Магов и заставили носить обязательный значок Гильдии Искателей Приключений.

Двое солдат дружно встали, смеясь друг над другом, навстречу девушке, что могла быть заклинателем.

Под их внимательными взглядами тележка вкатилась в ворота и остановилась.

Девушка сошла на землю. Её лоб покрывали капельки пота, но она, похоже, была привычна к путешествиям под палящим солнцем. Рукава одежды длинные, наверное чтобы не получить ожогов. Платье не выглядело дорогим или хорошо сшитым. Простая крестьянка, как ни посмотри.

Но нельзя судить книгу по обложке. Возможно, она что-то скрывает, и их работа — понять, что именно.

Солдаты с опаской приблизились к девушке.

Они говорили с ней вежливо и приветливо. Смысл их слов заключался в чём-то вроде "Мы не хотим злить тебя, так что пожалуйста успокойся и расслабься".

— Да. Не проблема.

Солдаты проводили девушку на пропускной пункт.

Для защиты от заклятья "Очарование" ещё двое солдат следовали в нескольких метрах. Остальные внимательно наблюдали, ловя любое подозрительное движение.

Девушка покрутила головой, словно чувствуя напряжение в воздухе.

— ...Что-то случилось?

— Э? А, нет, всё в порядке.

"Тот, кто может заметить сиюминутное изменение в настроении не может быть обычным человеком" -подумали стражники, ведущие её к пропускному пункту.

— Итак, не могли бы вы присесть здесь?

— Да.

Девушка села на один из стульев.

— Начнём с вашего имени и происхождения.

— Да. Меня зовут Энри Эммот. Я из деревни Карн, что рядом с Великим Лесом Тоб.

Солдаты переглянулись, один из них вышел их блок-поста. Он направился проверить реестр на предмет совпадающих записей.

С целью управления своими гражданами Королевство вело записи о них в форме реестров. Однако, реестры были довольно грубы, и сведения о смерти одних людей и рождении новых обновлялись весьма медленно. По самым слабым прикидкам, они содержали десятки тысяч ошибок. В результате, слишком полагаться на реестры было плохой идеей, но они всё же имели своё применение.

Реестры велись беспорядочно, но имели множество записей, так что поиск займёт много времени. Понимая это, солдаты решили тем временем прояснить что-нибудь ещё.

— Тогда, вместо пошлины, могу я увидеть вашу лицензию?

Обычно, все путешествующие по дорогам Королевства должны были платить пошлину — что-то вроде налога на проезд. Однако, взимание денег с местных жителей может парализовать торговлю, и в результате каждая деревня выдавала торговые лицензии, которые позволяли въезжать в города бесплатно. Разумеется, коль скоро разными регионами управляли разные дворяне, то и законы в разных регионах страны различались.

— Хмммм, посмотрим... она здесь.

— Солдат остановил Энри, собравшуюся открыть сумку и поискать в ней.

— А, мы это сделаем. Вы не против передать нам сумку?

Энри без протестов отдала её. Солдаты осторожно осмотрели содержимое и достали пергамент.

Они развернули его на столе, чтобы все могли видеть. Хотя уровень грамотности жителей Королевства был весьма низок, само собой разумелось что каждый солдат на пропускном пункте умеет читать и писать. Точнее, их назначили сюда именно потому что они грамотны.

— Понятно. Ну, с виду всё в порядке. Это определённо лицензия, выданная в деревне Карн, я подтверждаю это.

Солдат свернул пергамент обратно и вернул его в сумку.

— Далее, какова цель вашего визита в Э-Рантел?

— Во-первых, я здесь чтобы продать собранные нами лекарственные травы.

Солдаты посмотрели на стоявшую снаружи тележку, сосуды в которой сейчас осматривали.

— И какие травы вы продаёте?

— Четыре сосуда Ньюкури, четыре сосуда Аджины и шесть сосудов Энкайши.

— Шесть сосудов Энкайши, говорите?

— Верно.

Видно было, что Энри гордится этим. И солдат понимал, почему.

