Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

(Том 6)Mushoku Tensei -Isekai Ittara Honki Dasu Реинкарнация безработного


Автор:
Жанр:
Foreign+Translat
Опубликован:
04.03.2015 — 04.03.2015
Читателей:
1
Аннотация:
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. Перевод Виталия Филончука.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Существует много подвидов драконов, их ранг в большинстве своем A или выше.

Но красные наиболее опасны. Даже слабейшие из них по силе точно не ниже S, их территории огромны, и они никогда не путешествуют в одиночку. Раз уж эта гора стала им домом, ее решили назвать соответственно. Непроходимая территория — Горный Хребет Красного Дракона.

Но даже у сверх существа есть свои недостатки. Пусть их боевая мощь чрезвычайно высока, способности к полету оставляют желать лучшего.

Красные драконы не могут взлететь с места, как правило, им приходиться прыгать с утесов и т.п., но пусть горы и высоки, большинство континента это равнины и леса. Именно благодаря этому местные подвергаются нападениям со стороны драконов довольно редко.

Но в семье не без урода. Есть среди драконов и идиоты, которые, попав в своего рода турбулентность или типа того, умудряются упасть.

Такие драконы становятся бездомными. Но даже если низвергнуть чудовище оно остается чудовищем. Впадая в ярость они способны на колоссальные разрушения. Если дракон падал возле людских селений, на его уничтожение отправляют целые армии. Это совсем как разворошить пчелиный улей. Хотя, как правило такое происходит редко и они приземляются вдали от людей. Даже S ранг не может в одиночку противостоять когда против него выступает несколько армий, так что с подобными ситуация расправляться относительно быстро.

Кстати, мясо и кости дракона являются ингредиентами высочайшего качества. Кроме того их кожа имеет высокую ценность для искусства. Если группа из 10 человек разделит награду за одного дракона, то всем им хватит денег жить припеваючи минимум год. Распродав его по частям можно получить около 100 Золотых монет Асуры (примерный эквивалент 100 тыс.$).

За такой лакомый кусочек готовы бороться даже авантюристы недавно достигшие ранга С. Естественно они превращаются в жареную закуску.

Из-за того что гора кишит этими тварями, существует лишь одно место где можно пройти.

Долины окруженные крутыми скалами, известными как 'Верхняя челюсть красного дракона' и 'Нижняя челюсть красного дракона'. Они существуют со времен великой войны людей и демонов, даже тогда это был единственный путь по которому могла пройти армия. Похоже Лаплас не ожидал этого и выпустил красных драконов на гору. Я знал это от Руиджерда, так что ошибки быть не может.

Мы продвигаемся к проходу соединяющему Южный и Западный районы Центрального континента 'Нижняя челюсть красного дракона'. Сразу за ним находиться королевство Асура.

Часть 3

То что мы должны обойти гору это факт. Другими словами это окольный путь. И есть одна юная леди которой это не нравиться.

'Зачем на идти в обход? Нас с Руиджердом должно быть достаточно чтобы пройти напрямик.'

Эрис вошла в раж увидев маленьких красных драконов кружащих над горой.

'Лучше не надо.'

Сказал Руиджерд криво улыбнувшись. Я тоже думал что нам все по плечу пока с нами Руиджерд, но такое уже чересчур. А раз даже для него это слишком, то для меня и подавно. В конце концов он в разы сильнее меня.

'Рудеус, ты ведь можешь с этим справиться.'

'Нет, это невозможно.'

Похоже, теперь Эрис хочется поохотиться на драконов. Не то что бы не понимал ее чувства, но это действительно невозможно.

'Гислен рассказывала, что однажды победила Бездомного Красного дракона!'

'Правда?'

Я об этом не слышал. Это было до того как она стала авантюристом? Если нет, то Павел точно рассказал бы мне эту историю.

'Кажется это было до того как она достигла Святого ранга в стиле бога меча!'

'Оу, в одиночку?'

'Она говорила, что с ней был отряд из пяти воинов с продвинутым уровнем.'

'Сколько из них погибло?'

'Двое.'

Дура. Это значит, что шанс летального исхода равен 40%. И с чего ты решила, что я выстою против Красного дракона?

'Разница в силе между Бездомным и обычным красным драконом огромна, все-таки у вторых преимущество полета. Ты знала об этом?'

Полет — это огромное преимущество против людей. Это так же означает что с их высокой мобильностью луки практически бесполезны. Не говоря уже о том что их тут целая стая.

Существуют Королевские Драконы стаи которых невелики из-за их малочисленности, или Черные, путешествующие в одиночку, но нет никакого способа для меня одолеть Красных драконов нападающих сотнями.

'Я прав, Руиджерд-сан?'

'Да, никто не справиться с таким противником, тем белее в таком количестве. Им может противостоять разве что кто-то из 'Семи мировых сил'. Хотя, думаю даже Богу Севера или Богу Меча пришлось бы отступить.'

'Все так серьезно?'

Сперва я подумал, что для одного из 'Семи мировых сил' Красные драконы простой противник, но...

'Сколько бы ты ни был силен, такая битва не даст даже секунды отдыха.'

Ясно. Непрерывная атака сотен драконов не даст вам передохнуть и тем более поспать. Тут уж любой выносливости придет конец.

'Хотя предводитель Красных драконов повиновался Лапласу. Так что лучшие из 'Семи мировых сил' вполне способны пройти по их землям.'

Точно. В данный момент 4 место 'Бог Демонов' запечатан, а нынешнее 5 место занимает 'Бог Смерти'. Похоже есть преграды, которые не дано преодолеть.

'Но когда-нибудь мы должны поохотиться хотя бы на одного Красного дракона?'

Образ мыслей Эрис опасен как всегда. Теперь мне придется разработать план на случай встречи с драконом.

Часть 4

Какой тихий день. Еще пара таких и мы прибудем к 'Нижней челюсти красного дракона'.

Пока я готовил, стал размышлять о Хитоами. О том, что произошло недавно в Широн.

Начал сравнивать соответствие моих действие с его советом добавляя полученную позднее информацию.

Побег с помощью 'Копья земли', когда я мог выслушать рассказ солдат и узнать, что Рокси нет в замке, не угодить в ловушку Пакса. Сотрудничай я с Джинджер все могла пойти по другому.

Но в таком случае я бы не пересекся с Занобой. Но даже после всего этого все прошло гладко.

Хм...

Тот факт, что я встретил Занобу, помогло мне продвинуться в нужном направлении.

Нет, независимо от моих действий я все рано мог его встретить, такое ощущение что Джинджер так или иначе хотела устроить нашу встречу.

Теперь, что насчет вымышленных имен? Это помогло мне спасти Айшу. Хотя это не было непосредственно связано...

Но, с другой стороны, представься я настоящим именем, Айша отнеслась бы ко мне как к извращенцу. Хоть мы и смогла прояснить это недоразумение. Но, она не должна была ничего знать на тот момент когда мы прибыли в гостиницу.

Будь она в курсе, могла бы даже попытаться сбежать. Раз Айша хотела отправить письмо, могла бы попытаться украсть деньги. Я ведь говорил ей что они необходимы. Но если бы она пошла отправлять письмо в гильдию Авантюристов, точны была бы схвачена солдатами. Даже сумей она снова сбежать, идти было не к кому.

Я бы искал ее. Но как? Позвал бы Руиджерда. Если бы Айша пропала, я бы запаниковал и наплевав на последствия запустил в небо магией и связался с ним. Когда мы бы ее нашли, я бы оставил ее на попечение Руиджерда. Он добр к детям. Уверен Айше он понравился.

Вот так, и никаких проблем.

Чем больше я думаю, тем запутанней смысл слов Хитогами. Как бы я ни исковеркал свои действия, результат бы остался одним. Раньше все было так же.

Не прими мы помощь Руиджерда, он бы все равно увязался за нами.

Даже моя встреча с Киришикой, получение демонического глаза, плен в Великом лесу.

Этот парень дает совету продумав на перед каждую мелочь.

Но я все еще не понимаю его мотивов. Думаю расскажи он о них, и я тоже стану честнее.

Просто сказать правду... Я задумчиво посмотрел в небо.

Часть 5

Ерис снова тренируется с Руиджердом. Приготовив обед я наблюдал за ними.

Сперва я тренировался с ними, но из-за разницы с силе, сдался на пол пути. Ровно год назад я использовал свой демонический глаз чтобы победить Эрис. Тогда я мог даже сорвать ее трусики прямо посреди боя.

Но теперь это невозможно. Даже если я использую его, сражение проходит почти на равных. Конечно на расстоянии у меня есть небольшое преимущество за счет тактики.

Вот что значит талант. Хоть я тоже не бездельничаю, Эрис трудиться в разы больше меня. Мое тело не готово для таких нагрузок.

Я думал, что имею достаточно физической силы. Но это были стандарты моей предыдущей жизни, здесь я типичный середнячок.

Пока я размышлял их тренировка подошла к концу.

Эрис впитывает боевой опыт как губка.

'Эрис.'

Когда они подошли ко мне ее подозвал Руиджерд.

'Что?'

Я дал Эрис влажное полотенце чтобы вытереть пот.

'С сегодняшнего дня ты можешь называть себя воином.'

Воин, да. Не фехтовальщик, а воин. Хотя между ними нет особой разницы. Поэтому... Ээ?

Вдруг до меня дошел смысл слов Руиджерда. Эрис замерла.

'...Это значит.'

'Ты стала взрослой.'

Произнес Руиджерд спокойным голосом.

Эрис неловким движением отдала мне полотенце и уселась напротив. Я использовал магию воды чтобы сполоснуть его. Эрис сделала такое лицо, я уже видел его прежде, когда она подарила мне посох, она показывает одновременно безмерную радость и смущение.

'Н-но Руиджерд, я даже ни разу не смогла вас победить.'

'Это не проблема, твоей силы более чем достаточно чтобы называться воином.'

Вот как. Такое ощущение что он выдал ей лицензию. Подобно тому как когда Гислен получила титул Продвинутого Бога Меча, Руиджерд разрешил Эрис называться полноправным воином. Думаю нужно ее поздравить.

'Поздравляю, Эрис.'

Глаза Эрис были полупустыми, будто она не до конца верит в происходящее.

'Р-рудеус, это ведь не сон? Не мог бы ты ущипнуть меня.'

'Если ты не ударишь в ответ.'

'Не ударю.'

Получив от нее обещание я ущипнул ее за сосок. Как мягко. Ой, это неверно было слегка неприлично, верно?

Кулак Эрис не был таким нежным.

'Ты чего делаешь?'

'Прости. Но, теперь точно ясно что это не сон. Иначе мне бы не было так больно.'

Лежа на земле с бледным лицо я держался за челюсть. Напротив стояла Эрис держась за грудь, с лицом как помидор.

'Ясно, воин...'

Эрис посмотрела на свои руки словно принимая свою новую сущность.

'Только не возгордись. Это лишь означает что я больше не буду относиться к тебе как к ребенку, ясно?'

Это были словно слова отца, переживающего за своего ребенка.

'Да!'

Успокоившись сказала Эрис неумело скрывая радость.

Еда в этот день казалась вкуснее обычного.

Часть 6

В ночь того же дня, когда Эрис уснула, меня что-то обеспокоило и я открыл глаза. Затем обратился к Руиджеру стоящему на страже.

'Почему ты сказал это Эрис именно сегодня?'

Тот повернулся и посмотрел на меня.

'Потому что в независимости от того сколько ей лет, ты все равно будешь оберегать ее словно дитя.'

Ну... Эрис еще ребенок. Тем более, если учитывать мою предыдущую жизнь, я старше лет на 20. Я учил ее, танцевал с ней, получал пинки и многое другое. Да, ребенок есть ребенок.

Однако она подросла в последнее время. И речь не только о внешности. Я говорю о ее образе мышления. К примеру, Эрис совершает гораздо меньше необдуманных поступков чем раньше, не без этого, но все же.

Вот что я думаю. Неужели это и есть взросление? Если говорить обо мне, я никудышный взрослый. Однако...

'Хнн...'

Пока я размышлял Руиджерд закрыл глаза.

'Ну, ничего не поделаешь...'

Я понимаю о чем он говорит. Но меня не покидает плохое предчувствие.

'Руиджерд-сан.'

'Что такое?'

'Можешь взять эту золотую монету в свой нагрудный карман?'

Я достал монету из своей сумки. Руиджерд призадумался. В его одежде не было карманов, но он засунул ее в шов.

'Зачем это?'

'На удачу.'

Довольный я улегся спать.

Часть 7

Несколько дней спустя. Прошло 4 месяца с тех пор как мы покинули Широн. Добравшись до 'Нижней челюсти красного дракона' мы прибыли в Королевство Асура.

Я многое осознал.

Многое может произойти внезапно. Плохие вещи тоже.

Ваши родитель могут умереть,

Ваши братья и сестры могут избить вас,

Вас может сбить машина,

Вы можете перевоплотиться в ином мире,

Ваш отец может избить вас и сделать репетитором юной леди,

Вас может забросить на другой континент...

Все это результат безумной случайности.

Осознать вся тяжесть нашего мира, как легко могут умереть близкие люди.

Исключений нет.

Мы осознали жестокую реальность, что человек стоящий рядом может исчезнуть в любой момент.

Как же я был глуп не поняв такой простой вещи раньше.

Чтобы никого не потерять нужна сила. Если бы я больше стремился к ней, не сожалел бы об этом сейчас.

Даже после всего случившегося я не сделал ничего.

Я могу сказать только одно. Как и ожидалось от Эрис.

Глава 9 (59) — Еще один поворот

Часть 1

'Нижняя челюсть красного дракона'. Главная и единственная дорога дальше. Это уже не дорога Святого Меча. Но это все еще путь безо всяких ответвлений.

Пространство между границами не принадлежит ни одному государству. Как только мы пройдем по нему окажемся в королевстве Асура.

Какой-то парень шел в нашу сторону по противоположной стороне дороги. Серебряные волосы, золотистые глаза, никакого спец снаряжения, в обычной белой меховой шубе. Не было ни повозки, ни лошади, он просто гулял. Похоже это человек. Моим первым впечатлением было 'Парень со странными глазами'. У его глаз был сильный эффект санпаку*. (*-долго объяснять, легче погуглить.)

Рядом с ним была черноволосая девушка. Она выглядит довольно знакомо, но я никак не могу вспомнить.

В этом мире не много людей с чисто черными волосами. Даже если цвет похож, если присмотреться, можно заметить оттенки коричневого или серого. У меня нет привычки запоминать людей по прическе, но в данный момент это не дает мне покоя.

Основная причина почему я обратил внимание на девушку было ее лицо.

На ней была маска. На ней ничего не было, ни текста, ни орнамента, пустая белая маска. Это выделяет из толпы.

Это первый раз когда я вижу, что бы кто-то носил подобное в этом мире. Думаю это не мода.

'...!'

Не то что бы я был очарован этой девушкой, но в тот момент я не обратил внимания на Руиджерда, он сидел на месте извозчика бледный как смерть. Эрис была в том же состоянии. С каждым шагом той странной парочки воздух становился все тяжелей и тяжелей.

Подойдя поближе мужчина посмотрел в нашу сторону.

'Хм... похоже ты из расы супард?'

Человек с санпаку прищурился. Услышав это я недоумевал. Руиджерд сбрил волосы, а камень на лбу скрыт повязкой. Как же его раскрыли? Может у супард есть особая аура? Пока я размышлял Руиджерд обернулся.

'Вы... знакомы?'

Мой вопрос прервал тишину. Лицо Руиджерда изменилось. Я не видел его таким прежде. Белое как мел лицо, холодный пот лил ручьем, рука на копье дрожит. Не сложно понять что он чувствует...

Это ужас.

'Рудеус, не шевелись, Эрис, тебя это тоже касается.'

123 ... 89101112 ... 151617
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх