* * *
В белом сиянии, затопившем собой все вокруг, Зараки не сразу заметил очертания фигуры начавшие проступать перед ним.
— Кх, — вырвалось у Кенпачи. — Баба.
Знакомый вкус крови у себя во рту капитан одиннадцатого отряда ощутил не сразу, а только когда перед глазами все вновь поплыло. Но уже в последнюю секунду на самой грани сознания его удержал насмешливый звонкий голос.
— Удачи в следующий раз, слабак. Если, конечно же, доживешь...
* * *
Приблизившись к краю крыши, Ячиру осторожно выглянула из-за него, ища любопытным взглядом фигуры бойцов внизу. Оба они были на месте, стоя в той самой точке, где еще недавно бурно неистовствовало настоящее торнадо духовной энергии.
Какое-то время ни один из поединщиков не шевелился, пока, наконец, тот, что был выше и крупнее, не закашлялся, сплевывая на землю бурую кашицу. Один из мечей Куросаки пронзил Кенпачи, угодив ему сбоку в живот, и, пройдя насквозь, пробил окровавленное хаори на спине у капитана. Сломанная катана так и не зацепила Ичиго, остановленная вторым клинком риока всего за несколько миллиметров до шеи. Она была близко, почти сумев дотянуться до артерии, пульсировавшей под кожей. Почти.
— До следующего раза, значит, — с ухмылкой пробормотал Зараки и грузно рухнул на землю, соскользнув с клинка Куросаки, но так и не разжав рукоять собственного меча.
Глава 9
Тяжелое дыхание Ичиго удалось унять далеко не сразу. Мышцы и суставы болели, как после самолично разгруженного состава с углем, но, несмотря на легкую слабость во всем теле, Куросаки с удивлением понял, что впервые ощущает странное удовольствие от победы. Нет, не от того, что этой победой удалось выполнить или приблизить намеченную цель, а именно от самого факта своего превосходства. Это было для него новое, еще незнакомое чувство, но очень приятно, надо отметить.
В воздухе мелькнуло что-то розовое, и рядом с лежащим Кенпачи возникла малышка Ячиру. Несколько секунд лейтенант пораженно рассматривала командира одиннадцатого отряда, а потом перевела взгляд своих огромных глаз на Ичиго.
— О-о-о, — протянула мелкая, одновременно обиженно и удивленно. — А ты и вправду очень крутой! Кен-чан дрался с тобой изо всех сил, но ни разу не смог даже ранить! Никогда такого не видела! — кажется, внутри у Ячиру шла какая-то внутренняя борьба, она явно не знала, как правильно реагировать на поражение Зараки, но в итоге розовая мордашка опять расцвела улыбкой. — И это здорово! Кен-чан будет рад поиграть с тобой еще раз! Ты ведь обязательно поиграешь с ним, Ичи?
Куросаки сдавленно кашлянул и ограничился пространным:
— Посмотрим.
— Хорошо! — просияла Ячиру. — Спасибо тебе, Ичи! Кен-чан давно уже так не веселился! А теперь он сможет сделать это снова!
Демонстрируя удивительную для своих размеров силу, крошка легко взвалила на себя массивную тушу Кенпачи, и, обернувшись, на прощание добавила:
— Только, Ичи, не дай никому другому себя убить! Кен-чан сильно расстроится, если вдруг не сможет сделать этого сам!
Ичиго от последнего заявления немного перекосило и снова пробило на кашель. Да уж, нечего сказать. Добрая девочка. Чем-то на меня саму в детстве немного похожа.
Мощным прыжком Ячиру взмыла вверх на крышу одной из сохранившихся башен, пропадая из поля зрения окончательно. Куросаки вернулся к месту, где началась их с Кенпачи схватка, подобрал ножны и, вложив в них клинок, потрусил в ту сторону, куда ушли Генджи и Ханатаро. Следовало догнать парней до того, как они нарвутся на какие-нибудь серьезные неприятности. Сильная и старательно скрытая, но знакомая реяцу, следующая за Ичиго, ощущалась мной все отчетливее.
Интересно, что же все-таки на самом деле задумали Урахара и Йоруичи? И почему это котяра так не спешит вновь показаться на глаза Куросаки?
* * *
— И пока я отвлекаю на себя их внимание, ты проберешься внутрь! Блестящая стратегия!
— Но, Генджи-сан, может быть...
— Ты сомневаешься во мне, Хан?! Сомневаешься в силе великого клана Шиба?!
— Нет, просто он слишком вежлив, чтобы сразу как специалист поставить тебе диагноз "разжижение мозга на терминальной стадии".
Удивленно обернувшись на голос, представители "отдела планирования" воззрились на стоявшую позади фигуру.
— Ичиго!
— Куросаки-сан!
— Не орите так, весь Сейретей сбежится, — ответил рыжий, слегка улыбнувшись.
— Ты победил его! Если честно, к такому я точно не был готов, — значительно понизив голос, зачастил Генджи. — Так эта буря реяцу... Значит, в тот самый момент ты там и отделывал этого Зараки!
— Победить капитана Зараки, — сама мысль о таком, похоже, надолго погрузила Ханатаро в пограничное состояние. — Немыслимо.
— Не так страшен черт, — отмахнулся Куросаки. — Правда, теперь я выжат почти по нулям.
— Разве ты не прячешь, как обычно, большую часть своей реяцу? — заломил бровь Шиба, намекая попутно на то, что он уже всё давно якобы тут подметил.
— Сейчас нет. Так что если встречу по дороге хоть еще хоть одного лейтенанта, то без вашей помощи уже точно не справлюсь.
— Собственно, Хан говорит, что мы почти у цели и серьезной охраны там нет. Так десяток может стражников. Я тут хотел их отвлечь и незаметно проскользнуть...
— Долго, — задумался Ичиго. — После моего боя с Кенпачи кто-нибудь из числа самых умных офицеров может догадаться, куда стоит поспешить, чтобы перехватить риока. Надо действовать быстро и резко. Генджи, у тебя есть дымовые шашки?
— Обижаешь! Клан Шиба — лучшие пиротехники в Сообществе Душ!
* * *
Разобраться с немногочисленными охранниками Башни Раскаяния было для Ичиго сущей прогулкой. Особенно после предыдущего противника. Несмотря на мои арсеналы, выметенные сейчас подчистую, и воющее от нагрузок тело, Куросаки уже достиг того уровня, когда даже будучи в самой паршивой форме не оставлял среднестатистическим шинигами ни единого шанса в открытом бою. К тому же задумка с дымовыми и газовыми бомбами пришлась очень кстати. Пока Ичиго размазывал по округе тонким слоем первую встреченную пару охранников, Генджи дал прослезиться и прочихаться еще двум патрулям, сунувшимся на непонятный шум. После такой обработки запинать этих парней мог бы даже доходяга Ханатаро. Дорога через широкий деревянный мост была открыта, и ударное трио направилось по нему прямиком к дверям узилища.
Перед каменной плитой, предварявшей вход, возникла небольшая заминка.
— Генджи, а у тебя в запасах нет ничего посолиднее? — поинтересовался Ичиго, привычно закидывая цзянь себе на плечо.
— Есть, но ты кое о чем забыл, склерозник, — Шиба ткнул пальцем в белую поверхность. — Это кровавый камень, он подавляет практически любое направленное воздействие реяцу, а мои мощные заряды не на чистой алхимии сделаны.
— А если подумать, какие-то варианты есть?
— Ну, стена, конечно, не сплошная, есть щели на стыках, и если заложить заряды так...
— Прошу прощения, — тихо промямлил Ханатаро за спиной у Куросаки. — Я забыл сказать, но у меня есть ключ. Я позаимствовал запасной позапрошлой ночью из ключницы.
Повисла многозначительная тишина.
— Не сказал бы, что это на тебя похоже, Хан, — квадратная физиономия Генджи заметно вытянулась вниз.
— Я... Не могу же я быть совсем бесполезным, — забормотал Ханатаро.
— Ты не бесполезен, Хан! — Ичиго с усмешкой приложил задохлика ладонью по плечу, от чего тот заметно покачнулся. — Ты вылечил меня прошлой ночью, забыл? И нам помогаешь сейчас. Да не достань ты этот ключ, мы бы еще полдня тут возились.
На лице шинигами проступила робкая улыбка.
— Спасибо, Куросаки-сан. Я обещал, что сделаю, все что потребуется, чтобы спасти Рукию-сан и...
— И ты сделал это, — прервал Ичиго словесный поток, разразившийся совсем не к месту. — Отпирай, а то времени у нас больше не становится.
— Конечно, — мелко закивал Ханатаро и бросился к двери.
"А в этом тихом омуте оказывается, как и положено, водятся занятные бесы..."
"У парня проблемы с самооценкой, но котелок варит".
"Решил взять его под свое покровительство?"
"Немного уверенности в себе Хану точно не помешает!"
"Смотри не переусердствуй, а то если Иноуэ-тян по доброте душевной еще простит тебе увлечение мальчиками, то Рукия-тян этого уже точно не оценит".
"Интересно, ведь наверняка должен быть какой-нибудь тумблер, чтобы выключить этот назойливый шум в моей голове?"
"Гадёныш".
"Шиза".
— Судя по тому, как ты отчаянно рвался сюда, эта Рукия должно быть настоящая писаная красавица? — Генджи с хитрой ухмылкой толкнул Куросаки локтем в бок, глядя на дверь, поднимавшуюся перед ними.
Ичиго заметно дернулся, хотя скорее просто потому, что этот вопрос уж очень явно перекликался с нашим с ним последним диалогом.
— Да не сказал бы...
— Рукия-сан! — голос Хана, первым сунувшегося в башню, не дал Куросаки договорить.
— Ну да, конечно, так я тебе и поверил, — осклабился Шиба. — Сейчас поглядим...
Шагнув в прохладную темноту, оба спасителя замерли на месте. Но если в случае с Ичиго недо-шинигами припечатало звонким "Ты! Придурок!", то вот от Генджи вдруг явственно потянуло очень такими нехорошими эмоциями. Впрочем, Куросаки этого, похоже, уже не заметил, с усмешкой двинувшись в сторону невысокой хрупкой брюнетки, продолжавшей неистово поносить Ичиго на чем свет стоит.
— Так, давай, договоримся сразу, что после того, как мы выберемся отсюда, ты сможешь орать на меня, сколько влезет, — командным тоном заявил рыжий, на что немедленно получил резкий ответ.
— Ты что совсем страх потерял, спаситель недоделанный?!
— Да заткнись ты уже! — вызывало восхищение то, с какой легкостью этой Рукие удалось всего одной фразой подцепить невидимые ниточки внутри у Куросаки, заставив его мгновенно закипеть от возмущения. — Спасаемые вообще не должны предъявлять никаких претензий! Соответствуй образу, нах! Маши руками, трясись от страха, кричи "спасите-помогите" и падай в обмороки от счастья! На этом ВСЁ!
— "Спасите-помогите"?! Трястись от страха?!
— Именно! Я проделал весь этот путь не для того, чтобы еще упреки тут выслушивать! Ребята жизнями рискуют, чтобы ее вытащить, а она нос воротит, аристократка, мать вашу!
— Что?! Ты еще кого-то сюда приволок, кретин?!
— Исида и Иноуэ еще где-то в Сейретее, надо будет их найти, — Куросаки демонстративно задумался, намеренно игнорируя гневные взгляды Рукии. — Чад некоторое время назад, похоже, серьезно нарвался, так, что следующим номером цирковой программы будем вытаскивать уже его...
— Болван, — как-то обреченно покачала головой девчонка. — Ты совсем не изменился. Как всегда даже не пытаешься прислушаться к другим. Еще и Ханатаро втянул в это дело...
— Рукия-сан, я сам... — начал Хан, но вновь был перебит на середине.
— Вот потом его и поблагодаришь! А сейчас, ходу отсюда!
Развернувшись, Куросаки уже сделал первый шаг, внезапно наткнувшись на выражение лица представителя клана Шиба.
— Генджи, ты чего?
— Так это ее мы шли спасать? — с клокочущей в горле ненавистью выдавил пиротехник. — Это все было ради нее?
— В чем дело?
— Дело в том, — прорычал Генджи зловеще в ответ. — Что это та самая шинигами, которая убила моего брата!
"Ха! Хотя как раз стоило ожидать чего-то подобного".
"Ты о чем вообще?"
"Слишком уж гладко все у нас шло пока. А без большой подляны от Судьбы такого не бывает в принципе".
"Тоже мне специалистка по подлянам".
"Ты лучше заткнись и делай чего-нибудь, а то не равен час, наш зоофил окончательно изойдет на желудочные миазмы".
— Что вы такое говорите, Генджи-сан?
— Он говорит правду, Ханатаро.
— Что?!
— Твоего старшего брата ведь звали Шиба Кайен, так?
— Именно, и я навсегда запомнил те раны, оставленные клинком катаны, от которых он умер! Которых не мог оставить пустой! Впрочем, ты сама тогда все мне сказала!
— Генджи? — Ичиго с холодной вежливостью окликнул Шиба, привлекая к себе внимание.
— Не стой у меня на дороге...! — разъяренный мститель резко осекся, поймав пристальный и спокойный взгляд Куросаки, в глазах которого отчетливо сияла пара золотых огоньков.
— Генджи, ты ведь помнишь наш разговор тогда, перед отправлением за стену? Помнишь мои слова и свое собственное обещание?
— К дьяволу обещания! Я не обещался помогать спасать эту...!
— Генджи, ты же не хочешь, чтобы у меня не осталось выбора?
— Э...
Разумный страх потихоньку брал верх над ненавистью, и Шиба заметно стушевался.
— Давай закончим то, что начали, а уже потом будете разбираться между собой, сколько вам захочется. Я уверен у Рукии были причины так поступить, равно, как и у тебя есть право услышать полную версию событий с обеих сторон. Этот вариант тебе подходит?
Пальцы Куросаки ненавязчиво поигрывали на черной рукояти, явно завораживая собой взгляд оппонента.
— Ладно, твоя правда, — выдавил из себя Генджи, отводя глаза в пол.
— Отлично, раз все уладили, то пойдемте уже, — махнул рукой Ичиго.
* * *
Мощная чужая реяцу уже второй раз за сегодня накрыла Куросаки и его спутников, едва они миновали белокаменный порог.
— Кого там еще не этот раз принесло? — раздраженно пробормотал Ичиго себе под нос, но неожиданно получил ответ.
— Это Бьякуя. Кучики Бьякуя, капитан шестого отряда, — с круглыми от ужаса глазами прошептала Рукия. — Бегите...
— Значит, твой братишка решил сам лично тут объявиться, — хмыкнул Ичиго. — Ладно, оставайтесь здесь, я сейчас быстро со всем разберусь!
— Идиот! Ты даже не представляешь себе, на что он способен!
— Может ты и не заметила, но я стал сильнее, Рукия. И не надо так волноваться. Обещаю, что сильно не буду его калечить, — рассмеялся рыжий, так и не обернувшись.
— Вот псих, — удивленно крякнул Генджи, уже порадовавшись, что не решился раздувать недавний конфликт по полной.
"Ичи-кун, у тебя чего, опять контузия открылась?"
"Ты боишься, Цуруги?"
"Боюсь ли я? У тебя все тело ломит, резервов никаких, а ты тут собрался махаться с очередным капитаном? Единственное, за что я боюсь — это твой рассудок. Но, впрочем, уже явно поздно беспокоится о том, чего в природе никогда и не существовало!"
"Да, ситуация хреновая. Но другого пути у нас нет. Сил мало, так что придется уложить этого парня быстро. Так что не сопи там обиженно. Я еще не совсем сбрендил..."
"Отрицание очевидного — первый признак болезни. А жизнь вроде только начала налаживаться. Идиотское задание почти выполнили, парня интересного встретила...".
При приближении к фигуре в белом хаори, стоящей посередине моста, давление духовной энергии увеличивалось все больше. Однако для Ичиго такая нагрузка уже не казалась чрезмерной. Перебирая разные фрагменты из воспоминаний Куросаки о прошлой встрече с братом Рукии, я отметила, что прогресс налицо, вот только достаточно ли этого?
За спиной у Бьякуи торчал еще один тип в капитанском наряде. Его платиновые волосы странно перекликались с бледными пятнами на щеках, но в отличие от Кучики в нем совершенно не читалось некой смертоносной решимости.