В конце концов, работая на пропускном пункте, человек со временем набирался практических знаний о медицинских травах.

Собирать Энкайши можно лишь в очень недолгий период цветения, но она являтся основным компонентом целебных зелий. Спрос на неё очень велик, и потому покупают её по весьма хорошей цене. Если у Энри и правда шесть сосудов, то она получит солидную сумму продав их.

— Тогда, где вы планируете их продать?

— Я планировала продать их в месте бывшего проживания мадам Барел, то есть ее магазине.

— Барел? Вы имеете в виду аптекаря Лиззи Барел?

Хотя она больше и не живёт здесь, до недавнего времени Лиззи являлась наиболее важным человеком в аптекарском бизнесе Э-Рантела. Если девушка будет торговать от её имени, это значит что Лиззи полностью ей доверяет.

Раз так, незачем совать нос глубже, подумали солдаты.

По правде говоря, их работа заключалась в том чтобы преградить дорогу в город всяким опасным штукам, когда же такие штуки попадали в город, это переставало быть их проблемой.

Солдат, буркнув, кивнул, следя за выражением лица Энри.

До сих пор разговор не вызывал подозрений, и он не чувствовал что она лжёт.

Это означало, что как только осмотр её груза будет завершён, его работа закончится.

В этот момент вернулся выходивший наружу солдат, и кивнул головой.

Жест означал что в реестре есть запись о девушке по имени Энри.

Однако, запись говорила лишь о том что в деревне Карн родилась девочка Энри. Без гарантии что перед ними та самая Энри это не было доказательством правдивости её истории. Возможно, во время путешествия она научилась какой-то могучей магии, или погибла в пути, а какая-то преступница заняла её место.

Поэтому, требовалась ещё одна, последняя проверка.

— Понятно. Тогда позови этого человека сюда.

Солдат кивнул и вышел.

— После этого, мы проведём личный досмотр. Вы согласны?

— Эх?

На лице Энри отразилось изумление. Солдат поспешил объясниться.

— И, вопросов больше не будет. Извините, но таковы правила. И мы не сделаем ничего неприличного, так что не беспокойтесь.

— ... я поняла.

Видя что Энри согласна, солдат облегчённо вздохнул. Он не хотел быть тем кто разозлил потенциального заклинателя.

Выходивший солдат вернулся вновь, на этот раз за ним по пятам следовал мужчина.

Этот мужчина был заклинателем.

Его выпирающий вперёд нос напоминал орлиный клюв, тонкое лицо имело изжелта-бледный цвет. Его тело укутывала чёрная мантия, и видно было, что ему жарко. Он обильно потел, руки, видом напоминавшие когти, крепко сжимали корявый посох.

Будь солдат на его месте, он снял бы эту мантию при столь жаркой погоде, но заклинателю нравился этот стиль, и он упрямо отказывался переодеваться. Поэтому, как только он вошёл, создалось впечатление что температура подскочила на несколько градусов.

— Вот эта девушка, значит?

Спокойный голос заклинателя показался сопровождавшему его солдату странным, как и обычно.

И не смотря на то, что он выглядел как человек лет двадцати, его чрезвычайно хриплый голос не позволил определить его возраст лишь по голосу. Выглядел ли он через чур молодо или его голос был ненормально хриплым?

-Это...

Энри удивленно взглянула на заклинателя, пришедшего на замену солдату. В сердце, солдат понимал, что её удивление было неизбежным. Он тоже был напуган, впервые увидев этого человека.

— Это заклинатель из Коллегии Магов. Он намерен провести небольшую проверку, поэтому, пожалуйста, подождите.

Солдат жестом указал Энри оставаться на месте, затем кивнул заклинателю.

— В таком случае, я оставляю это на вас?

— Безусловно.

Заклинатель шагнул в сторону Энри и произнес заклинание.

— 「Обнаружение Магии」.

После этого заклинатель прищурился, как зверь, оценивающий свою добычу. И все же лицо Энри оставалось спокойным, даже под этим странным взглядом.

123 ... 89101112 ... 333435
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх